SATA 96241 User Manual Download Page 9

-9-

ES

PT

JA

RU

EN DE

KO

96241 / 96242/ 96243/ 96244 / 96245 

Метод установки крутящего момента

Проверка и калибровка

Условия гарантии на динамометрический гаечный ключ с 

постоянным крутящем моментом SATA

Операционные шаги

- Вытащить пробку отверстия для регулировки крутящего 

  момента на конце динамометрического гаечного ключа и 

  вставить инструмент для регулировки крутящего момента 

  в отверстие для регулировки крутящего момента. (Рис. 3)

  Примечание: инструмент для регулировки крутящего 

  момента не является стандартным принадлежностью и 

  должен приобретаться отдельно.

- Для регулировочного инструмента, которому нужно 

  ввернуть,  использовать контрольно-измерительный 

  прибор динамометрического гаечного ключа для 

  установки значения крутящего момента.

  Примечание: динамометрический гаечный ключ должен 

  быть калиброван квалифицированным персоналом 

  и  контрольно-измерительным прибором крутящего 

  момента, сертифицированным компанией SATA. Точность 

  контрольно-измерительного прибора крутящего момента 

  не менее ± 1%

- Значение крутящего момента увеличивается при 

  вращении регулировочного инструмента по часовой 

  стрелке, а значение крутящего момента уменьшается при 

  вращении против часовой стрелки.

- После установки крутящего момента вставить пробку 

  отверстия для регулировки крутящего момента в 

  отверстие для регулировки крутящего момента 

- Инструмент для регулировки крутящего момента должен 

  сохраняться специальным персоналом, рекомендуется, 

  что поставить динамометрический гаечный ключ на 

  контрольно-измерительном приборе крутящего момента 

  для повторной проверки крутящего момента перед 

  его использованием в каждый день, потом проводить 

  использование.

- В режиме использования или хранения 

  динамометрического гаечного ключа с постоянным 

  крутящем моментом SATA проверка и калибровка 

  проводятся не реже одного раза в год.

- Рекомендуется проводить проверку и калибровку 

  1 раз через каждые 5000 раз использования 

  динамометрического гаечного ключа с постоянным 

  крутящем моментом

- Проверка и калибровка должны выполняться на 

  оборудовании, утвержденном компанией SATA или 

  выполняться организацией и поставщиком услуг, 

  уполномоченной и аккредитованной компанией SATA.

- В течение 12 месяцев с даты покупки (с учетом даты 

  выставления счета), для структурного повреждения, 

  вызванного материалами и производственными 

  технологиями, или для продукции, которая была 

  проверена государственной сертификационной 

  организацией и специальной организацией SATA, 

  ошибка точности крутящего момента превышает ± 3% 

  по положительному направлению, SATA предоставляет 

  бесплатные услуги по ремонту, калибровке и замене 

  запчастей.

- Повреждение изделия, вызванное неправильным 

  использованием, ненормальным использованием 

  пользователя или повреждением внешней силой или 

  погрешностью точности крутящего момента продукции, 

  превышающей ± 3% по положительному направлению, не 

  относится к сфере гарантии продукции SATA.

- Продукция была ремонта или калибрована 

  обслуживаемой организацией, которая SATA не 

  уполномочит, то  больше не имеет гарантийное 

  обслуживание продукции SATA.

- Установить значение крутящего момента. Для метода 

  установки крутящего момента, пожалуйста, обратитесь к 

  предыдущему пункту.

  (Если вы покупаете динамометрический гаечный ключ с 

  предварительно установленным крутящем моментом, вы 

  можете прямо использовать его)

- Выбрать гильзу SATA, которая соответствует квадратной   

  головке динамометрического гаечного ключа, 

  размер шестигранной гильзы рабочего конца должен 

  соответствовать ширине противоположной стороны болта 

  или гайки.

- Вставить шестигранный конец гильзы в головку болта 

  или гайку.

- Повернуть динамометрический гаечный ключ по часовой 

 Динамометрические гаечный ключи с постоянным 

крутящем моментом - это высокоточный специальный 

инструмент, в отличие от обычных ручных инструментов, 

мы рекомендуем, что опытные специалисты используют 

динамометрический гаечный ключ с постоянным крутящем 

моментом SATA. Неправильное использование может 

привести к случайному повреждению самого изделия, 

деталей, необходимых обрабатываемых деталей и вашего 

тела.

Направление приложения силы (рис. 2)

 Линия приложения силы (рис. 1)

(Рис. 3)

         Линия приложения силы

Направление приложения силы

  стрелке для затяжки. Если вы работаете против часовой 

  стрелки, динамометрический гаечный ключ не будет 

  издавать звук "Ка-Да".

  Принудительная обратная работа может привести к 

  повреждению данной продукции. Данная продукция 

  только предназначается для крепления правых болтов и 

  гаек с правым вращением.

- Когда вы услышите звук "Ка-Да", немедленно прекратите 

  закрепление.

Summary of Contents for 96241

Page 1: ...anual Bedienungsanleitung Manual de instru es Manual del uso Prset Torque Wrench PRESET DREHMOMENTSCHL SSEL Chave de torque fixo CHAVE DO TORQUE DA PRESTA O Llave dinamom trica de torque preajustado 9...

Page 2: ...243 96244 96245 1 2 ISO 6789 2003 N m mm mm mm mm kg 96241 96242 96243 96244 96245 135 5 161 5 174 5 240 5 381 0 190 215 235 315 461 25 25 25 32 32 21 25 25 34 34 0 20 0 22 0 37 0 63 1 15 1 5 5 25 10...

Page 3: ...3 ES PT JA RU EN DE KO 96241 96242 96243 96244 96245 SATA 3 1 5000 12 3 3 SATA SATA 2 1 3...

Page 4: ...161 5 174 5 240 5 381 0 190 215 235 315 461 25 25 25 32 32 21 25 25 34 34 0 20 0 22 0 37 0 63 1 15 1 5 5 25 10 50 20 100 40 200 1 4 3 8 3 8 1 2 1 2 Accuracy forward 3 This torque wrench is a product s...

Page 5: ...accuracy beyond forward 3 according to the professional torque test device within 12 months after the date of purchase by user subject to the invoice date SATA will provide the repair and calibration...

Page 6: ...sel ist speziell f r Befestigungsschrauben und Muttern konzipiert Neben Befestigung Verwenden Sie es nicht f r andere Zwecke Verwenden Sie keinen Drehmomentschl ssel um die Schraube oder Mutter zu l s...

Page 7: ...Kalibrierung und Austausch von Zubeh r anbieten Wenn das Produkt besch digt ist oder der Fehler bei der Produktdrehmomentgenauigkeit durch Missbrauch ungew hnlichen Gebrauch oder u ere Kraftsch den m...

Page 8: ...SATA SATA SATA SATA 1 2 ISO 6789 2003 Hm 96241 96242 96243 96244 96245 135 5 161 5 174 5 240 5 381 0 190 215 235 315 461 25 25 25 32 32 21 25 25 34 34 0 20 0 22 0 37 0 63 1 15 1 5 5 25 10 50 20 100 4...

Page 9: ...9 ES PT JA RU EN DE KO 96241 96242 96243 96244 96245 SATA 3 SATA 1 SATA 1 5000 SATA SATA 12 SATA 3 SATA 3 SATA SATA SATA SATA SATA 2 1 3...

Page 10: ...SATA SATA SATA 1 2 ISO 6789 2003 N m mm mm mm mm kg 96241 96242 96243 96244 96245 135 5 161 5 174 5 240 5 381 0 190 215 235 315 461 25 25 25 32 32 21 25 25 34 34 0 20 0 22 0 37 0 63 1 15 1 5 5 25 10...

Page 11: ...11 ES PT JA RU EN DE KO 96241 96242 96243 96244 96245 SATA 3 SATA 1 SATA 1 5000 SATA SATA 12 3 3 SATA SATA SATA 2 3 1...

Page 12: ...21 25 25 34 34 0 20 0 22 0 37 0 63 1 15 1 5 5 25 10 50 20 100 40 200 1 4 3 8 3 8 1 2 1 2 Precis o 3 positivo Esta chave de torque um produto especialmente projetado para apertar parafusos e porcas Al...

Page 13: ...econhecido mundialmente o erro de precis o de torque excede 3 positivo Produtos a Star oferece servi os gratuitos de reparo calibra o e pe as de reposi o Os danos do produto causados pelo uso incorret...

Page 14: ...243 96244 96245 1 2 ISO 6789 2003 N m mm mm mm mm kg 96241 96242 96243 96244 96245 135 5 161 5 174 5 240 5 381 0 190 215 235 315 461 25 25 25 32 32 21 25 25 34 34 0 20 0 22 0 37 0 63 1 15 1 5 5 25 10...

Page 15: ...15 ES PT JA RU EN DE KO 96241 96242 96243 96244 96245 SATA 3 1 5000 12 3 3 SATA SATA 2 3 1...

Page 16: ...25 34 34 0 20 0 22 0 37 0 63 1 15 1 5 5 25 10 50 20 100 40 200 1 4 3 8 3 8 1 2 1 2 Precisi n 3 en sentido horario La presente llave dinamom trica es un producto especial utilizado para apretar los per...

Page 17: ...o por problemas de material o mano de obra o los productos cuyo error de precisi n de torque superior a 3 en sentido horario mediante las pruebas por la entidad profesional certificada en el pa s y ap...

Page 18: ...77 Bibo Road Pudong New Area Shanghai Kundendienst Raum 302 Geb ude A Bibo Stra e 177 Pudong Neubezirk Shanghai 302 177 177 A 302 Atendimento ao Cliente Rua Bibo No 177 Sala 302 Bloco A Novo Distrito...

Reviews: