ES
IT
BG
HU
SR
FI
CZ
SK
I manuali completi sono disponibili su www.satel-italia.it
Per motivi di sicurezza, il dispositivo deve essere installato da personale qualificato.
Prima dell’installazione, si prega di leggere attentamente il manuale completo.
Cambiamenti, modifiche o riparazioni non autorizzate dal produttore potrebbero
annullare il Vostro diritto alla garanzia.
Pericolo di esplosione della batteria in caso di utilizzo di una batteria differente
da quella indicata dal produttore o in caso di uso improprio della stessa.
Prestare particolare attenzione durante l’installazione e la sostituzione della
batteria. Il produttore non è responsabile per le conseguenze di una non corretta
installazione della batteria.
Le batterie esaurite devono essere smaltite conformemente alle vigenti normative
relative alla difesa ambientale.
Durante la scelta del luogo di installazione del dispositivo, occorre tenere presente che mura spesse,
pareti in metallo, etc. riducono la portata del segnale radio. L’installazione del dispositivo vicino
a impianti elettrici non è consigliabile, in quanto ciò potrebbe ridurre il livello di segnale radio.
Per informazioni dettagliate su come selezionare il luogo di installazione, consultare il manuale
completo del dispositivo.
1.
Aprire l’alloggiamento.
2.
Installare / collegare la batteria.
Nel caso del rivelatore AXD-200, dopo l’installazione della batteria, selezionare il tipo di dispositivo
(vedi: il manuale completo del dispositivo).
Per ottenere le specifiche di alimentazione richieste, la batteria da cui viene alimentata la sirena
ASP-200 / ASP-201 deve essere correttamente inizializzata (vedi: il manuale completo della sirena).
3.
Aggiungere il dispositivo al sistema wireless (vedi: il manuale del ricevitore ABAX 2 / ABAX
o il manuale installatore della centrale INTEGRA 128-WRL).
4.
Chiudere l’alloggiamento.
5.
Fissare temporaneamente il dispositivo nel luogo di installazione prescelto.
6.
Controllare il livello di segnale ricevuto dal ricevitore ABAX 2 / ABAX o dalla centrale
INTEGRA 128-WRL. Se il livello di segnale è inferiore a 40%, scegliere un altro luogo di
installazione. A volte è sufficiente spostare il dispositivo di dieci o venti centimetri per avere
un considerevole miglioramento del livello di segnale.
Il tester ARF-200 consente di controllare l’intensità del segnale radio sul luogo di installazione
senza necessità di installare il dispositivo.
7.
Per il rivelatore d’urto o il rivelatore di rottura vetri, verificare il campo di rilevamento
nel luogo di installazione selezionato.
8.
Aprire l’alloggiamento.
9.
Se necessario, far passare i cavi addizionali attraverso l’apertura nell’alloggiamento
(ad es. cavi di rivelatori cablati, cavi della sonda o cavi extra per contatto tamper).
10.
Utilizzando le viti e i tasselli fissare la base dell’alloggiamento alla superficie di montaggio
(alcuni rilevatori di movimento possono essere montati su staffa). Selezionare i tasselli
adeguati al tipo di superficie di montaggio.
11.
Chiudere l’alloggiamento.
12.
Nel caso del rilevatore AXD-200 che funziona come contatto magnetico (AMD-200 / AMD-201 /
AMD-202 / AVD-200), fissare il magnete, tenendo conto della distanza massima consentita
dal sensore magnetico.
13.
Nel caso del rivelatore AXD-200 che funziona come rivelatore di allagamento (AFD-200),
fissare la sonda.
14.
Configurare il rivelatore (vedi: il manuale del ricevitore ABAX 2 / ABAX /
della centrale INTEGRA 128-WRL).
15.
Controllare il corretto funzionamento del dispositivo.
Пълните ръководства са достъпни на www.satel.eu
Устройството трябва да бъде инсталирано от квалифициран персонал.
Преди да започнете инсталацията, прочетете внимателно пълното ръководство.
Промени, модификации или поправки, които не са упълномощени
от производителя ще анулират правата ви, според гаранцията.
Съществува опасност от експлозия на батерията при използване на батерия,
различна от препоръчаната от производителя или при неправилно боравене
с батерията.
Бъдете особено внимателни при поставянето и подмяната на батерията.
Производителят не носи отговорност за последствията от неправилен монтаж
на батерията.
Използваните батерии не трябва да бъдат изхвърляни със смесения отпадък,
а трябва да бъдат предадени на съответните пунктове за обработка според
местните правила за опазване на околната среда.
Когато избирате мястото на монтаж, не забравяйте, че дебели стени, метални прегради
и други намаляват обхвата на радиосигнала. Не се препоръчва инсталирането на устройството в близост
до електрически системи, тъй като това може да повлияе негативно върху обхвата на радиосигнала.
За подробна информация как да изберете мястото на монтаж, моля вижте пълното
ръководство на устройството.
1.
Отворете корпуса на устройството.
2.
Поставете / свържете батерията.
При детектор AXD-200, след инсталация на батерията, изберете вида устройство
(вижте пълното ръководство на устройството).
За да получите нужните спецификации за захранване, батерията, от която трябва
да бъде захранена сирена ASP-200 / ASP-201 трябва да бъде правилно инициализирана
(вижте пълното упътване за сирената).
3.
Добавете устройството към безжичната система (вижте упътването за контролер ABAX 2 /
ABAX или ръководството за монтаж на контролен панел INTEGRA 128-WRL).
4.
Затворете корпуса на устройството.
5.
Поставете устройството на мястото на неговото бъдещо монтиране.
6.
Проверете нивото на сигнала, получен от устройството, изпратен от контролер ABAX 2 /
ABAX или контролен панел INTEGRA 128-WRL. Ако сигналът е по-ниско от 40%, изберете
друго място за инсталация. Понякога е достатъчно да преместите устройството на десет
или двадесет сантиметра за да получите значително подобрение в качеството на сигнала.
Тестерът ARF-200 прави възможно проверяването на силата на радио-сигнала
на мястото на инсталация без да е нужно да поставяте устройството там.
7.
За шоков детектор или детектор за счупване на стъкло, проверете обхвата на действие
за избраното място за монтаж.
8.
Отворете корпуса на устройството.
9.
Ако е необходимо, поставете допълнителни кабели в корпуса (например кабели за жичен
детектор, кабели на сонда или допълнителни кабели за тампер).
10.
Използвайте дюбели и винтове, за да закрепите основата на корпуса към монтажната
повърхност (някои датчици за движение могат да бъдат монтирани на скоба).
За типа на монтажната повърхност трябва да се изберат подходящи дюбели.
11.
Затворете корпуса на устройството.
12.
При детектор AXD-200, който работи като магнитен контакт (AMD-200 / AMD-201 / AMD-202 /
AVD-200), закрепете магнита, като вземете под предвид максимално допустимото разстояние
до магнитния сензор.
13.
При детектор AXD-200, който работи като детектор на наводнение (AFD-200), закрепете
сондата.
14.
Конфигурирайте настройките на устройството (вижте упътването за контролер ABAX 2 /
ABAX / контролен панел INTEGRA 128-WRL).
15.
Проверете устройството за правилно функциониране.
El manual completo es disponible en la página web www.satel.eu
El dispositivo lo deben instalar los especialistas cualificados.
Antes de proceder a la instalación, por favor, familiarízate con el manual completo.
Cualquier modificación no autorizada por el fabricante o cualquier reparación
realizada por cuenta propia, supondrá la anulación de los derechos resultantes
de la garantía.
Existe el peligro de explosión de la pila en caso de hacer uso de otra pila
que la recomendada o en caso de instalar la pila incorrectamente.
Mantén especial cuidado a la hora de instalar y cambiar la pila. El fabricante no
asume responsabilidad por las consecuencias de la instalación incorrecta de la pila.
Las pilas usadas no pueden tirarse a la basura. Deben eliminarse de acuerdo
con las normas medioambientales vigentes.
Eligiendo el lugar de montaje, acuérdate de que los muros gruesos, tabiques de metal, etc. reducen
la cobertura de la señal de radio. No se recomienda su montaje cerca de las instalaciones eléctricas
ya que pueden provocar un mal funcionamiento del dispositivo.
Para las instrucciones detalladas referentes a la elección del lugar de montaje consulta
el manual completo del dispositivo.
1.
Abre la caja del dispositivo.
2.
Instala / conecta la pila.
En caso del sensor AXD-200, después de instalar la pila, selecciona el tipo del dispositivo
(ver el manual completo del sensor).
La pila para la alimentación de la sirena ASP-200 / ASP-201 debe inicializarse debidamente para obtener
los parámetros de alimentación requeridos (ver el manual completo de la sirena).
3.
Añade el dispositivo al sistema inalámbrico (ver el manual completo del controlador ABAX 2 /
ABAX o el manual del instalador de la central de alarma INTEGRA 128-WRL).
4.
Cierra la caja del dispositivo.
5.
Coloca el dispositivo en el lugar de montaje elegido.
6.
Verifica la intensidad de la señal del dispositivo recibida por el controlador ABAX 2 / ABAX
o por la central INTEGRA 128-WRL. Si es menor de 40%, elige otro lugar de montaje. A veces
es suficiente mover el dispositivo unos centímetros para mejorar considerablemente la calidad
de la señal.
El medidor ARF-200 permite verificar la intensidad de la señal de radio en el lugar de montaje
elegido, sin la necesidad de colocar el dispositivo en el lugar en cuestión.
7.
En caso del sensor de vibraciones o de rotura de cristal, verifica el alcance de detección
en el lugar de montaje elegido.
8.
Abre la caja del dispositivo.
9.
Introduce en la caja los cables adicionales que haga falta (p.ej. cables para el sensor
alámbrico, cables de sonda o cables de contacto de sabotaje adicional).
10.
Por medio de los elementos de fijación monta la base de la caja en la superficie (algunos
sensores de movimiento pueden montarse en un soporte). Los elementos de fijación deben
ser adecuados para la superficie de montaje.
11.
Cierra la caja del dispositivo.
12.
En caso del sensor AXD-200 que funciona como sensor magnético (AMD-200 / AMD-201 /
AMD-202 / AVD-200), instala el imán respetando la distancia máxima admisible desde
el sensor magnético.
13.
En caso del sensor AXD-200, que funciona como sensor de inundación (AFD-200),
instala la sonda.
14.
Configura los ajustes del dispositivo (ver el manual de: controlador ABAX 2 / ABAX /
central INTEGRA 128-WRL).
15.
Verifica si el dispositivo funciona correctamente.
Az összes kézikönyv elérhető a www.satel.eu weboldalon.
Az eszközt csak szakképzett személy szerelheti fel.
A felszerelés megkezdése előtt, figyelmesen olvassa el a teljes kézikönyvet.
A gyártó által nem engedélyezett változtatások, módosítások vagy javítások
érvényteleníthetik a garanciára vonatkozó jogokat.
A gyártó által ajánlottól eltérő típusú telep használata, vagy a telep nem megfelelő
kezelése robbanásveszélyt okozhat.
Legyen különösen körültekintő a telep kicserélése során. A gyártó nem vállal
semmilyen felelőséget a telep helytelenül elvégzett cseréjének következményei miatt.
A kimerült telepet nem szabad eldobni. Elhelyezéséről a hatályos környezetvédelmi
szabályok szerint kell gondoskodni.
A felszerelési hely kiválasztásánál vegye figyelembe, hogy a vastag falak, fémrészek, stb. lecsökkentik
a rádiós kommunikációs távolságot. Nem ajánlott az eszközt elektromos szerkezetek közelébe szerelni,
mivel azok szintén hatással lehetnek a rádiós kommunikációs távolságra.
A felszerelési hely kiválasztásáról szóló információ az eszköz teljes kézikönyvében található.
1.
Nyissa ki az eszköz házát.
2.
Helyezze be / csatlakoztassa a telepet.
AXD-200 érzékelő esetében a telep behelyezését követően válassza ki az eszköz típusát
(lásd eszköz teljes kézikönyve).
Az ASP-200 / ASP-201 sziréna tápfeszültségét biztosító telepet, a műszaki adatok szerinti
paraméterek biztosítása céljából, megfelelő módon kell üzembehelyezni. (lásd a sziréna teljes
kézikönyve).
3.
Adja a rendszerhez a vezetéknélküli eszközt (lásd ABAX 2 / ABAX vezérlő kézikönyve
vagy INTEGRA 128-WRL vezérlőpanel telepítői kézikönyve).
4.
Zárja vissza az eszköz házát.
5.
Helyezze az eszközt a kiválasztott felszerelési helyre.
6.
Ellenőrizze az ABAX 2 / ABAX vezérlőben vagy az INTEGRA 128-WRL vezérlőpanelben az
eszköztől érkező jel szintjét. Amennyiben a jel szintje kevesebb, mint 40%, akkor keressen
másik felszerelési helyet. A jel minőségének érzékelhető javításához számos esetben elegendő
az eszköz tíz,
húsz centiméterrel történő elmozdítása.
Az ARF-200 teszter lehetővé teszi a rádiójelszintnek az eszköz tervezett telepítési helyén,
annak elhelyezése nélkül történő ellenőrzését.
7.
Rezgés- és üvegtörésérzékelő esetében az érzékelési távolság szempontjából is ellenőrizze
a kiválasztott felszerelési helyet.
8.
Nyissa ki az eszköz házát.
9.
Amennyiben szükséges, vezesse be az érzékelő házába a kiegészítő csatlakozó kábeleket
(pl. vezetékes érzékelő kábelei, érzékelőszonda kábelei, vagy kiegészítő szabotázskapcsoló
kábelei).
10.
A tiplik és csavarok segítségével rögzítse az érzékelő házának hátoldalát a kívánt felületre
(egyes érzékelők tartóra is szerelhetőek). Válassza mindig a felszerelési felületnek megfelelő
rögzítési módot.
11.
Zárja vissza az eszköz házát.
12.
Mágneses kontaktusként (AMD-200 / AMD-201 / AMD-202 / AVD-200) működő AXD-200
érzékelő esetében a mágneses érzékelő maximális megengedhető kapcsolási távolságának
figyelembevételével rögzítse a mágnest.
13.
Vízkiömlés-érzékelőként (AFD-200) működő AXD-200 érzékelő esetében rögzítse a szondát.
14.
Állítsa be az eszköz működési paramétereit (lásd ABAX 2 / ABAX vezérlő / INTEGRA 128-WRL
vezérlőpanel kézikönyve).
15.
Ellenőrizze az eszköz megfelelő működését.
Plné verze manuálů naleznete na www.satel.eu
Zařízení by měl instalovat kvalifikovaný technik.
Před montáží systému si prosím bedlivě přečtěte plnou verzi manuálu.
Jakékoliv neautorizované zásahy do konstrukce a opravy jsou zakázané a zaniká
tak právo na reklamaci výrobku.
Při použití jiné než výrobcem doporučené baterie a její nesprávnou manipulací,
hrozí výbuch.
Buďte zvláště opatrní při vkládání a výměně baterie. Výrobce nenese žádnou
zodpovědnost za škody vzniklé nesprávným vložením baterie.
Použité baterie se nesmí vyhazovat, musejí být zlikvidovány podle stávajících
pravidel o ochraně prostředí.
Při výběru místa montáže berte v úvahu sílu stěn, kovové části atd., které snižují dosah rádiového
signálu. Montáž zařízení v blízkosti elektronických zařízení se nedoporučuje, mohou ovlivňovat
dosah rádiového signálu.
Detailní informace o způsobech výběru místa montáže se podívejte do plné verze manuálu.
1.
Otevřete kryt zařízení.
2.
Vložte / připojte baterii.
V případě detektoru AXD-200, po vložení baterie, vyberte typ zařízení (viz. plná verze manuálu
k zařízení).
Aby měla baterie sirény ASP-200 / ASP-201 požadované technické parametry, musí se správně iniciovat
(viz. plná verze manuálu k siréně).
3.
Přihlaste zařízení do bezdrátového systému (viz. instalační manuál ke kontroléru ABAX 2 /
ABAX nebo ústředny INTEGRA 128-WRL).
4.
Nasaďte kryt zařízení.
5.
Vyberte umístění, kde chcete zařízení namontovat.
6.
Zkontrolujte intenzitu přijímaného signálu zařízení kontrolérem ABAX 2 / ABAX nebo
zabezpečovací ústřednou INTEGRA 128-WRL. V případě nedostatečné síly signálu menší
než 40%, zvolte jiné místo pro montáž. Někdy stačí změnit místo montáže o deset, dvacet
centimetrů pro dosažení optimální síly signálu.
Tester ARF-200 umožňuje zkontrolovat sílu signálu v místě budoucí montáže bez nutnosti mít
zařízení na místě.
7.
Pro otřesový detektor a detektor tříštění skla, zkontrolujte detekční dosah ve vybraném místě
montáže.
8.
Otevřete kryt zařízení.
9.
Pokud je potřeba, zaveďte dodatečné kabely do krytu (např. kabely drátového detektoru, kabel
sondy, nebo kabely externího tamperového spínače).
10.
Pomocí hmoždinek a šroubů připevněte zadní část krytu detektoru k montážnímu povrchu
(některé pohybové detektory lze montovat na držáky). Pro příslušný typ povrchu vyberte
správné druhy hmoždinek.
11.
Uzavřete kryt zařízení.
12.
V případě detektoru AXD-200, který funguje jako magnetický kontakt (AMD-200 / AMD-201 /
AMD-202 / AVD-200), připevněte magnet tak, aby byl do maximálního dosahu pole
magnetického senzoru.
13.
V případě detektoru AXD-200, který funguje jako záplavový detektor (AFD-200), připevněte
sondu.
14.
Nastavte parametry zařízení (viz. manuál kontroléru ABAX 2 / ABAX /
ústředny INTEGRA 128-WRL).
15.
Zkontrolujte správnou funkci zařízení.
Potpuni priručnici dostupni su na www.satel.eu
Uređaj bi trebalo da instalira obučeno osoblje.
Pre instalacije, pročitajte temeljno kompletan priručnik.
U slučaju izmena, modifikacije ili popravki koje nije odobrio proizvođač gubite
vaša prava na osnovu garancije.
Postoji opasnost od eksplozije baterije kada se koristi drugačija baterija nego što
je preporučio proizvođač, ili ako se baterija nepravilno koristi..
Budite posebno pažljivi tokom instalacije i zamene baterije. Proizvođač nije
odgovoran za posledice nepravilne instalacije baterije.
Korišćene baterije se ne smeju bacati, već ih treba odlagati u skladu sa važećim
propisima o zaštiti životne sredine.
Kada birate mesto postavljanja, zapamtite da debeli zidovi, metalne pregrade itd. smanjuju domet
radio signala. Postavljanje uređaja u blizini električnih sistema nije preporučljivo, jer može uticati na
domet radio signala.
Detaljnije informacije o tome kako da izaberete mesto instalacije potražite u kompletnom
priručniku uređaja.
1.
Otvorite kućište uređaja.
2.
Instalirajte / spojite bateriju.
U slučaju AXD-200 detektora, nakon instalacije baterije, odaberite tip uređaja (pogledajte
kompletan priručnik uređaja).
Da biste dobili potrebne karakteristike napajanja, baterija koja se isporučuje uz ASP-200 / ASP-201 sirenu
mora biti pravilno aktivirana (pogledajte kompletan priručnik za sirenu).
3.
Dodajte uređaj bežičnom sistemu (pogledajte uputstvo za upotrebu ABAX 2 / ABAX ili uputstvo
za instaliranje INTEGRA 128-WRL alarmne centrale).
4.
Zatvorite kućište uređaja.
5.
Stavite uređaj na mesto njegove budućeg potavljanja.
6.
Proverite nivo signala primljenog od ABAX 2 / ABAX kontrolera ili INTEGRA 128-WRL alarmne
centrale. Ako je nivo signala manji od 40%, izaberite drugo mesto za postavljanje. Ponekad
je dovoljno pomaknuti uređaj za deset ili dvadeset centimetara da bi se postiglo značajno
poboljšanje kvaliteta signala.
ARF-200 tester omogućava proveru jačine radio signala na mestu budućeg postavljanje
pre samog postavljanja uređaja.
7.
Za detektor šoka ili detektor loma stakla, proverite opseg detekcije na izabranom mestu
instalacije.
8.
Otvorite kućište uređaja.
9.
Ako je potrebno, ubacite dodatne kablove u kućište (npr. ožičeni detektorski kablovi,
kablovi sonde ili dodatni kablovi za tamper prekidač).
10.
Koristite tiplove i zavrtnje kako biste pričvrstili osnovu kućišta na površinu za montažu
(neki detektori pokreta mogu biti montirani na nosač). Odgovarajući zidni tiplovi moraju biti
izabrani za tip površine na koju se montira.
11.
Zatvorite kućište uređaja.
12.
U slučaju detektora AXD-200 koji radi kao magnetni kontakt (AMD-200 / AMD-201 / AMD-202 /
AVD-200), obezbedite magnet, uzimajući u obzir maksimalnu dozvoljenu udaljenost
od magnetnog senzora
13.
U slučaju detektora AKSD-200 koji radi kao detektor poplave (AFD-200), obezbedite sondu.
14.
Itvršite podešavanja uređaja (pogledajte uputstvo za ABAX 2 / ABAX kontroler /
INTEGRA 128-WRL alarmnu centralu).
15.
Proverite ispravnost uređaja.
Úplné verzie manuálov sú dostupné na stránke www.satel.pl
Zariadenie musí byť inštalované kvalifikovanými odborníkmi.
Pred montážou sa oboznámte s úplnou verziou manuálu.
Vykonávanie akýchkoľvek zmien, ktoré nie sú autorizované výrobcom, alebo
vykonávanie opráv znamená stratu záruky na zariadenie.
Jestvuje nebezpečenstvo explózie batérie v prípade použitia inej batérie, ako je
odporúčaná výrobcom, alebo v prípade nesprávneho zaobchádzania s batériou.
Počas vkladania alebo výmeny batérie treba zachovať zvláštnu ostražitosť. Výrobca
nenesie zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnou montážou batérie.
Použité batérie treba zhodne s predpismi týkajúcimi sa ochrany životného prostredia
odovzdať na zberné miesto.
Pri výbere miesta montáže treba pamätať, že hrubé múry, kovové platne a podobne, zmenšujú dosah
rádiového signálu. Neodporúča sa montáž v blízkosti elektrických inštalácií, nakoľko to môže mať
nepriaznivý vplyv na dosah rádiového signálu.
Podrobné informácie týkajúce sa výberu miesta montáže sa nachádzajú v úplnej príručke
zariadenia.
1.
Otvoriť kryt zariadenia.
2.
Vložiť / pripojiť batériu.
V prípade detektora AXD-200, po vložení batérie vybrať typ zariadenia (pozri úplnú príručku
detektora).
Batéria, ktorou je napájaná siréna ASP-200 / ASP-201, musí byť zodpovedajúco aktivovaná,
aby boli získané vyžadované parametre napájania (pozri úplnú príručku sirény).
3.
Pridať zariadenie do bezdrôtového systému (pozri: návod na obsluhu kontroléra ABAX 2 /
ABAX alebo inštalačná príručka zabezpečovacej ústredne INTEGRA 128-WRL).
4.
Zatvoriť kryt zariadenia.
5.
Umiestniť zariadenie na miesto jeho budúcej montáže.
6.
Skontrolovať úroveň signálu prijímaného zo zariadenia kontrolérom ABAX 2 / ABAX alebo
ústredňou INTEGRA 128-WRL. Ak bude úroveň nižšia ako 40%, vybrať iné miesto montáže.
Niekedy stačí presunúť zariadenie o niekoľko desiatok centimetrov, aby bola získaná značne
lepšia akosť signálu.
Tester ARF-200 umožňuje overiť úroveň rádiového signálu na mieste budúcej montáže bez
nutnosti umiestnenia zariadenia.
7.
V prípade vibračného detektora, alebo detektora rozbitia skla, overiť dosah detekcie na
vybranom mieste montáže.
8.
Otvoriť kryt zariadenia.
9.
Ak je to vyžadované, pritiahnuť do krytu dodatočné vodiče (napr. vodiče drôtového detektora,
vodiče sondy alebo vodiče sabotážneho kontaktu).
10.
Pomocou hmoždiniek a skrutiek pripevniť základňu krytu na stenu (niektoré detektory pohybu
sa môžu montovať na konzolu). Hmoždinky treba vybrať podľa typu steny.
11.
Zatvoriť kryt zariadenia.
12.
V prípade detektora AXD-200, ktorý pracuje ako magnetický kontakt (AMD-200 / AMD-201 /
AMD-202 / AVD-200), pripevniť magnet so zohľadnením maximálnej povolenej vzdialenosti
od detektora.
13.
V prípade detektora AXD-200, ktorý pracuje ako detektor zaplavenia (AFD-200), pripevniť
sondu.
14.
Nakonfigurovať nastavenia zariadenia (pozri: príručka kontroléra ABAX 2 / ABAX /
ústredne INTEGRA 128-WRL).
15.
Skontrolovať, či zariadenie pracuje správne.
Täydet käyttöohjeet ovat saatavilla osoitteessa www.satel.eu
Laitteen tulee asentaa siihen pätevöitynyt henkilö.
Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen asennusta.
Muutokset, muokkaukset tai korjaukset, joita valmistaja ei ole hyväksynyt, mitätöivät
takuun piiriin kuuluvat oikeudet.
On olemassa pariston räjähdysvaara, jos käytät eri paristoa kuin valmistaja
suosittelee tai jos paristoa käsitellään väärin.
Ole erityisen varovainen pariston asennuksen ja vaihdon aikana. Valmistaja ei ole
vastuussa pariston väärän asennuksen seurauksista.
Käytettyjä paristoja ei saa hävittää, vaan ne on kierrätettävä voimassa olevien
ympäristönsuojelusääntöjen mukaisesti.
Kun valitset asennuspaikan, muista, että paksut muuratut seinät, metalliseinät jne. pienentävät
radiosignaalin aluetta. Laitteen asentaminen sähköjärjestelmien läheisyyteen ei ole suositeltavaa,
koska se voi vaikuttaa radiosignaalin alueeseen.
Lisätietoja asennuspaikan valinnasta on laitteen koko asennusohjeessa.
1.
Avaa laitteen kotelo.
2.
Asenna / kytke paristo.
Jos kyseessä on AXD-200-ilmaisin, valitse akun asennuksen jälkeen laitteen tyyppi (katso
laitteen asennusohje).
Saadaksesi tarvittavat jännitesyöttö tiedot, paristo jolla ASP-200 / ASP-201 sireeniä syötetään,
on käynnistettävä oikein (katso sireenin asennusohje).
3.
Lisää laite langattomaan järjestelmään (katso ABAX 2 / ABAX-ohjaimen käyttöohje
tai INTEGRA 128-WRL hälytyspaneelin asennusohje).
4.
Sulje laitteen kotelo.
5.
Aseta laite sen tulevan asennuksen paikalle.
6.
Tarkista laitteen vastaanottaman signaalin taso ABAX 2 / ABAX-ohjaimella tai INTEGRA 128-WRL
hälytyspaneelilla. Jos signaalitaso on alle 40%, valitse toinen asennuspaikka. Joskus on
riittävää, että laitetta siirtää kymmenen tai kaksikymmentä senttimetriä signaalin laadun
huomattavan paranemisen aikaansaamiseksi.
ARF-200 testeri mahdollistaa radiosignaalin voimakkuuden tarkistamisen tulevalla asennus
paikalla ilman, että sijoitat laitteen sinne.
7.
Tarkista tärinäilmaisimessa tai lasirikkoilmaisimessa havaitsemisalue valitussa
asennuspaikassa.
8.
Avaa laitteen kotelo.
9.
Aseta tarvittaessa ylimääräiset kaapelit koteloon (esim. langallisten ilmaisimien kaapelit,
anturikaapelit tai ylimääräiset kansisuojakaapelit).
10.
Kiinnitä kotelon pohja asennuspinnalle kiinnitystulpilla (ankkurit) ja ruuveilla (joissakin
liikeilmaisimissa on kiinnitysjalusta). Valitse asianmukaiset kiinnitystulpat asennuspinnan
mukaan.
11.
Sulje laitteen kotelo.
12.
Magneettikoskettimena toimivan AXD-200-ilmaisimen tapauksessa (AMD-200 / AMD-201 /
AMD-202 / AVD-200) kiinnitä magneetti ottaen huomioon suurin sallittu etäisyys magneettiseen
anturiin.
13.
Jos kyseessä on AXD-200-ilmaisin, joka toimii vesivuotoanturina (AFD-200), kiinnitä anturi.
14.
Määritä laitteen asetukset (katso ABAX 2 / ABAX-ohjaimen / INTEGRA 128-WRL
hälytyspaneelin ohjekirja).
15.
Tarkista laitteen toiminta.
Il fabbricante, SATEL sp. z o.o. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio ACD-220 / ACMD-200 /
ADD-200 / AGD-200 / AOCD-260 / AOD-210 / APB-200 / APD-200 / APD-200 Pet / APMD-250 /
ASD-200 / ASD-250 / ASP-200 / ASP-201 / ASP-215 / AXD-200 / INT-KWRL2 / VERSA-KWRL2
è conforme alla direttiva 2014/53/EU.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.satel.eu/ce
С настоящото SATEL sp. z o.o. декларира, че този тип радиосъоръжение
ACD-220 / ACMD-200 / ADD-200 / AGD-200 / AOCD-260 / AOD-210 / APB-200 / APD-200 /
APD-200 Pet / APMD-250 / ASD-200 / ASD-250 / ASP-200 / ASP-201 / ASP-215 / AXD-200 /
INT-KWRL2 / VERSA-KWRL2 в съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери
на следния интернет адрес: www.satel.eu/ce
Por la presente, SATEL sp. z o.o., declara que el tipo de equipo radioeléctrico
ACD-220 / ACMD-200 / ADD-200 / AGD-200 / AOCD-260 / AOD-210 / APB-200 / APD-200 /
APD-200 Pet / APMD-250 / ASD-200 / ASD-250 / ASP-200 / ASP-201 / ASP-215 / AXD-200 /
INT-KWRL2 / VERSA-KWRL2 es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad
está disponible en la dirección Internet siguiente: www.satel.eu/ce
A SATEL sp. z o.o. igazolja, hogy a ACD-220 / ACMD-200 / ADD-200 / AGD-200 / AOCD-260 /
AOD-210 / APB-200 / APD-200 / APD-200 Pet / APMD-250 / ASD-200 / ASD-250 / ASP-200 /
ASP-201 / ASP-215 / AXD-200 / INT-KWRL2 / VERSA-KWRL2
típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető
a következő internetes címen www.satel.eu/ce
Tímto SATEL sp. z o.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení ACD-220 / ACMD-200 /
ADD-200 / AGD-200 / AOCD-260 / AOD-210 / APB-200 / APD-200 / APD-200 Pet / APMD-250 /
ASD-200 / ASD-250 / ASP-200 / ASP-201 / ASP-215 / AXD-200 / INT-KWRL2 / VERSA-KWRL2
je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
na této internetové adrese: www.satel.eu/ce
Ovim, SATEL sp. z o.o. izjavljuje da je radio oprema tipa ACD-220 / ACMD-200 / ADD-200 /
AGD-200 / AOCD-260 / AOD-210 / APB-200 / APD-200 / APD-200 Pet / APMD-250 / ASD-200 /
ASD-250 / ASP-200 / ASP-201 / ASP-215 / AXD-200 / INT-KWRL2 / VERSA-KWRL2
u skladu sa Direktivom 2014/53/EU.
Kompletan tekst EU deklaracije o usaglašenosti
dostupan je na sledećoj internet adresi: www.satel.eu/ce
SATEL sp. z o.o. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu ACD-220 / ACMD-200 /
ADD-200 / AGD-200 / AOCD-260 / AOD-210 / APB-200 / APD-200 / APD-200 Pet / APMD-250 /
ASD-200 / ASD-250 / ASP-200 / ASP-201 / ASP-215 / AXD-200 / INT-KWRL2 / VERSA-KWRL2
v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
www.satel.eu/ce
SATEL sp. z o.o. vakuuttaa, että radiolaitetyyppi ACD-220 / ACMD-200 / ADD-200 / AGD-200 /
AOCD-260 / AOD-210 / APB-200 / APD-200 / APD-200 Pet / APMD-250 / ASD-200 / ASD-250 /
ASP-200 / ASP-201 / ASP-215 / AXD-200 / INT-KWRL2 / VERSA-KWRL2 on direktiivin
2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti
on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.satel.eu/ce
SATEL ITALIA SRL, C/da Tesino 40, 63065 Ripatransone (AP)
Tel. 0735 588713 Fax: 0735 579159
e-mail: [email protected], www.satel-italia.it