background image

-8-

ES

PT

JA

RU

EN DE

KO

96241 / 96242/ 96243/ 96244 / 96245 

Уважаемый пользователь

 Технологический режим

Спецификация

Предупреждение

Особые замечания

Благодарим Вас за покупку продукции SATA, внимательно 

прочитайте данное руководство перед использованием 

динамометрического гаечного ключа с постоянным 

крутящем моментом SATA, пожалуйста. Если у вас есть 

какие-либо вопросы, обратитесь к уполномоченному 

дилеру SATA и уполномоченному сервисному центру SATA 

или прямо позвоните по горячей линии обслуживания 

клиентов SATA.

- Не использовать динамометрический гаечный ключ 

  в воде или других жидкостях, иначе может привести 

  к повреждению внутренних механизмов и несчастным 

  случаям. Если вы случайно уронили динамометрический 

  гаечный ключ в воду или другие жидкости, обязательно 

  проверьте и отремонтируйте.

- При использовании динамометрического гаечного ключа 

  держите рукой на линии приложения силы на поверхности 

  защитного колпака ручки. Если вы удерживаете рукой 

  на линии приложения силы на поверхности защитного 

  колпака ручки, это повлияет на точность измерения. (Рис. 

  1)

 - Когда вы услышите звук "Ка-Да", следует немедленно 

  прекратить укрепление; если вы продолжите закрепить, 

  фактический крутящий момент будет больше, чем 

  установленное значение.

- Перед использованием динамометрического гаечного 

  ключа убедитесь, что ваши руки и локти не касаются 

  окружающих предметов, чтобы избежать травм.

- Не использовать динамометрический гаечный ключ в 

  качестве молотка. Если головка и втулка деформированы, 

  они не будут правильно работать и снизят точность 

  динамометрического гаечного ключа.

- Направление приложения силы. Направление 

  приложения силы должно быть перпендикулярно оси 

  динамометрического гаечного ключа и центральной оси 

  болта; приложенное усилие должно быть устойчивым, 

  чтобы динамометрический ключ можно вращать с 

  постоянной скоростью. (Рис. 2)

- Удалить пыль, грязь, масло и воду с динамометрического 

  гаечного ключа после использования или перед 

  хранением. Хранение с грязью может привести к плохой 

  работе и неправильной точности.

- Если динамометрический гаечный ключ не используется 

  в течение длительного времени, следует отрегулировать   

  до минимального крутящего момента, втирать 

  антикоррозийное масло и хранить его в сухом месте. 

  Если хранение ненадлежащее, это приведет к быстрому 

  снижению точности и серьезному влиянию на срок 

  службы.

Обязательно сохранить эту инструкцию, пожалуйста.

Соответствует стандарту ISO 6789-2003

Номер 

продукции

Специфик

ацияквад

ратн ой

 головки

Регулировка 

крутящего 

момента 

Hm

Ширина 
головки,

 мм

Высота

головки, 

мм

Эфф

ективная 

длина,

мм

Общая 
длина,

мм

Вес, кг

96241

96242

96243

96244

96245

135.5

161.5

174.5

240.5

381.0

190

215

235

315

461

25

25

25

32

32

21

25

25

34

34

0.20

0.22

0.37

0.63

1.15

1-5

5-25

10-50

20-100

40-200

1/4

3/8

3/8

1/2

1/2

Точность: ± 3% по положительному направлению

- Этот динамометрический гаечный ключ является 

  продукцией, которая специально использует для затяжки 

  болтов и гаек. Кроме закрепления. Не использовать для 

  других целей.

- Не использовать динамометрический гаечный ключ 

  для ослабления болта или гайки. При использовании 

  для ослабления болтов или гаек чрезмерный большой 

  крутящий момент может привести к повреждению 

  динамометрического гаечного ключа и травме.

- Сохранять ручку в чистоте и не загрязнять ее маслом 

  и грязью. В противном случае она будет скользить при 

  затягивании, что приведет к травме.

- Проверить наличие трещин, царапин и пятен ржавчины 

  на гаечном ключе. Эти повреждения вызовут 

  повреждение динамометрического гаечного ключа и 

  могут привести к травме. Выполнить функциональные 

  испытания и ремонт при необходимости.

- При выполнении работ на высоком рабочем месте 

  следует предпринять меры для предотвращения падения 

  гаечного ключа. Если вы случайно уроните гаечный ключ 

  или гильзу, это приведет к серьезной аварии.

- Запрещается использовать трубу для удлинения рукоятки.  

  Иначе может повредить гаечный ключ и вызвать ошибку 

  точности.

- При использовании динамометрического гаечного ключа 

  не приложить ударную силу к нему своим весом и не 

  сильно буксировать и толкать его. Иначе может привести 

  к повреждению гаечного ключа и может привести к его 

  отсоединению от болта и травме.

- Запрещается использовать при превышении 

  максимального заданного значения крутящего момента. 

  Иначе может привести к повреждению гаечного ключа 

  или травме.

- Не использовать динамометрический гаечный ключ, 

  который штифт ослаблен или отсоединен. Пожалуйста, 

  свяжитесь с сервисным центром SATA или горячей линией 

  обслуживания SATA для проверки и ремонта.

- Не изменить динамометрический гаечный ключ 

  самостоятельно. Самостоятельное изменение ослабит 

  прочность динамометрического гаечного ключа, приведет 

  к ошибкам в точности и травмам.

- Не бросать динамометрический гаечный ключ и 

  не прилагать ударную силу к динамометрическому 

  гаечному ключу. Иначе может привести к повреждению и 

  деформации ключа, а также к снижению точности и срока 

  службы, что может привести к травме.

- Для ремонта динамометрического гаечного 

  ключа только можно использовать запасные части, 

  указанные компанией SATA. При ремонте обратитесь 

  к уполномоченному дилеру SATA и уполномоченному  

  сервисному центру SATA, чтобы подтвердить, что вы 

  получили запчасти компании SATA.

- Не использовать крутящий момент больше диапазона 

  измерения динамометрического гаечного ключа. Иначе 

  может привести к повреждению динамометрического 

  гаечного ключа или травме.

- Следует регулярно проверять функцию и точность, чтобы 

  убедиться, что гаечный ключ в лучшем состоянии для  

  предотвращения травм.

Summary of Contents for 96241

Page 1: ...anual Bedienungsanleitung Manual de instru es Manual del uso Prset Torque Wrench PRESET DREHMOMENTSCHL SSEL Chave de torque fixo CHAVE DO TORQUE DA PRESTA O Llave dinamom trica de torque preajustado 9...

Page 2: ...243 96244 96245 1 2 ISO 6789 2003 N m mm mm mm mm kg 96241 96242 96243 96244 96245 135 5 161 5 174 5 240 5 381 0 190 215 235 315 461 25 25 25 32 32 21 25 25 34 34 0 20 0 22 0 37 0 63 1 15 1 5 5 25 10...

Page 3: ...3 ES PT JA RU EN DE KO 96241 96242 96243 96244 96245 SATA 3 1 5000 12 3 3 SATA SATA 2 1 3...

Page 4: ...161 5 174 5 240 5 381 0 190 215 235 315 461 25 25 25 32 32 21 25 25 34 34 0 20 0 22 0 37 0 63 1 15 1 5 5 25 10 50 20 100 40 200 1 4 3 8 3 8 1 2 1 2 Accuracy forward 3 This torque wrench is a product s...

Page 5: ...accuracy beyond forward 3 according to the professional torque test device within 12 months after the date of purchase by user subject to the invoice date SATA will provide the repair and calibration...

Page 6: ...sel ist speziell f r Befestigungsschrauben und Muttern konzipiert Neben Befestigung Verwenden Sie es nicht f r andere Zwecke Verwenden Sie keinen Drehmomentschl ssel um die Schraube oder Mutter zu l s...

Page 7: ...Kalibrierung und Austausch von Zubeh r anbieten Wenn das Produkt besch digt ist oder der Fehler bei der Produktdrehmomentgenauigkeit durch Missbrauch ungew hnlichen Gebrauch oder u ere Kraftsch den m...

Page 8: ...SATA SATA SATA SATA 1 2 ISO 6789 2003 Hm 96241 96242 96243 96244 96245 135 5 161 5 174 5 240 5 381 0 190 215 235 315 461 25 25 25 32 32 21 25 25 34 34 0 20 0 22 0 37 0 63 1 15 1 5 5 25 10 50 20 100 4...

Page 9: ...9 ES PT JA RU EN DE KO 96241 96242 96243 96244 96245 SATA 3 SATA 1 SATA 1 5000 SATA SATA 12 SATA 3 SATA 3 SATA SATA SATA SATA SATA 2 1 3...

Page 10: ...SATA SATA SATA 1 2 ISO 6789 2003 N m mm mm mm mm kg 96241 96242 96243 96244 96245 135 5 161 5 174 5 240 5 381 0 190 215 235 315 461 25 25 25 32 32 21 25 25 34 34 0 20 0 22 0 37 0 63 1 15 1 5 5 25 10...

Page 11: ...11 ES PT JA RU EN DE KO 96241 96242 96243 96244 96245 SATA 3 SATA 1 SATA 1 5000 SATA SATA 12 3 3 SATA SATA SATA 2 3 1...

Page 12: ...21 25 25 34 34 0 20 0 22 0 37 0 63 1 15 1 5 5 25 10 50 20 100 40 200 1 4 3 8 3 8 1 2 1 2 Precis o 3 positivo Esta chave de torque um produto especialmente projetado para apertar parafusos e porcas Al...

Page 13: ...econhecido mundialmente o erro de precis o de torque excede 3 positivo Produtos a Star oferece servi os gratuitos de reparo calibra o e pe as de reposi o Os danos do produto causados pelo uso incorret...

Page 14: ...243 96244 96245 1 2 ISO 6789 2003 N m mm mm mm mm kg 96241 96242 96243 96244 96245 135 5 161 5 174 5 240 5 381 0 190 215 235 315 461 25 25 25 32 32 21 25 25 34 34 0 20 0 22 0 37 0 63 1 15 1 5 5 25 10...

Page 15: ...15 ES PT JA RU EN DE KO 96241 96242 96243 96244 96245 SATA 3 1 5000 12 3 3 SATA SATA 2 3 1...

Page 16: ...25 34 34 0 20 0 22 0 37 0 63 1 15 1 5 5 25 10 50 20 100 40 200 1 4 3 8 3 8 1 2 1 2 Precisi n 3 en sentido horario La presente llave dinamom trica es un producto especial utilizado para apretar los per...

Page 17: ...o por problemas de material o mano de obra o los productos cuyo error de precisi n de torque superior a 3 en sentido horario mediante las pruebas por la entidad profesional certificada en el pa s y ap...

Page 18: ...77 Bibo Road Pudong New Area Shanghai Kundendienst Raum 302 Geb ude A Bibo Stra e 177 Pudong Neubezirk Shanghai 302 177 177 A 302 Atendimento ao Cliente Rua Bibo No 177 Sala 302 Bloco A Novo Distrito...

Reviews: