background image

22

Stand V11/2017 O/IH/SA V12 10/2018 TM

PULIZIA E MANUTENZIONE 

1. Prima di eseguire la pulizia, spegnere e scollegare l’alimentazione

2. Le ante possono essere rimosse per facilitare la pulizia

3. Pulire l’interno dell’apparecchio quanto più spesso possibile

4. Non utilizzare detergenti abrasivi in quanto possono lasciare residui nocivi

5. Pulire la guarnizione di tenuta dello sportello utilizzando solo acqua

6. Asciugare sempre dopo la pulizia

7. Non permettere che l’acqua utilizzata per la pulizia penetri attraverso il foro di scarico nella vasca di evaporazione

 

SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA INTERNA 

Il gruppo lampadina interna è disponibile come parte di ricambio, rivolgersi al rivenditore o a un elettricista qualificato

 

PULIZIA DEL CONDENSATORE 

La pulizia periodica del condensatore consente di prolungare il ciclo di vita dell’apparecchio La pulizia del condensatore deve 

venire eseguita da un tecnico qualificato o da un agente

 

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 

Se dovessero verificarsi guasti all’apparecchio, controllare la tabella seguente prima di contattare la helpline telefonica

 

GUASTO

PROBABILE CAUSA

AZIONE

L’apparecchio non funziona

L’unità non è accesa

Controllare che l’unità sia

correttamente collegata e accesa

La presa e il cavo sono

danneggiati  

Rivolgersi a un tecnico qualificato o a

un agente

Il fusibile della presa è bruciato  

Sostituire il fusibile

Alimentazione

Controllare l’alimentazione

Guasto dei circuiti interni

Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un 

agente

L’apparecchi si accende ma la 

temperatura è troppo alta o 

troppa bassa

Quantità eccessiva di ghiaccio nel 

condensatore

Sbrinare l´aparecchio

Il condensatore è ostruito dalla polvere

Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un 

agente

Le ante non sono chiuse in maniera 

appropriata

Controllare che le ante siano chiuse e che le 

guarnizioni di tenuta non siano danneggiate

L´apparecchio è posizionato in prossimitá 

di una sorgente di calore, sotto la luce 

diretta del sole oppure il flusso di aria al 

condensatore è interrotto

Spostare l´apparecchino in una posizione più 

appropiata

La temperatura ambientale è troppo alta

Aumentare la ventilazione oppure spostare 

l´apparecchino in una posizione più fresca

Sono stati conservati nell´apparecchio non 

è in posizione piana

Rimuovere i cibi eccessivamente caldi o le 

ostruzioni della ventola

L´apparecchio è sovraccarico

Ridurre la quantità del cibi presenti 

nell´apparecchio

Valori predefiniti di fabbrica impostati

Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un 

agente

L’apparecchio perde aqua

L’apparecchiol non è in posizione piana

Regolare i piedi al fine di mantenere in piano 

l´apparecchio (se pertinente)

L’apparecchio presenta una 

rumorosità eccessiva

Dadi o viti allentati

Controllare e serrare tutti i dadi e le viti

L’apparecchio non è stato instalato in una 

posizione in piano o stablie

Controllare la posizione di installazione e 

cambiarla se necessario

La lampadina della vetrina non 

si acende

Sostituire la lampadina

Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un 

agente

La luce non si accende

Assicurasi che il pulsante della luce sia stato 

premuto in maniera appropriata

L´anta non si chiude

Sporco / ostruzione nelle guide

Pulire le guide

IT

Summary of Contents for LISETTE 100

Page 1: ...IRE LISETTE 100 LISETTE 120 LISETTE 160 SC 78 SC 280 INSTRU ES DE OPERA O PARA GABINETE DE EXPOSI O REFRIGERADO POR CONVEC O LISETTE 100 LISETTE 120 LISETTE 160 SC 78 SC 280 ISTRUZIONI PER L USO DELLA...

Page 2: ...e 11 Verpackungs Entsorgung 11 Ger te Entsorgung 11 Konformit t 11 INHOUD NL Veiligheidstips 12 Productbeschrijving 12 Leveringsomvang 12 Installatie 12 Operatie 13 Tabel van de Regelparameters 13 Rei...

Page 3: ...liminaci n de equipos 28 conformidad 28 CONTE DO PT Dicas de seguran a 24 Descri o do produto 24 mantener el paquete 24 Instala o 25 Funcionamento 26 Tabela de par metros do controlador 26 Limpeza cui...

Page 4: ...duct Consult Local and National standards to comply with the following Health and safety at work legislation BS EN Codes of practice Fire Precautions IEE wiring regulations DO NOT use jet pressure was...

Page 5: ...conds The E1 parameter is displayed 2 Press the or buttons tuntil the required value is displayed 3 Press the button to store the new value and cycle to next parameter NOTE The controller times out af...

Page 6: ...wiring fault Call or qualified technician The appliance turns on but the temperature is too high low Too much ice on the condenser Defrost the appliance Condenser blocked with dust Call or qualified...

Page 7: ...57 Lisette 120 230 V 50 Hz 160 W 2 C to 8 C 115 R600a 60g 695 x 580x 670 70 Lisette 160 230 V 50 Hz 200 W 2 C to 8 C 146 R600a 60g 873 x 580 x 670 75 SC 78 230 V 50 Hz 160 W 3 C to 8 C 77 R600a 41g 4...

Page 8: ...rnen F r folgende Aspekte sind lokale und nationale Normen und Vorschriften heranzuziehen Arbeitsschutzvorschriften BS EN Verhaltenspraktiken Brandschutzvorschriften IEE Anschlussvorschriften Das Ger...

Page 9: ...ter E1 wird eingeblendet 2 Die Taste oder dr cken bis der ben tigte Wert angezeigt wird 3 Die Taste dr cken um den neuen Wert zu speichern und zum n chsten Parameter zu wechseln HINWEIS Wenn 10 Sekund...

Page 10: ...strom pr fen Interner Vernetzungsfehler Oder qualifizierten Techniker anrufen Das Ger t l sst sich einschalten aber die Temperatur ist zu hoch niedrig Zu viel Eis auf dem Kondensator Das Ger t abtauen...

Page 11: ...30 V 50 Hz 160 W 2 C to 8 C 85 R600a 45g 695 x 462 x 670 57 Lisette 120 230 V 50 Hz 160 W 2 C to 8 C 115 R600a 60g 695 x 580x 670 70 Lisette 160 230 V 50 Hz 200 W 2 C to 8 C 146 R600a 60g 873 x 580 x...

Page 12: ...of panelen van dit product Voor de volgende aspecten worden lokale en nationale normen en voorschriften gebruikt brandveiligheidsvoorschriften IEE aansluitvoorschriften Reinig het apparaat NIET met ee...

Page 13: ...rameter E1 wordt weergegeven 2 Druk op de toets of tot de gewenste waarde wordt weergegeven 3 Druk op de toets om de nieuwe waarde op te slaan en naar de volgende parameter te gaan OPMERKING Als er ge...

Page 14: ...we zekering plaatsen stroomvoorziening Netstroom controleren Interne netwerkfout Of bel gekwalificeerde technici Het apparaat kan worden ingeschakeld maar de temperatuur is te hoog te laag Te veel ijs...

Page 15: ...Hz 160 W 2 C to 8 C 115 R600a 60g 695 x 580x 670 70 Lisette 160 230 V 50 Hz 200 W 2 C to 8 C 146 R600a 60g 873 x 580 x 670 75 SC 78 230 V 50 Hz 160 W 3 C to 8 C 77 R600a 41g 428 x 386 x 1000 36 SC 280...

Page 16: ...urit au travail les codes de pratiques BS EN les mesures de pr vention des incendies les r glementations sur le c blage IEE NE PAS utiliser de laveurs jet pression pour nettoyer l appareil NE PAS util...

Page 17: ...econdes Le param tre E1 s affiche 2 Appuyez sur les boutons ou jusqu ce que la valeur requise s affiche 3 Appuyez sur le bouton pour enregistrer la nouvelle valeur et passer au param tre suivant REMAR...

Page 18: ...tion D faut de c blage interne Appelez ou un technicien qualifi L appareil se met sous tension mais la temp rature est trop lev e basse Il y a trop de glace dans le condensateur D givrez l appareil Le...

Page 19: ...0a 45g 695 x 462 x 670 57 Lisette 120 230 V 50 Hz 160 W 2 C to 8 C 115 R600a 60g 695 x 580x 670 70 Lisette 160 230 V 50 Hz 200 W 2 C to 8 C 146 R600a 60g 873 x 580 x 670 75 SC 78 230 V 50 Hz 160 W 3 C...

Page 20: ...Verificare la conformit alle normative locali e nazionali di quanto segue Normativa antinfortunistica sul lavoro Linee guida BS EN Precauzioni antincendio Normativa IEE sui circuiti elettrici NON util...

Page 21: ...viene visualizzato 2 Premere il pulsante o fino a quando il valore richiesto non viene visualizzato 3 Premere il pulsante per memorizzare il nuovo valore e passare al parametro successivo NOTA se ness...

Page 22: ...nte L apparecchi si accende ma la temperatura troppo alta o troppa bassa Quantit eccessiva di ghiaccio nel condensatore Sbrinare l aparecchio Il condensatore ostruito dalla polvere Rivolgersi a un tec...

Page 23: ...g 695 x 462 x 670 57 Lisette 120 230 V 50 Hz 160 W 2 C to 8 C 115 R600a 60g 695 x 580x 670 70 Lisette 160 230 V 50 Hz 200 W 2 C to 8 C 146 R600a 60g 873 x 580 x 670 75 SC 78 230 V 50 Hz 160 W 3 C to 8...

Page 24: ...e la unidad Compruebe que lo siguiente cumple con la normativa local y nacional Normas de seguridad en el trabajo BS EN directrices Precauciones contra incendios Normativa IEE sobre circuitos el ctric...

Page 25: ...seis segundos Se visualiza el par metro E1 2 Pulse los botones o hasta que aparezca el valor deseado 3 Pulse el bot n para guardar el nuevo valor y pasar al par metro siguiente NOTA El controlador se...

Page 26: ...se enciende pero la temperatura es demasiado alta o demasiado baja Quantit eccessiva di ghiaccio nel condensatore Descongelaci n del dispositivo El condensador est obstruido por el polvo P ngase en co...

Page 27: ...30 V 50 Hz 160 W 2 C to 8 C 85 R600a 45g 695 x 462 x 670 57 Lisette 120 230 V 50 Hz 160 W 2 C to 8 C 115 R600a 60g 695 x 580x 670 70 Lisette 160 230 V 50 Hz 200 W 2 C to 8 C 146 R600a 60g 873 x 580 x...

Page 28: ...ir com as seguintes disposi es Legisla o relativa a sa de e seguran a no trabalho C digos de boas pr ticas BS EN Precau es contra inc ndios Regulamentos IEE relativos s liga es el ctricas N O utilize...

Page 29: ...E1 2 Prima os bot es ou at ser apresentado o valor desejado 3 Prima o bot o para guardar o novo valor e retomar o par metro seguinte NOTA O controlador fica inactivo se n o for premido nenhum bot o d...

Page 30: ...um agente da ou um t cnico qualificado O aparelho liga mas a temperatura demasiado baixa elevada Existe demasiado gelo no condensador Descongele o aparelho Condensador bloqueado com sujidade Contacte...

Page 31: ...V 50 Hz 160 W 2 C to 8 C 85 R600a 45g 695 x 462 x 670 57 Lisette 120 230 V 50 Hz 160 W 2 C to 8 C 115 R600a 60g 695 x 580x 670 70 Lisette 160 230 V 50 Hz 200 W 2 C to 8 C 146 R600a 60g 873 x 580 x 670...

Page 32: ...NUNG EXPLODED DRAWING EXPLOSIETEKENING DESSIN CLAT TISCH K HLVITRINE MODELL LISETTE 160 Art Nr 323 3190 SARO Gastro Products GmbH Sandbahn 6 D 46446 Emmerich am Rhein Germany T 49 0 2822 9258 0 F 49 0...

Page 33: ...HRE ENTLEERUNG PIPE EMPTYING PIPE EMPTYING VIDAGE DU TUYAU FILTER FILTER FILTER FILTRE L FTER FAN VENTILATOR VENTILATEUR KONDENSAT CONDENSAT CONDENSAT CONDENSAT GEBOGENES GLAS CURVED GLASS CURVED GLAS...

Page 34: ...SPLOSO DIBUJO DE EXPLOSI N DESENHO EXPLODIDO TISCH K HLVITRINE MODELL LISETTE 160 Art Nr 323 3190 SARO Gastro Products GmbH Sandbahn 6 D 46446 Emmerich am Rhein Germany T 49 0 2822 9258 0 F 49 0 2822...

Page 35: ...OS 19 FILTRO FILTRO FILTER 20 VENTILATORE FAN FAN 21 CONDENSATO CONDENSAT DRENAGEM 22 VETRO CURVO VIDRIO CURVADO VIDRO CURVADO 23 GUARNIZIONE DELLA PORTA SELLO DE PUERTA veda o da porta 24 VETRO A PAG...

Page 36: ...36 Stand V11 2017 O IH SA V12 10 2018 TM EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLODED DRAWING EXPLOSIETEKENING DESSIN CLAT Modell SC 78 SC 280...

Page 37: ...ieds 19 STOPPEN STOP STOP STOP 20 ANSCHLUSSSTECKER CONNECTOR PLUG CONNECTOR PLUG FICHE DE CONNECTEUR 21 HINTERES PANEL BEHIND THE PANEL ACHTER HET PANEEL DERRI RE LE PANNEAU 22 K FORM KLEMME K FORM CL...

Page 38: ...38 Stand V11 2017 O IH SA V12 10 2018 TM EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLODED DRAWING EXPLOSIETEKENING DESSIN CLAT Modell SC 78 SC 280...

Page 39: ...18 Piedi Pies P S 19 FERMA PARAR PARAR 20 PANNELLO DI CONNETTORE ENCHUFE DEL CONECTOR CONNECTOR 21 DIETRO IL PANNELLO DETR S DEL PANEL PAINEL TRASEIRO 22 K FORM CLAMP K FORM CLAMP K TERMINAL SHAPE 23...

Page 40: ...Gastro Products GmbH Sandbahn 6 46446 Emmerich am Rhein Germany Tel 49 0 2822 9258 0 Fax 49 0 2822 18192 E Mail info saro de Web www saro de STROMLAUFPLAN CIRCUIT DIAGRAM HUIDIG SCHEMA CH MA LECTRIQU...

Reviews: