background image

8.  Replacing  the  self-adjusting  paint 

needle packing

For  replacing  the  self-adjusting  paint  needle  packing, 

remove  the  paint  needle  and  then  the  air  cap  and 

paint  nozzle.  Loosen  packing  screw  with  box  span-

ner  size  7,  and  remove  it  together  with  packing  and 

compression  spring.  Insert  packing  screw  into  box 

spanner;  and  insert  packing  (conical  piece  first),  and 

compression spring into the packing screw; and screw 

into  gun  body.  Check  paint  needle  for  damage  and 

mount again.

9.   Cleaning and Servicing

a)  Flush  material  conveying  paint  spray  gun  parts 

well with thinner or cleaning fluid.

b)  Clean air cap with brush. Do not immerse gun in 

thinner or cleaning fluid.

c)  Never  clean  clogged  drillings  with  inappropriate 

objects.  The  slightest  damage  will  influence  the 

spray pattern. Use SATA nozzle cleaning needles 

(Cleaning Kit 64030).

d)  Slightly grease moving parts with paint spray gun 

grease (Order no. 48173).

10. Air cap pressure only for HVLP

When  the  dynamic  air  inlet  pressure  exceeds  3.0 

bars  (43.5  psi),  the  air  cap  pressure  will  exceed  0.7 

bar (10.2 psi). The maximum inlet pressure for HVLP 

function is stamped into the gun body. When the inlet 

pressure  is  above  3.0  bars  (43.5  psi),  the  LM  2000 

HVLP gun is compliant to U.K. legislation.

(Lombardia (Italy): air inlet pressure below 3.5 bar / 51 

psi - air cap pressure below 1.0 bar / 15 psi).

LM 2000 B HVLP

67041  Test air cap 1.4 HVLP

67231  Test air cap 1.7 HVLP

67249  Test air cap 1.9 HVLP

67231  Test air cap 2.1 HVLP

LM 2000 K HVLP

25478  Test air cap SATA LM 2000

 

K HVLP 0.9 - 1.5

8.  Remplacer  le  joint  autoréglant  de 

l’aiguille de peinture

Pour remplacer le joint autoréglant de l’aiguille de pein-

ture, enlever l’aiguille de peinture, et ensuite le chapeau 

d’air et la buse de peinture. Lâcher la vis du joint par 

le  moyen  d’une  clé  à  douille,  taille  7,  et  enlever-la 

ensemble avec le joint et la vis de pression. Mettre la 

vis du joint dans la clé à douille; et insérer le joint (pièce 

conique  d’abord)  ainsi  que  la  vis  de  pression  dans 

la  vis  du  joint;  et  visser-la  dans  le  corps  du  pistolet. 

Examiner l’aiguille de peinture pour dommage possible 

et remonter-la.

9.   Nettoyage et manutention

a)  Bien  rincer  avec  du  diluant  ou  au  liquide  de  net-

toyage les pièces du pistolet touchant du produit.

b)  Nettoyer le chapeau d’air avec une brosse. Ne pas 

tremper le pistolet dans le diluant ou le liquide de 

nettoyage.

c)  Ne  jamais  nettoyer  les  alésages  bloqués  avec 

d’objets  non  appropriés.  Le  dommage  le  plus 

mince influencera le jet. Utiliser les aiguilles de net-

toyage de buses SATA (Kit de Nettoyage 64030).

d)  Graisser  légèrement  les  pièces  mouvantes  avec 

de la graisse spéciale pour pistolets (Réf. 48173).

10.  Pression  au  sein  du  chapeau  d’air  - 

uniquement pour HVLP

Si la pression à l’entrée du pistolet dépasse 3,0 bars, 

la  pression  à  l’intérieur  du  chapeau  d’air  dépassera 

0,7  bar.  La  pression  maximale  à  l’entrée  du  pistolet, 

permettant la fonction HVLP, est gravée dans le corps 

du pistolet. Si la pression à l’entrée du pistolet est en-

dessus de 3,0 bars, le LM 2000 HVLP est un pistolet 

conforme („compliant“) à la législation du R.U.

(Lombardie  (Italie):  Pression  d’entrée  inférieure  à  3,5 

bar  pression  à  intérieur  du  chapeau  d’air  inférieur  à 

1,0 bar).

LM 2000 B HVLP

67041  Chapeau d’air pour buse 1,4 HVLP

67231  Chapeau d’air pour buse 1,7 HVLP

67249  Chapeau d’air pour buse 1,9 HVLP

67231  Chapeau d’air pour buse 2,1 HVLP 

LM 2000 K HVLP

25478  Chapeau d'air p. controlêr la 

 

pression pour buse SATA LM 2000

 

K HVLP 0,9 - 1,5

8.  Austausch  der  selbstnachstellenden 

Farbnadeldichtung

Zum  Austausch  der  selbstnachstellenden  Farbnadel-

dichtung  muß  die  Farbnadel  ausgebaut  werden, 

danach  Luftdüse  und  Farbdüse  abschrauben.  Mit 

Steckschlüssel  SW  7  Packungsschraube  lösen  und 

zusammen  mit  der  Dichtung  sowie  der  Druckfeder 

entfernen.  Packungsschraube  in  Steckschlüssel  ein-

stecken und Dichtung (Kegel zuerst einstecken) sowie 

Druckfeder  in  diese  einlegen  und  in  Pistolenkörper 

einschrauben.  Farbnadel  auf  Beschädigungen  prüfen 

und wieder montieren.

9.   Reinigen und Wartung

a)  Materialführende  Teile  der  Lackiepistole  mit 

Verdünnung  oder  Reinigungsmittel  gut  durch-

spülen.

b)  Luftdüse  mit  Pinsel  oder  Bürste  reinigen.  Pistole 

nicht in Verdünnung oder Reinigungsmittel legen.

c)  Verunreinigte  Bohrungen  keinesfalls  mit  unsach-

gemäßen  Gegenständen  reinigen,  die  geringste 

Beschädigung  beeinflußt  das  Spritzbild.  SATA-

Düsenreinigungsnadeln  (Düsenreingiungs-Set 

64030) verwenden!

d)  Bewegte  Teile  mit  Pistolenfett  leicht  einfetten 

(Artikel-Nr. 48173).

10. Düseninnendruck nur für HVLP

Ab  einem  Eingangsdruck  von  über  3,0  bar  am 

Lufteingang überschreitet der Düseninnendruck 0,7 bar. 

Der maximale Eingangsdruck für HVLP Betriebsweise 

ist  im  Pistolenkörper  eingestempelt.  Ab  einem  Druck 

größer 3,0 bar ist die LM 2000 HVLP eine Compliant-

Spritzpistole entsprechend U.K.- Gesetzgebung.

(Lombardei  (Italien):  Eingangsdruck  kleiner  3,5  bar 

- Düseninnendruck kleiner 1,0 bar).

LM 2000 B HVLP

67041  Prüfluftkappe 1,4 HVLP

67231  Prüfluftkappe 1,7 HVLP

67249  Prüfluftkappe 1,9 HVLP

67231  Prüfluftkappe 2,1 HVLP

LM 2000 K HVLP

25478  Prüfluftkappe SATA LM 2000

 

K HVLP 0,9 - 1,5

SATA LM 2000 RP und LM 2000 HVLP

 

 

Betriebsanleitung / Operating instructions / Mode d’emploi

Important Notice:

Paint  spray  gun  may  be  cleaned  with  solvent  or 
cleaning agents manually or

 

 in a conventional gun 

washing machine. 

The  procedures  mentioned  below  will  damage 
the  paint  spray  gun  /  system  and  may  lead  to 
expiry  of  the  explosion  proofness  certificate  as 
well as total loss of any waranty:

- Immersing the paint spray gun in solvent or clea-

ning agents, or  for a period longer than required  
for the cleaning process as such

- Failure to remove the paint spray gun from the gun  

washing machine after finishing the cleaning 
process

- Cleaning the paint spray gun by means of ultra- 

sound cleaning systems

Wichtiger Hinweis:

Lackierpistole kann mit Löse- oder Reinigungsmitteln 
von  Hand  oder  in  einer  konventionellen  Pistolen-
waschmaschine gereinigt werden.

Folgende Maßnahmen beschädigen die Lackier-
pistole/Einrichtungen  und  können  ggf.  zum 
Verlust des Explosionsschutzes und zum völligen 
Verlust von Gewährleistungsansprüchen führen:

- Einlegen der Lackierpistole in Löse- oder Reini- 

gungsmittel länger als für die Reinigung selbst  
erforderlich

- Nichtentnehmen der Lackierpistole nach  

 

Beendigung des Waschprogramms aus der    
Pistolenwaschmaschine  

- Reinigen der Lackierpistole in Ultraschallreinigungs-

systemen

Note importante:

Le pistolet se nettoie avec du solvant ou du liquide 
de nettoyage, soit manuellement, soit dans une la-
veuse-pistolets conventionnelle.

Les actions mentionnées ci-dessous endomma-
gent le pistolet / le système et peuvent entraîner 
la perte du Certificat de Sécurité contre le risque 
d‘explosion  ainsi  que  la  perte  entière  de  toute 
garantie:

- Tremper le pistolet dans du solvant ou du liquide  

de nettoyage pendant une période plus longue  
que celle nécessaire pour le nettoyage lui-même

- Refus d'enlever le pistolet de la laveuse-pistolets 

après le cycle de nettoyage

- Nettoyer le pistolet par le moyen de systèmes de  

nettoyage à ultrason

Summary of Contents for LM 2000 B HVLP

Page 1: ...fessional Trade Associations etc F Avant la mise en service de l appareil du pistolet lire compl tement et attentivement le mode d emploi Les exigeances y figurant sont respecter en tout cas Apr s le...

Page 2: ...into operation and especially after each cleaning and any repair work check to see that all screws and nuts are tight This applies in particular for the material flow control screw counter nut the rou...

Page 3: ...757 Jeu de buses SATA LM 2000 B RP 2 0 mm 26765 Jeu de buses SATA LM 2000 B RP 2 5 mm 26781 Jeu de buses SATA LM 2000 B RP 3 0 mm 26799 Jeu de buses SATA LM 2000 B RP 4 0 mm 26807 Jeu de buses SATA LM...

Page 4: ...r buse SATA LM 2000 K HVLP 0 9 1 5 8 Austausch der selbstnachstellenden Farbnadeldichtung Zum Austausch der selbstnachstellenden Farbnadel dichtung mu die Farbnadel ausgebaut werden danach Luftd se un...

Page 5: ...de r paration 54957 Nur im Dichtungs Set 54080 erh ltlich Only in packing set 54080 available Inclus dans l jeu de joints 54080 Nur als Service Einheit erh ltlich Only available in servicing units Seu...

Page 6: ...57 available Inclus dans l etui de r paration 54957 Nur im Dichtungs Set 54080 erh ltlich Only in packing set 54080 available Inclus dans l jeu de joints 54080 Nur als Service Einheit erh ltlich Only...

Page 7: ...de r paration 54957 Nur im Dichtungs Set 54080 erh ltlich Only in packing set 54080 available Inclus dans l jeu de joints 54080 Nur als Service Einheit erh ltlich Only available in servicing units Seu...

Page 8: ...le filet p godet gravit en plast 0 6 l av anneau antigoutte 50195 Etui de 2 tamis p godet a succion 51839 Paquet de 12 ressorts 53595 Godet en plastique 0 6 l avec couvercle 53603 Microm tre d air cpl...

Page 9: ...Zubeh r SATA LM 2000 RP und LM 2000 HVLP Betriebsanleitung Operating instructions Mode d emploi...

Page 10: ...te angulaire compl te 30585 Buse disque m lange interne 30593 Vis de buse 30916 Buse int pr rallonge av tete a angle 30932 Anneau O 5 7 x 1 9 pr tete a angle 43653 Pi ce de raccord 43760 Anneau de se...

Page 11: ...des Farbd senzapfens oder des Luftkreises Dirt on fluid pin tip or air outlet Petit c ne du gicleur de peinture ou circuit d air salis 4 Strahl tropfenf rmig oder oval Drop like or oval shaped pattern...

Page 12: ...gen Wasser ergibt Salzs ure Die Teile k nnen dadurch oxydieren im extremen Fall kann die Reaktion explosionsartig erfolgen Verwenden Sie darum f r Ihre Farbspritzger te nur L se und Reinigunsmittel di...

Reviews: