background image

Symbole:

• 

 SP: 

Spritzluftanschluß

          ST: 

Steuerluftanschluß

 R: 

Rundstrahlregulierung

       B: 

Breitstrahlregulierung

Lieferbares Zubehör

 

Bitte dieses Zubehör gesondert anfragen.

- Druckbehälter 10 bis 48 Liter Inhalt (auch mit 

Hand-, Pneumatik- oder Elektrorührwerk), weitere 

größen auf Anfrage

-  Luftfilter und Filterdruckminderer

-  Absperr- Kugelhähne für Luft und Material

- Reparatur-Set

- Luft-/Materialschlauch

- Materialfeindruckregler

-  Doppelmembranpumpe 1:1 SATA vario top spray

Bedienung

1. Funktionsbeschreibung

Die automatische Höchstleistungsspritzpistole 

SATAjet 3000 A HVLP ist zum Einsatz an halb- und 

vollautomatischen Spritzanlagen aller Größen vorge-

sehen. Ihr variables Düsensystem, das große techni-

sche „Know-how“ sowie geringes Gewicht und kleine 

Baugröße machen sie hierzu besonders geeignet. Die 

SATAjet 3000 A HVLP besteht aus dem Steuerblock, 

dem Pistolenkopf mit Materialanschluß und den 

Düsensatzsystemen unserer Hochleistungspistolen jet 

K3 HVLP. Am Pistolen-Steuerblock befindet sich eine 

Rast-/Drehkappe zur Materialmengenbegrenzung 

je ein Regelknopf für Rund-/Breitstrahlregulierung 

und je eine Schwenkverschraubung für Spritz- und 

Steuerluftanschluß. Ein stabiler Befestigungsbolzen 

ist lose beigelegt und muß vor Inbetriebnahme der 

Pistole in den Pistolenkörper eingeschraubt und 

mit Kleber (z. B Loctite 270) gegen Verdrehen gesi-

chert werden. Alle SATAjet 3000 A HVLP Pistolen 

haben generell integrierte Vor-/Nachluftsteuerung. 

Am Pistolenkopf befindet sich ein Anschlussgewinde 

G 1/4 i zur Materialzuführung sowie ein Blindstopfen, 

so daß wahlweise auch mit Materialumlauf gefahren 

werden kann. Alle Pistolenkörperteile sind schwarz 

eloxiert. Alle Kunststoffteile bestehen aus lösemittel-

beständigem PTFE (Teflon) und alle Dichtungen sind 

selbstnachstellend. 

Mit der SATAjet 3000 A HVLP können Beizen, Lasuren, 

Farben und Lacke bis zu einer Spritzviskosität von 

ca 150 sek., gemessen in DIN 4 Auslaufbecher 

verarbeitet werden. Mit der SATAjet 3000 A HVLP 

in Verbindung mit dem SATA vario top spray bis 

130 sek. DIN 4. Durch die spezielle konstruktive 

Gestaltung der Luftdüse wird ein eng begrenzter 

Spritzstrahl mit geringerer Spritznebelentwicklung 

erzeugt. Der im Pistolenkörper unausbaubar inte-

grierte Airconverter reduziert den Düseninnendruck in 

Bezug auf den Pistoleingangsluftdruck im Verhältnis 

1:5,7, d.h. der Düseninnendruck von 0,7 bar wird 

bei einem Pistoleneingangsdruck von ca. 4,0 bar 

erreicht.

2. Inbetriebnahme

Vor jeder Inbetriebnahme, besonders nach Reparatur-

arbeiten, ist der feste Sitz der Schrauben und Muttern 

zu überprüfen. Vor jeglicher Reparaturarbeit muß das 

Gerät vom Luftnetz und der Materialversorgung abge-

kuppelt werden. Nichtbeachtung dieses Sicherheits-

hinweises kann zu Beschädigungen und Verletzungen, 

bis hin zum Tode, führen. SATA übernimmt keine 

Haftung für eventuelle Folgen der Nichtbeachtung.

a)  Düsensatz fest montieren (für Farbdüse den 

Universalschlüssel verwenden). Die Luftdüse muß 

so ausgerichtet werden, daß die Zahl von vorn in 

normaler Schreibstellung lesbar ist.

b)  SATAjet 3000 A HVLP auf geeignetem Halter der 

Spritzanlage montieren (Bohrungsdurchmesser 

15 mm).

c)  Materialversorgung anschließen (G 1/4 - Gewinde). 

Pistole vor erster Inbetriebnahme mit Verdünnung 

gut durchspülen, diese wurde vor dem Versand 

mit Korrosionsschutzmittel behandelt.

 

Symbols:

• 

 SP: 

Spraying air connection

      ST: 

Control air connection

R: 

Regulation f. round spray 

    B: 

Regulation f. elliptical  

  

 

spray

Scope of delivery 

Please ask separately for these accessories

-  Pressure tank 10 - 48 l. (available also with hand, 

pneumatic or electric agitator), other sizes on 

demand

-  Air filter and filter pressure regulator

-  Shut-off ball valves for air and fluid

-  Repair kit

-  Air and fluid hose

-  Material fine pressure regulator

-  Double diaphragm pump 1:1 SATA vario top spray

Operation

1. Functional description

The automatic SATAjet 3000 A HVLP high performance 

spray gun is designed for use on half and full-automa-

tic spray robot units of all sizes. Its variable nozzle 

system, high level of technical know-how, low weight 

and compact size means that this gun is particularly 

well suited to such applications. SATAjet 3000 A HVLP 

consists of a control panel, the head of the gun with 

fluid connection and the high performance spray gun 

nozzle systems of jet K3 HVLP. A material flow control 

knob is mounted on the gun for adjusting fluid flow, 

one control knob for round and one for oval fan and 

one swiveling screw fitting for spraying air and control 

air connection. A robust fastening bolt is enclosed and 

has to be screwed in the spray gun body and fixed 

with glue (e.g. Loctite 270) to prevent from torsion 

before using the spray gun. All SATAjet 3000 A HVLP 

spray guns have always integrated pre- and post-air 

control. The gun head is equipped with a connection 

thread G ¼ int. for material feed, as well as a blind plug 

allowing to work with material circulation upon request. 

All parts of the spray gun are black anodized. All pla-

stic components are made of solvent-resistant PTFE 

(Teflon) and all gaskets are self-tensioning. 

With SATAjet 3000 A HVLP mordants, varnishes, 

paints and coatings, up to a spray viscosity of about 

150 sec., measured in DIN 4 flow cup can be applied. 

Together with SATAjet 3000 A HVLP and SATA vario 

top spray up to 130 sec. DIN 4. The special construc-

tive shape of the air nozzle produces a narrow spray 

fan with low spray mist. 

The air converter incorporated (cannot be removed) in 

the spray gun body reduces the pressure inside the 

nozzle comparing to the pressure at the spray gun inlet 

in the ratio of 1:5,7. This means that a pressure of 0,7 

bar inside the nozzle is produced by an inlet pressure 

at the spray gun of about 58 psi.

2. Putting into operation

Before putting into operation, and especially after any 

repair work, check that all nuts and bolts are secure 

and tighten them if necessary. Disconnect the spray 

gun from the air and material supply before doing any 

repair work. Failure to respect this safety warning may 

result in damage and injuries, even death at worst. 

SATA does not take any responsibility for possible 

results of such failure.

a)  Mount the nozzle set (use universal spanner) for 

paint nozzle). The air cap must be positioned in the 

way that the number can be read from the front in 

a normal way.

b)  Mount the SATAjet 3000 A HVLP onto suitable 

holder on the spraying robot (bore Ø 15 mm).

c)  Connect the fluid supply (G 1/4" thread). Before 

the first putting into operation rinse the spray gun 

with thinner as the spray gun has been treated with 

corrosion preventive before being shipped. 

 

Symboles:

• 

SP: 

Racc. d‘air d‘atomisation

     

ST: 

Racc. d‘air de commande

R: 

Air de jet rond

 

B: 

Air de jet large

Accessoires livrables

(Veuillez demander ces accessoires séparément) 

-  Cuve sous pression de 10 à 48 litres (aussi avec agi-

tateur manuel, pneumatique ou électrique), d‘autres 

dimensions à demander

-  Filtre d‘air et détendeur de pression 

-  Robinet sphérique d‘arrêt d‘air et de produit

-  Kit de réparation

-  Tube d‘air / de produit

-  Détendeur fin de pression du produit

-  Pompe à double membranes 1:1 SATA vario top 

spray

Emploi

1. Description du fonctionnement

Le pistolet automatique à grand rendement SATAjet 

3000 A HVLP est destiné à l‘utilisation dans des instal-

lations de peintures à robot automatiques ou semi-

automatiques de toutes tailles. Son système de buses 

variables, les grandes connaissances techniques aussi 

bien que son poids faible et sa taille le rendent ici parti-

culièrement approprié. Le pistolet SATAjet 3000 A HVLP 

comprend le bloc de commande, la tête du pistolet 

avec amenée du produit et les systèmes de buses de 

nos pistolets à grand rendement jet K3  HVLP. Au bloc 

du commande du pistolet se trouvent le réglage de la 

quantité de produit, un bouton de réglage pour jet rond 

et un bouton de réglage pour jet plat et un raccord fileté 

orientable pour l‘air d‘atomisation et un pour l‘air de 

commande. Un boulon de serrage stable se trouvant 

ci-joint doit être vissé dans le corps du pistolet et fixé 

avec de la colle (p.ex. Loctite 270) contre torsion avant 

mise en marche du pistolet. Tous les pistolets SATAjet 

3000 A HVLP sont équipés d‘un réglage de pré-air/

air de poursuite. La tête du pistolet est munie d'un 

raccord fileté G ¼ int. pour l'alimentation de produit, 

ainsi qu'un plot de remplissage permettant de travailler 

avec une circulation du produit sur demande. Toutes 

les pièces du corps du pistolet sont noir anodisées. 

Toutes les pièces en plastique sont en téflon résistant 

aux solvants (PTTFE) ; tous les joints d‘étanchéité sont 

auto-réglables. 

Avec SATAjet 3000 A HVLP des mordants, des gla-

cis, des laques et des vernis jusqu‘à une viscosité 

d‘injection d‘environ 150 sec., mesuré dans une coupe 

consistométrique DIN 4 peuvent être appliqués. Avec 

SATAjet 3000 A HVLP ensemble avec SATA vario top 

spray jusqu‘à 130 sec. DIN 4. La forme constructive 

de la buse d‘air produit un jet étroit avec une faible 

production de brouillard d‘atomisation. 

Le convertisseur non-démontable intégré dans le corps 

du pistolet réduit la pression à l‘intérieur de la buse par 

rapport à la pression à l‘entrée du pistolet au prorata 

de 1 :5,7. Cela veut dire que la pression à l‘intérieur du 

pistolet de 0,7 bar sera atteint à une pression d‘entrée 

d‘environ 4,0 bar. 

2. Mise en marche

Avant chaque mise en marche, et tout spécialement 

après des travaux de réparation, vérifier la bonne 

fixation des vis et des écrous et les resserrer si néces-

saire. L‘appareil est à débrancher du circuit d'air et de 

l'alimentation du produit avant d‘effectuer des répara-

tions. L‘inobservation de cette consigne de sécurité 

peut provoquer des dommages et blessures, jusqu‘à la 

mort. SATA ne prendra aucune responsabilité pour des 

conséquences éventuelles d‘une telle inobservation. 

a)  Monter le jeu de buses (pour la buse de peinture 

utiliser la clé à vis universel). La buse d‘air doit être 

installée de sorte que l‘on puisse lire le chiffre de 

devant en posture normale. 

b)  Monter le SATAjet 3000 A HVLP sur un dispositif 

approprié de l‘installation d‘atomisation (diamètre 

d‘alésage 15 mm).

c)  Brancher l‘alimentation en produit (filetage G ¼). 

Avant la première mise en marche il faut rincer le 

pistolet avec du dilution, car il a été traité avec de 

l‘agent anticorrosif avant d‘être expédié. 

 

SATAjet 3000 A HVLP 

Betriebsanleitung / Operating instructions / Mode d’emploi

Regulation for elliptical spray

Round spray

Flat spray

Air de jet large

Jet rond

Jet large

Summary of Contents for LP jet K3 HVLP

Page 1: ...ment et attentivement le mode d emploi Les exigeances y figurant sont respecter en tout cas Apr s le mode d emploi est garder dans un endroit s r et accessible pour chaque utilisateur de l appareil L...

Page 2: ...es paints and coatings up to a spray viscosity of about 150 sec measured in DIN 4 flow cup can be applied Together with SATAjet 3000 A HVLP and SATA vario top spray up to 130 sec DIN 4 The special con...

Page 3: ...edle a bit difficult due to the 5 sealings if necessary use flat tongs with care In case of new devices proceed in the same way and take into account that the sealings stop even more the pulling out c...

Page 4: ...screw order no 1503 with crosstip screwdriver and remove knurled knob order no 3657 Unscrew the complete spindle order no 54221 with universal spanner and replace it by a new one 10 Cleaning and maint...

Page 5: ...force Des ci s serre tubes chalumeaux etc sont des mauvaises aides Une r paration ad quate ne peut la plupart du temps tre faite qu avec des instruments sp ciaux Veuillez aussi vous limiter la constat...

Page 6: ...Pack of 3 air distribution rings 133934 Pack of 3 packings for spindle round flat spray control 133983 Air connection piece 144618 Fixing bolt 144667 Connection kit Differing parts for gun versions s...

Page 7: ...VLP Dessin des pi ces de rechange SATAjet 3000 A HVLP 14183 Universalschl ssel Inbusschl ssel SW 4 Reinigungsb rste Steckschl ssel SW 7 Ausziehwerkzeug Universal spanner Allen key SW 4 Cleaning brush...

Page 8: ...ipient buse de peintu re mal serr e joint autor glable de l aiguille endomma g jeu de buse encrass ou endommage M gliche Funktionsst rungen Possible failures in operation Incidents possibles 6 Nadeldi...

Page 9: ......

Page 10: ...reten Die Schl uche durch berrollen Abknicken oder andere unsach gem sse Behandlung unbrauchbar werden bzw ungeeignete Schl uche besonders bei der Materialzufuhr verwendet werden F r vom vorgesehenen...

Reviews: