5
Version 11/2010 WS / 11/2018 TM
EIGENSCHAFTEN / AUSSTATTUNG
•
Quarz-Infrarot-Heizelemente für eine schnellere und
gleichmäßigere Hitze�
•
Variable Geschwindigkeiten des Transportbandes�
•
Ober- und Unterhitze „getrennt“ regelbar�
•
Einfaches und sicheres Beschicken sowie höhere
Produktion�
•
Große Auff angschale mit Warmhaltefunktion�
•
Krümelblech
•
Edelstahlgehäuse
•
Überhitzungsschutz
BEDIENUNG DES DURCHLAUFOFENS
•
Vor der ersten Inbetriebnahme reinigen Sie das Gerät mit
einem weichen feuchten Tuch�
•
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose�
•
Drehen Sie den unteren Regler auf „FULL“ (volle Hitze)
•
Drehen Sie den Regler für die Ober- und Unterhitze auf
die höchste Stufe�
•
Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler (CONVEYOR
SPEED) auf 5�
•
Warten Sie 5 bis 10 Minuten (Aufwärmzeit)
•
Bevor Sie mit dem Toasten beginnen, testen Sie mit einem
Probelauf, ob die Einstellungen nach Ihrem Wunsch sind�
•
a) Wenn das zu toastende Produkt zu hell ist, drehen Sie
die Geschwindigkeit gegen den Uhrzeigersinn auf eine
langsamere Geschwindigkeit�
•
b) Wenn das zu toastende Produkt zu dunkel ist, drehen
Sie die Geschwindigkeit im Uhrzeigersinn auf eine
schnellere Geschwindigkeit�
•
c) Beachten Sie, dass auch die Temperatur der Ober- und
Unterhitze geregelt werden kann�
PROPERTIES / / EQUIPMENT
•
Quartz infrared heating elements for faster and more
uniform heat�
•
Variable conveyor belt speeds�
•
Top and bottom heat „separately“ adjustable�
•
Easy and safe loading as well as higher production�
•
Large collecting tray with heat-retaining function�
•
Crumb tray
•
stainless steel housing
•
overheating protection
OPERATION OF THE CONVEYOR OVEN
•
Clean the unit with a soft damp cloth before initial
operation�
•
Insert the plug into the socket�
•
Turn the lower control to „FULL“ (full heat)�
•
Turn the top and bottom heat controls to the highest
setting�
•
Turn the speed control knob (CONVEYOR SPEED) to 5�
•
Wait 5 to 10 minutes (warm-up time)�
•
Before you start toasting, test with a test run, whether the
Settings are according to your wishes�
•
a) If the product to be toasted is too light, turn the speed
counterclockwise� clockwise to a slower speed�
•
b) If the product to be toasted is too dark, rotate the
speed in the Clockwise to a faster speed�
•
c) Note that the temperature of the top and bottom heat
is also controlled� can�
ANSCHLUSS
Überprüfen Sie vor dem Einbau des Gerätes, ob die
Versorgungsspannung mit der Betriebsspannung des Gerätes
übereinstimmt! Bitte überprüfen Sie das Typenschild auf der
Rückseite des Gerätes�
CONNECTION
Prior to installing the device check that the supply voltage is
in accordance with the working voltage of the device! Please
check identifi cation plate on back of device�
•
Make sure that the power cord is free from any damages�
•
A damaged appliance must not be operated! In this case
contact your dealer!
•
Prior to installing the device check that the supply
voltage is in accordance with the working voltage of
the device! Please check identifi cation plate on back of
device�
•
As appropriate the installation should only be done by a
professional�
•
Do not use any adapters or extension cords!
WARNING: RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
WARNUNG: STROMSCHLAG-
GEFAHR!
•
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel frei von
Beschädigungen ist�
•
Ein beschädigtes Gerät darf nicht betrieben werden!
Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Händler!
•
Überprüfen Sie vor dem Einbau des Gerätes, ob die
Versorgungsspannung mit der Betriebsspannung
des Gerätes übereinstimmt! Bitte überprüfen Sie das
Typenschild auf der Rückseite des Gerätes�
•
Gegebenenfalls sollte die Installation nur von einem
Fachmann durchgeführt werden�
•
Verwenden Sie keine Adapter oder
Verlängerungskabel!