background image

7

Stand 06/2019 TM

HINWEISE FÜR DIE 

ESSENSZUBEREITUNG 

• 

Mikrowellen dringen durch nichtmetallisches Geschirr 

hindurch und heizen die Speisen im Innern des Geschirrs 

auf�

• 

Geschirr aus Metall eignet sich nicht zur Verwendung 

im Mikrowellengerät� Verwenden Sie nur 

mikrowellengeeignetes Geschirr�

• 

Rundes oder ovales Geschirr ist gegenüber 

quadratischen oder länglichen Formen der Vorzug zu 

geben, da Speisen in letztgenanntem Geschirr leicht 

zerkocht werden�

• 

Entfernen Sie alle Verschlüsse und Deckel von Gläsern 

und sonstigen Behältnissen, bevor Sie Speisen darin 

erhitzen� Falls dies nicht geschieht, wird sich in den 

verschlossenen Behältern die Hitze stauen und sich ein 

hoher Druck aufbauen, der dazu führen kann, dass die 

Behälter explodieren� Seien Sie besonders vorsichtig 

beim Erhitzen von Babynahrung in Flaschen�

• 

Verwenden Sie immer Topflappen, wenn Sie Speisen aus 

dem Garraum entnehmen�

• 

Um ein gleichmäßiges Gar-Ergebnis zu erzielen, rühren 

oder drehen Sie die Speisen um oder ordnen die Speisen 

während der Zubereitung neu an� Falls empfohlen, 

lassen Sie die Speisen nach dem Garen oder Auftauen 

ein Weile im Mikrowellengerät stehen�

• 

Die Anfangstemperatur von Speisen beeinflusst die 

benötigte Garzeit, d� h� gekühlte Speisen müssen länger 

gegart werden, als Speisen mit Raumtemperatur� 

Die Temperatur des Behälters, in dem sich die Speise 

befindet, gibt keinen ausreichenden Hinweis auf die 

tatsächliche Temperatur der Speisen oder Getränke� 

Schneiden oder stechen Sie in gefüllte Speisen ein, z� B� 

gefülltes Gebäck, um Hitze und Dampf entweichen zu 

lassen�

• 

Überprüfen Sie stets vor dem Servieren die Temperatur 

von Speisen und Getränken und rühren Sie diese um� 

Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Speisen für Babys, 

Kinder oder ältere Menschen zubereitet werden�

• 

Speisen mit hohem Fett- oder Zuckergehalt 

(Früchtekuchen, gefülltes Gebäck etc�) benötigen 

weniger Garzeit und sollten beim Garen ständig 

kontrolliert werden� Überhitzung kann zu einem Brand 

führen�

• 

Legen Sie die dicksten Speisestücke an den Außenrand 

des Geschirrs, z� B� die Keulen von Hähnchenbeinen�

• 

Fisch, Gemüse und bestimmte andere Speisen 

gelingen besser, wenn sie bei der Zubereitung im 

Mikrowellengerät abgedeckt werden� Achten Sie in 

jedem Fall auf eventuelle Hinweise und Empfehlungen 

und verwenden Sie nur entsprechend perforierte 

Mikrowellen-Bratfolien oder geeignete Abdeckungen 

oder Deckel�

INSTRUCTIONS FOR THE PREPARATION 

OF FOOD 

• 

Microwaves penetrate non-metallic tableware and heat 
the food inside the tableware�

• 

Metal tableware is not suitable for use in microwave 
ovens� Use only microwaveable tableware�

• 

Round or oval crockery is preferable to square or oblong 
shapes, as food is easily cooked in the latter�

• 

Remove all closures and lids from jars and other 
containers before heating food in them� If this does not 
happen, the heat will build up in the sealed containers, 
creating a high pressure that can cause the containers 
to explode� Be particularly careful when heating bottled 
baby food�

• 

Always use potholders when removing food from the 
oven�

• 

To achieve an even cooking result, stir or turn the food or 
rearrange the food during preparation� If recommended, 
leave the food in the microwave for a while after cooking 
or thawing�

• 

The initial temperature of food influences the cooking 
time required, i�e� cooled food must be cooked longer 
than food at room temperature� The temperature of 
the container in which the food is stored does not give 
a sufficient indication of the actual temperature of the 
food or drink� Cut or prick filled foods, such as filled 
pastries, to allow heat and steam to escape�

• 

Always check and stir the temperature of food and 
beverages before serving� Be especially careful when 
preparing food for babies, children or the elderly�

• 

Foods with a high fat or sugar content (fruit cakes, 
stuffed pastries, etc�) require less cooking time and 
should be constantly checked during cooking� 
Overheating can lead to a fire�

• 

Place the thickest pieces of food on the outer edge of 
the dishes, e�g� the legs of chicken legs�

• 

Fish, vegetables and certain other foods are more 
successful if they are covered during preparation in 
a microwave oven� In any case, pay attention to any 
instructions and recommendations and use only 
appropriately perforated microwave roasting foils or 
suitable covers or lids�

Summary of Contents for 288-1000

Page 1: ...sanleitung Kombi Mikrowellenger t Modell WD 900 Operating Instructions Combi Microwave Oven Model WD 900 Deutsch Original English WD 900 288 1000 Translation of the original Art Nr 288 1000 Order No 2...

Page 2: ...Sicherheitshinweise safety information 2 Grill grill 4 Kombinationsk che combination cooking 4 Bedienungsanweisung operating instructions 5 Auftauhinweise how to defrost 5 Hinweise zum Aufw rmen warm...

Page 3: ...iche Gefahren hin Die zugeh rigen Informationen sind unbedingt zu lesen und zu beachten IMPORTANT NOTICE The safety instructions in these operating instructions are marked with the appropriate symbols...

Page 4: ...das Ger t auf eine stabile waagerechte Fl che und nicht an einen Ort mit hoher Feuchtigkeit oder gro er Hitze z B neben oder ber einen herk mmlichen Herd oder neben leicht brennbare Materialien z B V...

Page 5: ...rzug bei Fl ssigkeiten und Verbr hungen zu vermeiden r hren Sie bitte die Fl ssigkeit vor und w hrend des Erhitzens bzw Aufw rmens durch und lassen die Fl ssigkeit nach dem Erhitzen einen Moment im Mi...

Page 6: ...etts Kebabs W rstchen oder H hnerst cke Es eignet sich auch zum Kochen von hei en Sandwiches und au grain Gerichten COMBINATION COOKING By its name this cooking operation combines microwave power with...

Page 7: ...um ein gleichm iges Auftauen zu gew hrleisten Lassen Sie nach dem Auftauen das Gargut einige Zeit im Mikrowellenger t stehen OTHER PRODUCTS Cut steaks chops chicken fillets into pieces during defrost...

Page 8: ...el ab W hlen Sie die mittlere Leistungsstufe 58 um die Speisen aufzuw rmen R hren Sie regelm ig um damit die Speisen gleichm ig aufgew rmt werden casserole Cover a microwaveable pot with microwave foi...

Page 9: ...H hnchenbeinen Fisch Gem se und bestimmte andere Speisen gelingen besser wenn sie bei der Zubereitung im Mikrowellenger t abgedeckt werden Achten Sie in jedem Fall auf eventuelle Hinweise und Empfehlu...

Page 10: ...g cooking to avoid splashing and to achieve uniform cooking REINIGUNG CLEANING Bevor Sie das Mikrowellenger t reinigen ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Reinigen Sie das Mikrowellenger t sorgf...

Page 11: ...SIONSZEICHNUNG EXPLOSIONSZEICHNUNG 8 1000 Kombi Mikrowellenger t Modell WD 900 SARO Gastro Products GmbH Sandbahn 6 46446 Emmerich am Rhein Germany Tel 49 0 2822 9258 0 Fax 48 0 2822 18192 Web www sar...

Page 12: ...of with household waste Your responsible administration will inform you about the addresses and opening hours of collection points This is the only way to ensure that old equipment is properly dispose...

Reviews: