background image

4

Stand 06/2019 TM

SICHERHEITSHINWEISE

• 

Schließen Sie keine anderen Geräte mittels eines Multi-

Adapters bzw� einer Mehr-fachsteckdose an die selbe 

Steckdose an�

• 

Das Mikrowellengerät sollte regelmäßig gereinigt und von 

Nahrungsmittelresten befreit werden�

• 

Vor jeder Reinigung trennen Sie das Gerät vom Stromnetz�

• 

Verwenden Sie für die Innenreinigung keine chemischen 

Substanzen oder scharfe Reiniger�

• 

Falls Wasser oder Speisen in die Lüftungsschlitze geraten, 

schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie den Stecker 

aus der Steckdose und verständigen Sie Ihren Händler�

GRILL

• 

With the knob turning clockwise passing the highest 

microwave power level, the oven comes to the grill 

cooking function which is particularly useful for thin 

slices of meat, steaks, chops, kebabs, sausages or pieces 

of chicken� It also suitable for cooking hot sandwiches 

and au grain dishes�

KOMBINATIONSKÜCHE

• 

Dieser Kochvorgang kombiniert Mikrowellenleistung 

mit der des Grillens� Der Betrieb ist in drei Stufen mit 

unterschiedlichen Leistungskombinationen eingeteilt, wie 

z�B� können Sie der folgenden Tabelle entnehmen� Diese 

sind besonders geeignet für bestimmte Lebensmittel und 

kulinarische Aktivitäten� Sowie um die gewünschte Frische 

bestimmter Lebensmittel zu erhalten�

GRILL

• 

Wenn der Knopf im Uhrzeigersinn gedreht wird und die 

höchste Mikrowellenleistung erreicht wird, gelangt der 

Ofen zur Grillkochfunktion, die besonders nützlich ist 

für dünne Fleischscheiben, Steaks, Koteletts, Kebabs, 

Würstchen oder Hühnerstücke� Es eignet sich auch zum 

Kochen von heißen Sandwiches und au grain Gerichten�

COMBINATION COOKING

• 

By its name, this cooking operation combines 

microwave power with that of grill cooking� The 

operation is categorized into three levels with different 

combination power settings as you can see from the 

following table� These are particularly suitable for 

certain foods and culinary operations� As well as for 

keeping the much desired crispness of certain foods�

SAFETY NOTES

• 

Do not connect other devices to the same socket using a 

multi-adapter or a multiple socket�

• 

The microwave should be cleaned regularly and any food 

leftovers should be removed�

• 

Disconnect the appliance from the mains supply before 

cleaning�

• 

Do not use chemical substances or strong cleaners for 

internal cleaning�

• 

If water or food gets into the ventilation slots, switch off 

the appliance immediately, unplug the appliance and 

contact your dealer�

Das Gerät hat 9 Leistungsstufen

The microwave oven has 9 power levels:

Stromversorgung Grill in %  

Power Grill in %

Leistung Mikrowelle 

Power Microwave

Anwendung / Application

1

High

100 %

Schnelles Aufheizen / 

Rapid heating

2 Medium High

81 %

Kochen von Fleisch, zum Beispiel / 

Cooking meat, for example

3

Medium

58 %

Weiterkochen / 

Continued cooking

4

Defrost

36 %

Auftauen von Tiefkühlkost / 

Defrosting frozen food

5

Low

18 %

Schmelzen von Käse, etc� / 

Melting cheese, etc.

6

Grill

100 %

Grillen und Backen in Käse / 

Grilling and baking in cheese

7

Combi 1

70 %

Auftauen und leichte Bräunung /  

Defrosting and browning lightly

8

Combi 2

51 %

Kochen und Bräunen / 

Cooking and browning

9

Combi 3

33 %

Kochen und Grillen / 

Boiling and grilling

Summary of Contents for 288-1000

Page 1: ...sanleitung Kombi Mikrowellenger t Modell WD 900 Operating Instructions Combi Microwave Oven Model WD 900 Deutsch Original English WD 900 288 1000 Translation of the original Art Nr 288 1000 Order No 2...

Page 2: ...Sicherheitshinweise safety information 2 Grill grill 4 Kombinationsk che combination cooking 4 Bedienungsanweisung operating instructions 5 Auftauhinweise how to defrost 5 Hinweise zum Aufw rmen warm...

Page 3: ...iche Gefahren hin Die zugeh rigen Informationen sind unbedingt zu lesen und zu beachten IMPORTANT NOTICE The safety instructions in these operating instructions are marked with the appropriate symbols...

Page 4: ...das Ger t auf eine stabile waagerechte Fl che und nicht an einen Ort mit hoher Feuchtigkeit oder gro er Hitze z B neben oder ber einen herk mmlichen Herd oder neben leicht brennbare Materialien z B V...

Page 5: ...rzug bei Fl ssigkeiten und Verbr hungen zu vermeiden r hren Sie bitte die Fl ssigkeit vor und w hrend des Erhitzens bzw Aufw rmens durch und lassen die Fl ssigkeit nach dem Erhitzen einen Moment im Mi...

Page 6: ...etts Kebabs W rstchen oder H hnerst cke Es eignet sich auch zum Kochen von hei en Sandwiches und au grain Gerichten COMBINATION COOKING By its name this cooking operation combines microwave power with...

Page 7: ...um ein gleichm iges Auftauen zu gew hrleisten Lassen Sie nach dem Auftauen das Gargut einige Zeit im Mikrowellenger t stehen OTHER PRODUCTS Cut steaks chops chicken fillets into pieces during defrost...

Page 8: ...el ab W hlen Sie die mittlere Leistungsstufe 58 um die Speisen aufzuw rmen R hren Sie regelm ig um damit die Speisen gleichm ig aufgew rmt werden casserole Cover a microwaveable pot with microwave foi...

Page 9: ...H hnchenbeinen Fisch Gem se und bestimmte andere Speisen gelingen besser wenn sie bei der Zubereitung im Mikrowellenger t abgedeckt werden Achten Sie in jedem Fall auf eventuelle Hinweise und Empfehlu...

Page 10: ...g cooking to avoid splashing and to achieve uniform cooking REINIGUNG CLEANING Bevor Sie das Mikrowellenger t reinigen ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Reinigen Sie das Mikrowellenger t sorgf...

Page 11: ...SIONSZEICHNUNG EXPLOSIONSZEICHNUNG 8 1000 Kombi Mikrowellenger t Modell WD 900 SARO Gastro Products GmbH Sandbahn 6 46446 Emmerich am Rhein Germany Tel 49 0 2822 9258 0 Fax 48 0 2822 18192 Web www sar...

Page 12: ...of with household waste Your responsible administration will inform you about the addresses and opening hours of collection points This is the only way to ensure that old equipment is properly dispose...

Reviews: