background image

 

 

der Verzögerung nach der Abtauung blinkt die LED. 
6.

 

Beleuchtung Steuerung: Drücken Sie die Taste     

   

einmal, 

um die Beleuchtung ein- oder auszuschalten; auch wenn die 

Beleuchtung ausgeschaltet ist, kann das Gerät weiterhin bedient 

werden. 
7.

 

Scheibenheizung-Steuerung: Drücken Sie die Taste 

▲ 

einmal, 

um die Scheibenheizung einzuschließen oder auszuschalten. 
8.

 

Langes Drücken der Taste    

      

für  3  Sekunden  zum 

Ausschalten  und  alle  Steuerausgänge  zu  stoppen,  "---"  wird 

angezeigt, drücken Sie    

      

einmal, um neu zu starten. 

9.

 

Wenn Sie das Gerät 

zum  ersten  Mal  einschalten, 

drücken Sie einmal die Taste 

, um die Kompressor Verzögerung 

abzubrechen und den Kompressor sofort zum Kühlen zu starten. 
10.

 

Prüfen Sie die aufgelaufene Zeit für die Kondensatorreinigung: 

Drücken Sie lange die Taste 

▲ 

für 6 Sekunden, die Anzeige für 

akkumulierten Leistung an Betriebstagen blinkt. 
12. Parametereinstellung 
Drücken Sie die "SET"-Taste und halten Sie sie 6 Sekunden lang 

gedrückt, um in den Parameter-Setup-Modus zu gelangen. 
Drücken  Sie  erneut  die  "SET"-Taste,  um  die  Parameter  von  E1, 

E2~P1, E1 auszuwählen. 
Drücken Sie die Taste 

 

oder 

, der Wert des Parameters wird 

angezeigt und kann geändert und gespeichert werden. 
Wenn  innerhalb  von  6  Sekunden  keine  weitere  Taste  gedrückt 

wird,  wird  der  Vorgang  beendet  und  die  neuen  Werte  werden 

gespeichert. 

5.

 

Defrost LED: during defrosting, the LED is on; during the delay display 

after defrosting, the LED flashes. 
6.

 

Light    control:    Press    

      

button for once to turn on or turn 

off the light, when it is off, it can still be operated. 
7.

 

Defog control: Press 

▲ 

for once to connect or disconnect the defog 

heater. 
8.

 

Long    press    

     

button  for  3  seconds  to  turn  off,  all  the 

control outputs stop, “---” will be displayed, press    

      

for once to 

re-start. 
9.

 

When  first  time  power  on,  press 

▼ 

button  for  once  to  cancel 

compressor delay and start the compressor to refrigerate immediately. 
10.

 

Check the condenser cleaning accumulated time: Long press 

▲ 

for 

6 seconds, flash display the accumulated power on operation days. 
12. Parameter setup 
Press “SET” button and hold for 6 seconds to enter the parameter setup 
mode. 
Press again “SET” button to select the parameters from E1, E2~P1, E1. 
Press 

▲ 

or 

▼ 

button, the value of parameter will be displayed and can 

be modified and stored. 
If no more button is pressed within 6 seconds, it will exit and store the 
new values. 

 

 

Parameter  Function 

Set range 

Default 

E1 

Lower set point limit 

45 

 

set temp. 

35

℃ 

E2 

Higher set point limit 

 Set temp. 

 

45

℃ 

 

20

℃ 

E3 

Temp. hysteresis 

01 

 

20

℃ 

 

03

℃ 

E4 

Comp. Start delay time 

00 

 

10min 

3 min 

E5 

Offset on room temp. 

20 

 

20

℃ 

00

℃ 

E6 

Offset on evap. temp. 

20

20

℃ 

00

℃ 

F0 

Defrost type 

00=electric heat 

00 

01=hot gas 
02=defrost by turning 
off comp. 

F1 

Max. Defrost duration 

01

60min 

28 min 

F2 

Defrost interval time 

00

24hr 

6 hr 

F3 

Defrost termination temp. 

00 

 

20

℃ 

08 

℃ 

F4 

Display during defrost 

00 = normal display 

01 

01 = Last value before 
defrost 
02   =   display   DEF 

 

 

F5 

Fan control 

00 = Parallel with comp. 

01 

(stop when defrost) 
01 = Continuous running 
(stop when defrost) 
02 = Parallel with comp. 
(start when defrost) 
03 = keep running (start 
when 

defrost) 

 

F6 

Dripping time 

00

20min 

02 min 

C1 

High temp. alarm 

C2 

 

45

℃ 

45 

℃ 

C2 

Low temp. alarm 

45

℃ 

 

C1 

-45 

℃ 

C3 

Alarm hysteresis 

01 

 

20

℃ 

02 

℃ 

C4 

Alarm delay time 

00 

 

90min 

90 min 

CF 

Temperature unit 

=Celsius 

℃ 

 

Parameter  Funktion 

Einstellungsbereich 

Standard 

 

 

E1 

Untere 

Sollwertgrenze 

45 

 

eing. Temp. 

35

℃ 

 

E2 

Obere 

Sollwertgrenze 

Eing. Temp. 

 

45

℃ 

20

℃ 

 

E3 

Temp. Hysterese 

01 

 

20 

℃ 

03

℃ 

 

E4 

Komp. 

Start 

Verzögerungszeit 

00 

 

10 Min 

3 Min 

 

E5 

Offset  auf      Raum 

Temp. 

20 

 

20 

℃ 

00

℃ 

 

E6 

Offset   auf      Verd. 

Temp. 

20

20 

℃ 

00

℃ 

 

F0 

Abtauung Typ 

00 = elektr. Heizung 

01 = Heißgas 

02 = Abtauung durch 

Abschalten des Kompressors 

00 

 

F1 

Max. 

Abtauung 

Dauer 

01

60 Min 

28 Min 

 

F2 

Abtauung      Intervall 

Zeit 

00

24 St. 

6 St. 

 

F3 

Temp. 

für 

Beendigung 

der 

Abtauung 

00 

 

20 

℃ 

08 

℃ 

 

F4 

Anzeige 

während 

Abtauung 

00 = normale Anzeige 
01  =  letzter  Wert     vor 

Abtauung 
02 = Anzeige “DEF” 

01 

 

F5 

Lüfter Steuerung 

00  =  Parallell  mit  kompr. 

(Stopp bei Abtauung) 
01 = Dauerbetrieb (Stopp 

bei Abtauung) 
02  =  Parallell  mit  Kompr. 

(Start bei Abtauung) 
03 = Dauerbetrieb (start 

bei Abtauung) 

01 

 

F6 

Abtropfzeit 

00

20 Min 

02 Min 

 

C1 

Hoch Temp. Alarm 

C2 

 

45

℃ 

45 

℃ 

 

C2 

Niedrig Temp. Alarm 

45

℃ 

 

C1 

-45 

℃ 

 

C3 

Alarm Hysterese 

01 

 

20

℃ 

02 

℃ 

 

C4 

Alarm 

Verzögerungszeit 

00 

 

90 Min 

90 Min 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 453-1022

Page 1: ...ebsanleitung f r Tiefk hlschr nke mit Glast r 1 t rig 2 t rig Modelle GTK560 und GTK930 Art Nr 453 1022 453 1024 Operating instructions for freezers with glass door 1 door 2 doors Order No 453 1022 45...

Page 2: ...inweise Safety information 6 Auspacken Unpack 9 Aufbau Superstructure 9 Anschluss Connection 10 Betrieb Operation 10 Temperatur Einstellung Setting the temperature 11 Reinigung Cleaning 11 Schaltplan...

Page 3: ...icht den aktuellen Normen und Richtlinien der EU Bei Bedarf lassen wir Ihnen die entsprechende Konformit tserkl rung zukommen Achtung Dieser Tiefk hlschrank wurde f r den gewerblichen Einsatz entwicke...

Page 4: ...ions outside mm 750 x 760 x 1997 1253 x 760 x 1997 Innere Abmessungen mm Internal dimensions mm 630 x 580 x 1538 1133 x 530 x 1538 Gewicht netto kg Weight net kg 150 240 Inhalt l content l 560 425 930...

Page 5: ...Nur in der Original Verpackung kann das Ger t sicher transportiert werden Beachten Sie dass alle Bestandteile der Verpackung Plastikbeutel Karton Styroporteile usw Kinder gef hrden GENERAL INFORMATION...

Page 6: ...rt sollte das Ger t erst nach 24 Stunden wieder in Betrieb genommen werden Lassen Sie das Netzkabel nicht ber scharfe Kanten h ngen und halten Sie es fern von hei en Gegenst nden und offenen Flammen A...

Page 7: ...ingern und Verletzungen f hren Dr cken Sie niemals kr ftig gegen die Glasscheibe der T r da das Glas brechen und Verletzungen verursachen kann Werfen Sie keine Gegenst nde auf die Einlegeb den und bel...

Page 8: ...sional Damaged equipment must not be used In this case disconnect the device from the power supply and contact your specialist dealer Do not use adapters or extension cords The unit is live as long as...

Page 9: ...ines Heizk rpers oder einer sonstigen W rmequelle Sorgen Sie daf r dass der Netzstecker immer frei zug nglich ist und ohne Umst nde vom Stromnetz getrennt werden kann Richten Sie die Einlegeb den des...

Page 10: ...eben notwendig ist Dieses Ger t verf gt ber einen Umluftventilator welcher daf r sorgt dass die kalte Luft im Inneren zirkuliert Die Abst nde zwischen den Einlegeb den und T r dienen der Luftzirkulat...

Page 11: ...low or empty loaded or in less food storage the interior temp might be able to reach minus 30 and in return to cause the evaporator ice up thus it would better to re adjust the digital thermostat REI...

Page 12: ...IR 02 2021 12 SCHALTPLAN CIRCUIT DIAGRAM 453 1022 453 1024...

Page 13: ...IR 02 2021 13 EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLODED VIEW 453 1022 453 1024...

Page 14: ...zt h ufig oder f r l ngere Zeit ge ffnet Tiefk hlschrank ist laut im Betrieb Sind die F e korrekt justiert und ber hren den Boden Steht der Tiefk hlschrank senk und waagerecht Ber hrt das Schutzblech...

Page 15: ...erecht entsorgt und verwertet werden Vielen Dank Condensation on the outside In very warm or humid climate or depending on location of the freezer it can happen that the condensation collects on the o...

Page 16: ...hlraumtemperatur angezeigt 4 LED f r K hlung W hrend der K hlung leuchtet die LED wenn die K hlraumtemperatur konstant ist ist die LED aus w hrend des Verz gerungsprozesses blinkt die LED 5 Abtau LED...

Page 17: ...12 Parameter setup Press SET button and hold for 6 seconds to enter the parameter setup mode Press again SET button to select the parameters from E1 E2 P1 E1 Press or button the value of parameter wil...

Page 18: ...u LED leuchtet Wenn die Abtauung beendet wird blinkt die Abtau LED Nach F6 Abtropfzeit wird der Abtauzustand verlassen und der Verdichter gestartet Nach einer 1 min tigen Verz gerung beginnt der L fte...

Page 19: ...die Temperatur zu niedrig ist weniger als 45 C wird LL angezeigt In diesem Fall arbeitet der Kompressor automatisch mit einem Zyklus von 30 Minuten an und 15 Minuten aus Wenn der Verdampferf hler kur...

Page 20: ...m Controller kann das Sensorkabel ohne Neukalibrierung auf maximal 100 m verl ngert werden Zubeh r f r den Temperaturregler 1 Zwei Temperatursensoren 2 Ein Datenverbindungskabel 3 Ein rot schwarzes ex...

Page 21: ......

Reviews: