c.) Prior to shipment this gun was treated
with an anticorrosive agent. Before using
the gun make sure that it is carefully flus-
hed with solvent.
d.) Connect the product hose (solvent resi-
stant, pressure resistant up to 10
bars/150 psi., e.g. SATA material hose
Order no. 19687 price per meter) of pres-
sure pot resp. pump to the material
connection (G 3/8) of the gun.
e.) Adjust the required spray pressure while
gun is in operation. Thereafter adjust
required material pressure (gun in opera-
tion). Check the spray pattern on a paper
sheet and readjust if necessary by chan-
ging the pressure.
2. Adjustment of fan width
To adjust fan width, rotate the regulator. The
spray pattern can be altered from flat to round
as required.
3. Reduction of material flow
Needle stroke and therefore material flow is
infinitely reducable by turning the material flow
control screw (unscrew counter nut, adjust
and tighten the nut).With too low a needle
stroke and too high of a material pressure, the
needle may be subject to increased wear-and-
tear. Here we would recommend to install a
smaller nozzle set.
4. Regulation of air with the micrometer
The air supply can be regulated extremely fine
to suit all operational conditions. Micrometer
in vertical position (parallel to gun body) =
maximum atomization. Micrometer in horizon-
tal position (across gun body) = minimum ato-
mization (for blending, etc.). During operation,
never remove hollow screw (item 3624) by
using the small hollow key in order to remove
the micrometer.
5. Functioning
The low spray mist emission of the SATAjet/K-
NR 95/HVLP makes the gun well suitable at
unfavourable spraying conditions. The largest
fan width (round and flat spray control ope-
ned) offers an excellent spray pattern at a
distance of 18-20 cm (7-8 inches).With round
spray only (round and flat spray control turned
) the distance can be extended to 30-40 cm
(12-16 inches) or more. When applying thin
materials (e.g. metallic base coats), the paint
quantity must be reduced by turning the mate-
rial flow control in order to avoid coarse ato-
mization with cloud formation (possibly blen-
ding necessary to adjust the colour).In order
to guarantee safe work, the material pressure
has to be adjusted in a way - depending on
the working speed required, the atomization
degree, thickness of layer, spraying viscosity
and nozzle size - that it remains above 6.0 psi.
c.) Le pistolet a subi un traitement anticorro-
sion avant lemballage. Avant lemploi,
rincer soigneusement tout lappareil avec
un diluant.
d.) Relier le flexible de produit (résistent aux
solvants et à la pression jusquà 10 bars,
p.ex. tuyau de produit SATA, réf. 10687,
prix par metre) de la cuve resp. de la
pompe au raccord de produit du pistolet
G 3/8.
e.) Ajuster la pression dair de pulvérisation
souhaitée en actionnant la gâchette du
pistolet et ajuster de la même manière la
pression de matière. Contrôler limage
que lon obtient sur du papier ou autre et
régler la pression de manière plus préci-
se le cas échéant
2. Réglage du jet de peinture
Par le maniement continu de la vis de réglage
des jets rond et large, on peut obtenir au sein
du positionnement choisi du chapeau dair, un
jet rond ou large.
3. Réduction de la quantité de produit
Le retrait de laiguille et la quantité de produit
peuvent être réglés en continu par le serrage
de la vis de réglage (Désserrer le contre-
écrou, ajuster et resserrer).
Avec une poussée de laiguille trop faible et
une pression de produit trop élevée, il peut
arriverque laiguille suse plus rapidement.
Dans ce cas, nous recommandons de mettre
un jeu de buses plus petit.
4. Adaption de la quantité dair pour le
micrometer
Grâce au réglage en continu du micromètre,
on peut adapter la pression et le brouillard
parrapport à lobjet à peindre. Micromètre en
position verticale (parallèle au corps du pisto-
let) = pulvérisation maximale. Micromètre en
position horizontale (en travers du corps du
pistolet) = pulvérisation minimale (pour les
retouches, etc.). Lors de lemploi, ne jamais
ôter le boulon à six pans creux (pos. 3624)
prévu pour le démontage du micromètre à lai-
de de la petite clé de 2 mm.
5. Fonctionnement
En raison du développement réduit de brouil-
lard,le SATAjet/K-NR 95/HVLP est particu-
lièrement apte pour être utilisé dans des
locaux peu appropriés. Avec un jet large (bou-
ton de réglage du jet rond/plat ouvert), on
atteint une image de pulvérisation optimale
avec une distance de projection de 18-20 cm.
Avec un jet rond (bouton de réglage fermé),
on peut augmenter la distance de projection
jusquà 30-40 cm ou plus. Si l´on travaille avec
des produits très liquides (p.ex. laques à base
métallique), il faut réduire la quantité de pro-
duit en vissant la vis de réglage du débit de
produit, sinon on a une pulvérisation grossiè-
re avec formation de nuages (un repistolage
sera éventuellement nécessaire).
Pour garantir un travail sûr, il faut régler la
pression du produit à au moins 0,4 bar, en
tenant compte de la vitesse de pistolage sou-
haitée, de la finesse de pulvérisation, de
lépaisseur de la couche, de la viscosité et de
la taille des buses.
c.) Die Lackierpistole wurde vor dem
Versand mit Korrosionsschutzmittel
behandelt und sollte daher vor Gebrauch
mit Verdünnung gut durchgespült wer-
den.
d.) Materialschlauch (lösemittelbeständig,
druckfest bis min. 10bar, z.B. 9mm SATA
Best.Nr. 19687 lfd. Meter) vom Kessel
bzw. Pumpe am Materialanschluß der
Pistole G 3/8 anschließen.
e.) Gewünschten Zerstäubungsluftdruck bei
abgezogener Pistole einstellen. Danach
gewünschten Materialversorgungsdruck
bei abgezogener Pistole einstellen.
Spritzbild auf Papier oder ähnlichem kon-
trollieren und ggf. über Druckänderung
optimal einstellen.
2. Einstellen der Strahlbreite
Durch Betätigung der Rund-/Breitstrahlregu-
lierung läßt sich der Strahl innerhalb der vor-
gewählten Luftkappenstellung stufenlos bis
zur Erreichung eines Rundstrahles einstellen.
3. Reduzierung der Materialmenge
Der Nadelabhub und damit die ausfließende
Materialmenge kann durch Einschrauben der
Materialmengenregulierschraube stufenlos
reduziert werden (Kontermutter lösen, nach-
stellen und anziehen).Bei zu geringem
Nadelabhub und zu hohem Materialdruck
kann ein erhöhter Nadelverschleiß eintreten.
Hier besser kleineren Düsensatz einbauen.
4. Anpassen der Luftmenge mit Preßluft-
mikrometer
Durch den stufenlos verstellbaren
Preßluftmikrometer kann die Spritzluftmenge
bei Lackierarbeiten und Ausnebeln an das
Spritzmedium angeglichen werden.
Beachte: Längs gestellter Mikrometer (parallel
zum Pistolenkörper) = max. Zerstäubung.
Querstellung (quer zum Pistolenkörper) =
minimale Zerstäubung (bei Spritzarbeiten,
Sprenkeln, etc.). Während des Betriebes nie
Inbusschraube (Pos. 3624) zum Ausbau des
Mikrometers ausbauen.
5. Arbeitsweise
Aufgrund der geringen Nebelentwicklung ist
die SATAjet/K-NR 95/HVLP besonders gut bei
ungünstigen Spritzraumbedingungen einsetz-
bar. Bei größter Strahlbreite (Rund-
/Breitstrahlregulierung herausgedreht) ergibt
sich ein optimales Spritzbild bei einem
Spritzabstand von 18 - 20 cm. Bei reinem
Rundstrahlspritzen (Rund-/Breitstrahlregulie-
rung hineingedreht) kann der Spritzabstand
auf 30 - 40 cm oder mehr vergrößert werden.
Bei der Verarbeitung von dünnflüssigen
Materialien (z.B. Metallic-Basislack) muß die
Materialmenge durch Einschrauben der
Materialmengenregulierschraube gedrosselt
werden, da sich sonst eine zu grobe
Zerstäubung mit Wolkenbildung ergibt
(Farbtonangleichung durch Ausnebeln evtl.
notwendig). Der Materialdruck ist in
Abhängigkeit der gewünschten Arbeits-
geschwindigkeit, Zerstäubungsfeinheit,
Schichtstärke, Spritzviskosität und
Düsengröße so einzustellen, daß er größer
als 0,4 bar ist, um ein sicheres Arbeiten zu
gewährleisten.
jet K/NR 95/HVLP
Betriebsanleitung / Operating instructions / Mode demploi