background image

Návod na obsluhu SATAgraph 1

Před uvedením přístroje/lakovací pistole do provozu je třeba si důkladně prostudovat tento návod 
k obsluze, respektovat ho a dodržovat zásady a postupy v něm stanovené. Poté návod k obsluze 
uschovejte na bezpečné místo, které bude přístupné všem uživatelům přístroje/lakovací pistole. 
Přístroj/lakovací  pistole  smí  být  uvedena  do  provozu  výhradně  a  pouze  zkušenými  osobami 
(odborníky). Při neodborném používání přístroje/lakovací pistole nebo v případě jakékoliv změny 
či kombinace s nevhodnými cizími díly může dojít k věcným škodám, závažnému poškození zdraví 
obsluhujícího  personálu,  cizích  osob  a  zvířat  a  dokonce  může  mít  takový  postup  za  následek 
smrt. SATA nepřebírá za takové škody (např. v důsledku nedodržení návodu k obsluze) žádnou 
zodpovědnost. Musí být respektovány a dodržovány veškeré použitelné bezpečnostní předpisy, 
předpisy  pro  příslušné  pracoviště  a  předpisy  zabývající  se  bezpečností  práce  konkrétní  země 
nebo  oblasti  použití  přístroje/lakovací  pistole  (např.  německé  bezpečnostní  předpisy  BGR  500 
(BGV D25) a BGV D24 Živnostenského svazu družstevních řemesel (Hauptverband der gewerb

-

lichen Berufsgenossenschaften) atd.)

Předmluva

Lakovací pistolí nikdy nemiřte na sebe samotné, cizí osoby nebo zvířata. Rozpouštědla a ředidla 
mohou vést k poleptání. Pouze takové množství rozpouštědel a laku, které je nezbytné k postupu 
prací,  se  smí  nacházet  v  okolním  pracovním  prostředí  přístroje  (po  ukončení  práce  musí  být 
rozpouštědla a laky umístěny ve skladovacích prostorech, které jsou v souladu s příslušnými usta

-

noveními). Před každými opravárenskými pracemi musí být přístroj odpojen od sítě se vzduchem. 
Před  každým  uvedením  do  provozu,  zejména  po  každém  čištění  a  provádění  opravárenských 
prací, musí být překontrolováno pevné usazení šroubů a matic stejně jako přezkoušena těsnost 
pistolí  a  hadic.  Vadné  díly  musí  být  vyměněny  nebo  odpovídajícím  způsobem  opraveny.  K 
dosažení nejlepších možných výsledků lakování a pro maximální bezpečnost smí být používány 
pouze originální náhradní díly. Při lakování se nesmí v pracovní oblasti nacházet žádné zápalné 
zdroje (např. otevřený oheň, hořící cigarety, lampy bez ochrany proti výbuchu atd.), protože při 
lakování  dochází  ke  vzniku  lehce  zápalných  směsí.  Při  lakování  musí  být  používány  ochranné 
pracovní  pomůcky  v  souladu  s  příslušnými  předpisy  bezpečnosti  práce  (ochrana  dýchacího 
ústrojí atd.). Při používání lakovací pistole nejsou do horních částí těla obsluhy přenášeny žádné 
vibrace. Reaktivní síly jsou nízké. Používání produktu v prostředích s nebezpečím výbuchu zóny 
0 je zakázáno. SATA, SATAjet, logo SATA a/nebo jiné v tomto návodu zmíněné produkty SATA 
jsou buď registrovanými značkami zboží, nebo značkami zboží společnosti SATA GmbH & Co. KG 
v USA a/nebo jiných zemích.

Dbejte prosím následujícího

1.1. Provedení proudového kelímku

•  Pistole s tryskou 0,25

•  2,5 ml proudový kelímek s víkem

•  Hmotnost: cca 94 g

•  Pracovní tlak mezi 1,0 až 3,0 bar
  (14 až 43 psi) 

1. Provedení dodávky a technické údaje

•  Doporučený vstupní tlak pistole 2,5 bar 

  (35 psi)
•  Maximální vstupní tlak pistole 4 bar
  (58 psi)

česká verze

IV.1

134742_SATAgraph1_mitCZ.indd   27

17.02.2017   10:19:13

Summary of Contents for Graph 1

Page 1: ...SATAgraph 1 Betriebsanleitung Operating instructions Instrucciones de servicio N vod na obsluhu...

Page 2: ...4 3 2 1 10 5 5 6 7 9 7 8 3a...

Page 3: ...sind L semittel und Lacke in bestimmungsgem e Lagerr ume zur ckzubringen Vor jeglichen Reparaturarbeiten mu das Ger t vom Luftnetz abgekuppelt werden Vor jeder Inbetriebnahme besonders nach jeder Rei...

Page 4: ...e Regel Mit Druckluft anfangen mit Druckluft aufh ren 2 Funktionsbeschreibung 1 2 Der Abzugshebel wird gedr ckt und gleichzeitig nach hinten gezogen Dadurch wird die Nadel nach hinten gedr ckt und gib...

Page 5: ...Luftversorgungsleitung eingebaut Der Druckregler kann auch eine zwischengeschaltete Druckluftfiltereinheit mit Druckminderer z B SATA 0 444 sein Durch das Niederdr cken des Abzugshebels 1 kann die Dr...

Page 6: ...Fall auf die Feststellung der Schadensursache und berlassen Sie die Behebung unserem Kundendienst Nach einer Selbstdemontage erlischt die Haftung f r das einwandfreie Funktionieren der Pistole a Airbr...

Page 7: ...s bauen reinigen oder neuen D sensatz einsetzen Einstellung der Farbnadel korrigieren 2 Spritzbild ist schlecht Verschmutzung oder Abnutz ung der Teile Farbd se Farbnadel oder Luft d se reinigen Teile...

Page 8: ...Einarbeitung und Vorf hrung entstehen W nscht der K ufer sofortige Reparatur oder Ersatz bevor festgestellt ist ob von uns eine Ersatzpflicht besteht so erfolgt die Ersatzlieferung oder Reparatur geg...

Page 9: ...estimmungsgem en Verwendung in explo sionsgef hrdeten Bereichen g ltig bis 19 04 2016 EU Richtlinie 2014 34 EU Ger te und Schutzsysteme zur bestimmungsgem en Verwendung in explosionsgef hrdeten Bereic...

Page 10: ......

Page 11: ...rk solvents and paints are to be returned to their assigned storage rooms Prior to any repair work the unit must be disconnected from the air supply Prior to putting the unit into operation especially...

Page 12: ...le Start with compressed air finish with compressed air 2 Functional Description 1 2 The trigger is pushed and pulled towards the back at the same time Thus the needle is pushed towards the back relea...

Page 13: ...r unit with pressure regulator e g SATA 0 444 connected in between By pushing down the trigger 1 the compressed air volume can be adjusted 4 4 Material volume By pulling the trigger 1 the material flo...

Page 14: ...y cases proper repairs can only be carried out with the aid of special tools In such cases limit yourself to establishing the cause of the problem and leave the repairs to the service depart ment We r...

Page 15: ...new nozzle set Correct paint needle adjustment 2 Spritzbild ist schlecht Soiling and wear of parts Clean paint nozzle paint needle or air cap Replace parts 3 Paint spray flutters 4 Material bubbles or...

Page 16: ...ssions or demonstrations Should the consumer require immediate repair or replacement before a determination of whether the affected unit is covered by the warranty the repair or the replacement will b...

Page 17: ...2006 42 EC EC Directive 94 9 EC Devices and protection systems for intended use in explosion hazard areas valid until 19 04 2016 EC Directive 2014 34 EC Devices and protection systems for intended us...

Page 18: ......

Page 19: ...de almacenami ento dadas Antes de realizar cualquier reparaci n debe desacoplarse el aparato de la red de aire Antes de la puesta en funcionamiento especialmente despu s de cada limpieza y despu s de...

Page 20: ...n aire comprimido 2 Descripci n funcional 1 2 La palanca del gatillo es pre sionada y al mismo tiempo tirada para atr s De esta manera la aguja es presiona da para atr s y suelta la apertu ra de la bo...

Page 21: ...o de aire El regulador del aire tambi n puede ser una unidad de filtros de presi n de aire intercalado con reductor de presi n p ej SATA 0 444 A trav s de presionar la palanca del gatillo 1 la cantida...

Page 22: ...imitarse a determinar los da os y enviar los art culos al servicio t cnico El montaje por uno mismo extingue la garant a de funcionamiento de la pistola a Limpie la pistola de pintura para aereograf a...

Page 23: ...miento o desgaste de las piezas Limpie la boquilla de pintura la aguja de pintura o la boquil la de aire Cambiar las piezas 3 El haz oscila 4 El material burbujea o hierve en el vaso de pintura Derram...

Page 24: ...desea reparaci n o recambio inmediato antes de determinar si hay deber de reemplazo el suministro de recambio o la reparaci n se realizar contra factura y pago al precio diario dado Si al comprobar se...

Page 25: ...n para utilizaci n conforme a la finalidad prevista en zonas con peligro de explosi n v lida hasta el 19 04 2016 Directiva UE 2014 34 UE Aparatos y sistemas de protecci n para utilizaci n conforme a...

Page 26: ......

Page 27: ...en pr ce mus b t rozpou t dla a laky um st ny ve skladovac ch prostorech kter jsou v souladu s p slu n mi usta noven mi P ed ka d mi oprav rensk mi pracemi mus b t p stroj odpojen od s t se vzduchem P...

Page 28: ...Se stla en m vzduchem za n te a tak skon ete 2 Funk n popis 1 2 Spou t c kohoutek je zatla en a z rove zata en sm rem dozadu T m je jehla zatla ena sm rem dozadu a uvoln tak otvor trysky pro p vod ba...

Page 29: ...l tor tlaku m e b t tak mezizapojen jednotka filtru stla en ho vzduchu s regul torem tlaku nap klad SATA 0 444 Stisknut m spou t c ho kohoutku 1 m e b t zeno mno stv stla en ho vzduchu 4 4 Mno stv mat...

Page 30: ...ezte se v tomto p pad na stanoven p iny kody a p enechejte jej odstran n na z kaznick slu b Po proveden vlastn mont e u odb ratele zanik z ruka bezvadn ho fungov n pistole a Rozst ikovac lakovac pisto...

Page 31: ...ehly na barvu 2 St kan obraz je patn Zne i t n nebo opot eben d l Trysku na barvu a jehlu na barvu nebo vzduchovou trys ku vy ist te D ly vym te 3 Paprsek se t epe Dopl te materi l D ly odpov daj c m...

Page 32: ...poradensk innosti zapracov n a p edv d n p stroje Pokud po aduje kupuj c okam itou opravu nebo v m nu p ed zji t n m zda existuje povinnost k n hrad z na strany n sleduje n hradn dod vka nebo oprava p...

Page 33: ...ladu s ustanoven mi v oblastech s nebezpe m v buchu platn od 20 04 2016 Pou it harmonizovan normy DIN EN 1127 1 2011 Explosionsschutz Teil 1 Grundlagen und Methodik Ochrana proti v buchu st 1 Z klady...

Page 34: ......

Page 35: ...DHW 134742 4034 04 SATA GmbH Co KG Domertalstra e 20 70806 Kornwestheim Deutschland Tel 49 7154 811 0 Fax 49 7154 811 196 E Mail info sata com www sata com...

Reviews: