background image

_

English

_

   

 

 

INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION   

 

Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life 
cycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic 
appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will 
inform you about the methods for disposal.   

The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or 
other forms of re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to 
protect our environment. Please inquire at the community administration for the authorized 
disposal location. 

 
 

TECHNICAL SPECIFICATIONS 

Voltage:  

 

 

220-240V

 

Frequency:   

 

50Hz/60Hz 

Power:   

 

 

480W for Coffee maker 
480W for Milk frother 

Capacity: 

 

 

150ml (3 cups) for Espresso coffee 
100ml for warm milk froth 
220ml for warm milk   

 

 

Summary of Contents for Z-1175-D6

Page 1: ...aff kitchen areas in shops offices and other working environments By clients in hotels motels and other residential type environments Bed and breakfast type environments This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of...

Page 2: ...its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Fill the boiler with water before placing the coffee maker on the support base Do not let the power cable come into contact with the metallic parts of the coffee maker when in operation INSTALLATION Place the appliance on a stable flat and heat resistant surface away from water taps and sinks Check that the voltage of the ...

Page 3: ...f coffee also insert the 2 4 cup adapter in the funnel filter Fig 4 4 Fill the funnel filter with ground coffee without pressing it Fig 5 Fill it a little at a time to prevent spilling the ground coffee 5 Distribute the ground coffee uniformly and remove any excess coffee from the edge of the filter IMPORTANT Use good quality medium ground coffee for Espresso coffee makers 6 Tighten the coffee mak...

Page 4: ...l light up blue with red the heater at the bottom of the jug will be activated and the stir ring will rotate at a high speed 5 The milk inside will be agitated and heated up 6 After a short time about 2 min the stir ring will stop rotating and the heater will be turned off The button light will turn off 7 The milk inside will be warm and frothy and ready to serve 8 The appliance will automatically...

Page 5: ...he gasket Replace if there are signs of wear or deterioration Use original spare parts only Regularly check that the holes in the disk filter are not blocked If necessary clean using a pin Fig 8 from How to prepare Espresso coffee Do not wash the coffee maker in the dishwasher When cleaning do not use solvents or abrasive detergents Simply clean it with a sponge keeping attention not to wet the el...

Page 6: ...esso coffee For a prefect latte macchiato we recommend a proportion of 2 3 milk and 1 3 warm milk forth and a cup 50ml of espresso coffee TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION No coffee is released No water in the boiler Fill the boiler with fresh water The coffee takes a long time to be released The used coffee is not the right type The disk filter is blocked The coffee has been pressed Use grou...

Page 7: ...ut the methods for disposal The materials are recyclable as mentioned in its marking By recycling material recycling or other forms of re utilization of old appliances you are making an important contribution to protect our environment Please inquire at the community administration for the authorized disposal location TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage 220 240V Frequency 50Hz 60Hz Power 480W for Cof...

Page 8: ...appuccino latte macchiato etc Urządzenie jest przeznaczone do stosowania w gospodarstwie domowym i w podobnych zastosowaniach takich jak Aneksy kuchenne w sklepach biurach i innych środowiskach roboczych Przez klientów w hotelach motelach i innych lokalach typu mieszkalnego W motelach typu nocleg ze śniadaniem Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonej spraw...

Page 9: ...nia urządzenia wyłącz je i nie manipuluj przy nim Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony to musi on zostać wymieniony przez producenta autoryzowany serwis lub osoby o podobnych kwalifikacjach w celu uniknięcia zagrożenia Napełnij zbiornik wodą przed umieszczeniem kawiarki na podstawie Nie pozwól aby przewód zasilający miał kontakt z metalowymi częściami ekspresu do kawy podczas jego pracy INSTAL...

Page 10: ...a Fig 3 Przygotuj 6 filiżanek do kawy albo też dla 2 4 filiżanek włóż adapter do filtra lejka Fig 4 4 Napełnij filtr lejka mieloną kawą bez naciskania Fig 5 Napełnij go w krótkim czasie aby zapobiec rozsypaniu zmielonej kawy 5 Rozprowadź równomiernie zmieloną kawę i usuń nadmiar kawy z krawędzi filtra WAŻNE Użyj dobrej jakości średnio zmielonej kawy MOKA dla ekspresów do kawy 6 Dokręć ekspres bezp...

Page 11: ...niacz mleka z prawej strony na podstawie Fig 5 4 Naciśnij prawy przycisk spieniania mleka Fig 5 dwa razy przycisk zaświeci się na niebiesko czerwono grzałka na dnie dzbanka zostanie aktywowana a pierścień mieszający będzie obracać się z dużą prędkością 5 Mleko wewnątrz będzie mieszane i ogrzewane 6 Po upływie krótkiego czasu około 2 min pierścień mieszający przestanie się obracać a grzałka zostani...

Page 12: ...a ciepłą lub zimną wodą Osusz urządzenie suchą szmatką po zakończonym czyszczeniu Czyść okresowo wnętrze rurki lejka Regularnie sprawdzaj filtr lejkowy i uszczelkę Wymień jeśli widoczne są oznaki zużycia lub pogorszenia Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych Regularnie sprawdzaj czy otwory w filtrze dyskowym nie są zablokowane W razie potrzeby aby je oczyścić użyj igły Nie myj ekspresu...

Page 13: ...esso Użyj spieniacza do mleka do przygotowania ciepłego spienionego mleka Na początku nalej mleka i ciepłego spienionego mleka do szklanki do latte macchiato następnie dodaj kawę espresso Dla idealnego latte macchiato zalecamy proporcje 2 3 mleka i 1 3 ciepłego spienionego mleka oraz filiżankę 50ml kawy espresso ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Nie wypływa żadna kawa Brak wody...

Page 14: ...ateriałów lub inne formy ponownego wykorzystania starych urządzeń wnosicie istotny wkład w ochronę naszego środowiska Proszę o pytać w lokalnej administracji o upoważnione miejsca lokalizacji zakładów utylizacji SPECYFIKACJA TECHNICZNA Napięcie 220 240V Częstotliwość 50Hz 60Hz Moc 480W dla kawiarki 480W dla spieniacza mleka Pojemność 150ml 3 filiżanki dla kawy Espresso 100ml przy spienianiu ciepłe...

Page 15: ... БЕЗОПАСНОСТ Уредът е предназначен за приготвяне на кафе и топло разпенено мляко Можете да ги смесите за получаване на Капучино Лате Макиато и други Този уред е предназначен за употреба в домашни условия или следните среди o Кухненски помещения в магазини офиси и други работни среди o От клиенти в хотели мотели и други сгради предназначени за настаняване o Хотели от типа Нощувка и закуска Този уре...

Page 16: ... уреда незабавно го изключете и не се опитвайте да го ремонтирате сами Ако захранващият кабел е повреден той трябва да се подмени с нов от производителя оторизирания сервизен център или квалифицирано за целта лице за да се избегне евентуален риск от възникване на злополука Напълвайте съда за варене на вода преди да го поставите върху основата Не допускайте захранващият кабел да се докосва до метал...

Page 17: ...твите 2 4 чаши кафе поставете и адаптера във фунията Фиг 4 4 Напълнете филтъра с мляно кафе без да го пресовате Фиг 5 Поставяйте кафето малко по малко за да избегнете разсипването му 5 Разпределете кафето равномерно във филтъра и премахнете излишното кафе от ръба на филтъра ВАЖНО Използвайте мляно кафе със средна едрина и добро качество Кафето трябва да е предназначено за Еспресо кафеварки 6 Завий...

Page 18: ...и поставете уреда за разпенване отдясно на основата Фиг 5 4 Натиснете два пъти десния бутон на основата Фиг 5 светлинният индикатор на бутона ще светне показвайки че нагревател под каната е включен Бъркалката ще започне да се върти бързо 5 Млякото в каната ще се разбърква и загрява 6 След кратко време около 2 минути бъркалката ще спре да разбърква млякото и нагревателят ще се изключи Светлинният и...

Page 19: ... съда за верене с топла или хладка вода Подсушете кафеварката след като я почистите Почиствайте редовно вътрешната част на фунията и тръбичката Редовно проверявайте фунията и уплътнението При наличие на износване или разкъсвания по уплътнението то трябва да се подмени с ново Използвайте само оригинални части Редовно проверявайте отворите на филтъра за запушване При необходимост ги почистете с помо...

Page 20: ...ко с помощта на уреда за разпенване на мляко Налейте кафето в подходяща чаша за капучино след което добавете разпененото мляко Препоръчително е съотношение от 1 3 Еспресо и 2 3 разпенено мляко B Лате Макиато Пригответе кафе Еспресо с помощта на кафеварката Пригответе топло разпенено мляко с помощта на уреда за разпенване на мляко Налейте топлото разпенено мляко в чаша за Лате Макиато след което до...

Page 21: ...формация относно рециклирането и пунктовете за рециклиране на електрически и електронни устройства ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ Напрежение 220 240V Честота 50Hz 60Hz Мощност 480W кафеварка 480W уред за разпенване на мляко Капацитет 150ml 3 чаши Еспресо 100ml топло разпенено мляко 220ml топло мляко ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ В горната част не постъпва кафе В съда няма вода Напълнете съда с прясна вода Кафе...

Reviews: