background image

IR 09-2021 

10 

Nach Lieferung bzw. einem Transport des Gerätes, schließen Sie dieses erst an, nachdem das Gerät für 

mindestens  12  Stunden stillgestanden hat. Dies ist unbedingt notwendig, damit sich das Kühlmittel im 

Kompressor sammeln kann.

 

After delivery or transport of the device, connect it only after the device has been stationary for at least 12 hours. 
This is absolutely necessary so that the coolant can collect in the compressor.

 

ERSTREINIGUNG 

Säubern Sie das Kühlgerät außen mit einem etwas angefeuchteten 
Tuch und innen zusätzlich mit einem handelsüblichen 
Reinigungsmittel. Verwenden Sie sehr wenig Wasser und auf gar 
keinen Fall aggressive Mittel oder einen Scheuerschwamm.  Das 
Gerät darf nicht mit Wasser-, Dampfstrahler oder 
Hochdruckreiniger abgespritzt werden. 
Reiben Sie das Gerät mit einem weichen Tuch trocken. 
Vermeiden Sie während der Reinigung mit nackten Händen in die 
Nähe von scharfen Teilen zu kommen (Kondensator, Verdampfer 
etc.) Verwenden Sie ggf. Sicherheitshandschuhe. 

ANSCHLUSS

 

Schließen Sie das Gerät nur an eine Schutzkontaktsteckdose mit 
Erdung  und einem 230 Volt Anschluss.

 

Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass die 
Spannung und die Frequenz der Stromversorgung mit den Angaben 
auf  dem Typenschild übereinstimmen! Andere Spannungen 
können zur Überhitzung des Gerätes führen!!!

 

Wenn Sie das Gerät angeschlossen haben, warten Sie etwa 
eine  Stunde,  damit  der  Innenraum  ausreichend 
herunterkühlen  kann,  bevor  Sie  diesen  mit  Ware 
bestücken.

 

Nach Stromausfall oder wenn das Gerät vom  Stromnetz 
getrennt wurde, warten Sie mindestens 5 Minuten, bevor 
Sie das Gerät wieder anschließen und in Betrieb nehmen!

 

Wird das Gerät erneut gestartet, direkt nachdem es 
ausgeschaltet  wurde,  kann  es  passieren,  dass  die 
Sicherung  auslöst  und  den  Stromfluss unterbricht. 
Außerdem kann es dazu kommen, dass der  Kompressor 
überbelastet und beschädigt wird. 

EINSCHALTEN 

1. Schließen Sie die Tür(en) des Geräts.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter auf [O] steht und
stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
3. Schalten Sie das Gerät ein [l]. Die aktuelle Temperatur im Gerät
wird angezeigt.

INITIAL CLEANING 

Clean the refrigerator with a slightly moistened cloth on the 
outside and with a commercially available cleaning agent on 
the inside. Use very little water and under no circumstances 
aggressive agents or a scouring sponge. Do not spray the unit 
with a water jet, steam jet or high-pressure cleaner. 
Rub the device dry with a soft cloth. 
Avoid getting near sharp parts (condenser, evaporator, etc.) 
during cleaning with bare hands, If necessary, use safety 
gloves. 

CONNECTION

 

Connect the device only to a grounded safety socket and a 230 
Volt connection.

 

Before connecting the device, make sure that the voltage and 
frequency of the power supply correspond to the information 
on the name plate! Other voltages can lead to overheating of 
the device!

 

If you have connected the device, wait about one hour 
so that the interior can cool down sufficiently before 
loading it with goods.

 

After a power failure or if the device has been 
disconnected from the power supply, wait at least 5 
minutes before reconnecting the device and putting it 
into operation!

 

If the unit is restarted immediately after it has been 
switched  off, the fuse may trip and the current flow 
may be interrupted. In addition, the compressor may 
be overloaded and damaged. 

TURN ON 

1. Close the door(s) of the appliance.
2. Ensure the power switch is set to [O] and turn on at the
socket.
3. Switch on the power [l]. The current temperature within the
appliance is displayed.

Summary of Contents for 465-1035

Page 1: ...Betriebsanleitung für gekühlten Arbeitstisch Modell ES 903 S S Top 0 46 Art Nr 465 1035 Operating instructions cooling table model ES 903 S S Top 0 6 Order No 465 1035 ...

Page 2: ...len des Kühltisches Cooling table installing 9 Erstreinigung Initial cleaning 10 Anschluss Connection 10 Einsetzen der Einlegeböden Fitting the shelves 10 Einschalten Turn on 10 Betrieb Operation 11 Abtauen Defrost 11 Reinigung Pflege und Wartung Cleaning care maintenance 11 Längere Außerbetriebsetzung des Gerätes Prolonged shutdown of the unit 12 Geringfügige Störungen Small disturbances 12 Schal...

Page 3: ... den gewerblichen Einsatz entwickelt und gebaut Sie ist lediglich bestimmt für die Kühlung und die Aufbewahrung von Lebensmitteln wie Gemüse Salate Obst etc INTRODUCTION Before commissioning this device read these operating instructions carefully and carefully and observe the information given therein This manual contains information on the structure installation operation maintenance cleaning and...

Page 4: ...104 Anschluss V Hz kW Connection V Hz kW 230V 50Hz 0 28 Energieeffizienzklasse Energy efficiency class D A bis E D A to E Temperaturbereich C Temperature range C 2 8 Kühlungsmittel Typ Menge coolant type quantity R290 65g Treibmittel Dicke mm Foaming agent thickness mm Cyclopentan 60 Cyclopentane 60 Abtauung Defrost Automatisch Automatic Schallpegel db Noice level db 70 Thermostat Typ Thermostat t...

Page 5: ...uf Nur in der Originalverpackung kann das Gerät sicher transportiert werden Beachten Sie dass alle Bestandteile der Verpackung Plastikbeutel Karton Styroporteile usw Kinder gefährden GENERAL INFORMATION Before initial operation read these operating instructions carefully and observe the information contained therein Keep these operating instructions handy in the vicinity of the unit The manufactur...

Page 6: ...en undhalten Sie es fern von heißen Gegenständen und offenen Flammen Achten Sie darauf dass ein unbeabsichtigtes Ziehen am Kabel oder ein Stolpern darüber nicht möglich ist Beschädigen oder modifizieren Sie das Netzkabel nicht ziehen Sie nicht daran belasten verbiegen oder quetschen Sie esnicht verdrehen Sie es nicht und rollen Sie es nicht auf Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit Reinigen Sie ...

Page 7: ...tzungen verursachen Vergewissern Sie sich dass die Einlegeböden korrekt und gesichert eingelegt sind Herunterfallende Böden könnten Verletzungen verursachen Protect the device from moisture Do not clean the unit with an open water jet The device must not be immersed in water or other liquids or wetted with liquids Do not place heavy objects or objects filled with liquids on thedevice They could fa...

Page 8: ... the name plate of the device Make sure that the power cable is free of damage damaged cable must be replaced by qualified professional Damaged equipment must not be used In this case disconnect the device from the power supply and contact your specialist dealer Do not use adapters or extension cords The unit is live as long as it is connected to the power supply The unit does not have a power swi...

Page 9: ...t daher nicht direkter Sonneneinstrahlungaus und platzieren Sie es nicht in unmittelbarer Nähe eines Herdes eines Heizkörpers oder einer sonstigen Wärmequelle Sorgen Sie dafür dass der Netzstecker immer frei zugänglich ist und ohne Umstände vom Stromnetz getrennt werden kann UNPACK Make sure that the packaging is undamaged The device as well as the accessories are protected and or fixed for transp...

Page 10: ...rtet direkt nachdem es ausgeschaltet wurde kann es passieren dass die Sicherung auslöst und den Stromfluss unterbricht Außerdem kann es dazu kommen dass der Kompressor überbelastet und beschädigt wird EINSCHALTEN 1 Schließen Sie die Tür en des Geräts 2 Vergewissern Sie sich dass der Schalter auf O steht und stecken Sie den Stecker in die Steckdose 3 Schalten Sie das Gerät ein l Die aktuelle Temper...

Page 11: ...Achten Sie darauf dass das bei der Reinigung verwendete Wasser nicht durch die Ablauföffnung in die Verdunstungswanne läuft Die Schubladen können zwecks Reinigung komplett rausgenommen werden schalten Sie eine rote Verriegelung an der OPERATION FILLING In order to obtain the best possible performance of the device it is necessary to observe the following rules Fill the cooling unit only when it ha...

Page 12: ...inzuziehen eines Fachmannes folgendes zu kontrollieren DAS GERÄT FUNKTIONIERT NICHT Kontrollieren Sie ob der Netzstecker korrekt in der Steckdose eingesteckt ist Überprüfen Sie das Kabel Wenn es beschädigt ist muss es von einem Fachmann ausgewechselt werden Take care when cleaning the rear of the appliance Sharp edges can cut An agent or qualified technician must carry out repairs if required Clea...

Page 13: ...n Sie ihm vorab folgendes mit Modellbezeichnung Seriennummer s Typenschild Alarmsymbole falls sie auf dem Display erscheinen THE UNIT DOES NOT REACH THE DESIRED TEMPERATURE Check the following Whether the main switch is switched on Whether the temperature is set correctly Whether the device is in a defrosting phase or shortly afterwards Whether the condenser is clogged with dust Whether the device...

Page 14: ...IR 09 2021 14 SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLODED VIEW ...

Page 15: ...fnahme für Teleskopschiene hinten mittig rechts Rear hang strip right 2 19 Aufnahme für Teleskopschiene hinten mittig links Rear hang strip left 2 20 Aufnahme für Teleskopschiene hinten rechts Side rear hang strip right 1 21 Filter Filter 1 22 Windschutz Wind cover 1 23 Kondensator Condenser 1 24 Trockenfilter Dryer filter 1 25 Kapilarrohr Capillary tube 1 26 Kondensator Lüfter Abdeckung Condenser...

Page 16: ... zuständige Verwaltung Nur so ist sichergestellt dass Altgeräte fachgerecht entsorgt und verwertet werden Vielen Dank DISPOSAL Once the appliance has been used up please dispose of it properly at a collection point for electricalappliances Electrical appliances do not belong in household waste Your responsible administration willinform you about the addresses and opening hours of collection points...

Reviews: