background image

_

Polski

_   

 

zgadza się z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej. 

7.

 

To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej 

zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub którym brak doświadczenia i wiedzy, chyba 

że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia 

przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie 

bawiły się urządzeniem.   

8.

 

NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM!

 

Nigdy nie należy próbować naprawiać 

urządzenia samodzielnie. W przypadku wystąpienia wad oddaj urządzenie wykwalifikowanemu 
specjali

ście w celu naprawy urządzenia. 

9.

 

Sprawdzaj  regularnie  wtyczkę  i  przewód  zasilania  czy  nie  noszą  śladu  uszkodzeń.  Jeżeli 

przewód  zasilający  urządzenia  jest  uszkodzony,  musi  zostać  wymieniony  przez  producenta, 

jego Dział Obsługi Klienta lub osobę o podobnych kwalifikacjach, w celu uniknięcia zagrożeń. 

10.

 

Unikaj uszkodzenia przewodu zasilającego przez zgniatanie, zginanie lub pocieranie go przez 

ostre krawędzie oraz trzymaj go z dala od gorących powierzchni i otwartego ognia. 

11.

 

Podczas  wyciągania  wtyczki  z  gniazdka  nie  ciągnij  za  kabel,  i  nie  owijaj  kabla  zasilającego 

wokół urządzenia. 

12.

 

Przedłużacze nie mogą być używane razem z tym urządzeniem. 

13.

 

Ułóż przewód w taki sposób, aby nie było możliwe przypadkowe pociągnięcie ani potknięcie 

się. 

14.

 

OSTRZEŻENIE-ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA

! Nigdy nie 

zanurzaj urządzenia w wodzie lub 

innej cieczy podczas czyszczenia ani podczas pracy. Nigdy nie trzymaj urządzenia pod bieżącą 

wodą lub innymi płynami.   

15.

 

Nigdy nie dotykaj wtyczki wilgotnymi rękami. 

16.

 

Nie należy wkładać żadnych przedmiotów do wnętrza obudowy. 

17.

 

Pod żadnym pozorem nie należy otwierać obudowy urządzenia. 

18.

 

Wyjmij wtyczkę przed rozpoczęciem czyszczenia, oraz gdy urządzenie nie jest używane przez 

dłuższy okres czasu. 

19.

 

Nie należy umieszczać urządzenia na płytach grzejnych. Trzymaj urządzenie z dala od gorących 

powierzchni.  Zawsze  używaj  urządzenia  na  płaskiej,  stabilnej,  czystej,  ogniotrwałej  i  suchej 

powierzchni oraz poza zasięgiem dzieci. 

20.

 

Ustaw urządzenie tak, aby wtyczka zasilania jest dostępne w każdym momencie. 

21.

 

Nie dotykaj urządzenia mokrymi rękami ani nie włączaj go, jeśli stoi na mokrej powierzchni. 

22.

 

Urządzenie jest tak długo aktywne, jak długo jest podłączone do sieci. 

23.

 

Osusz urządzenie przed podłączeniem go do zasilania. 

24.

 

Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne zalecane przez producenta. 

25.

 

Pozwól urządzeniu ostygnąć w miejscu, które jest bezpieczne i poza zasięgiem dzieci. 

26.

 

Aby  uniknąć obrażeń indywidualnych i uszkodzenia materiałów, nie próbuj usuwać tostów z 

urządzenia, jeśli jest ono nadal w stanie eksploatacji. Nie wkładaj do tostera żadnych innych 

produktów spożywczych niż chleb, tosty które można włożyć do tostera. 

27.

 

Nie stosować tostów, które mają lukier z cukru. Również nie należy wkładać tostów z masłem 

ani smarować nim. 

28.

 

NIEBEZPIECZEŃSTWO  POPARZENIA!

 

Niektóre  części  urządzenia  są  bardzo  gorące 

podczas pracy. Dotykaj tylko uchwytów lub przycisków. 

29.

 

Niebezpieczeństwo  poparzenia  lub  porażenia  prądem  elektrycznym!  Nie  wkładaj  żadnego 

jedzenia, który jest zbyt duże, w folii metalowej ani żadnego narzędzia do tostera. 

30.

 

NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU! TOST MOŻE ZAPALIĆ SIĘ!

 

Urządzenie nigdy nie 

powinno  być  używane  w sposób niezalecany.  Urządzenie  nie  może  stykać  się  z  materiałami 

łatwo palnymi jak np. zasłony, tkaniny, ściany itd. ani być przykryte przez nie. Upewnij się, że 

Summary of Contents for Z-1440-P

Page 1: ...er to burn off residue from production During this time ensure that there is sufficient ventilation e g the window is open as a small amount of smoke can be emitted Following this clean the device as described in cleaning and maintenance IMPORTANT SAFETY GUIDELINES 1 Read this instruction manual carefully before using the device for the first time Observe all the safety guidelines in order to avoi...

Page 2: ...for long period of time 19 Do not place the device on hot plates Keep the device away from all hot surfaces Always operate the device on a flat stable clean fire proof and dry surface and out of the reach of children 20 Position the device so that the power plug is accessible at all times 21 Do not touch the device with wet hands or turn it on if it is standing on wet surfaces 22 The device is liv...

Page 3: ...t The toasting process begins The toasting setting can also be altered during the toasting process using the browning control The device switches itself off automatically as soon as the pre set browning setting has been reached The on lever jumps up The slices of toast are ejected Caution Be very careful when removing the slices of toast as the metal parts can be very hot If you wish to end the to...

Page 4: ...ean it with a damp cloth After cleaning insert it back into its slot Do not let any crumbs collect in the device DANGER OF FIRE 3 Use a damp cloth and where necessary some mild cleaning agent to clean the casing Clean the casing carefully 4 Do not use abrasive cleaning agents and objects or petrol or solvents 5 Store the toaster in a dry cool place that is protected from moisture and sunlight and ...

Page 5: ...rodukcji W tym czasie zapewnij odpowiednią wentylację np otwarte okno gdyż mogą być emitowane małe ilości dymu Następnie oczyść urządzenie jak opisano w rozdziale o czyszczeniu i konserwacji WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1 Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy Należy przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa w celu uniknięcia uszkodzeń wyni...

Page 6: ... wkładać żadnych przedmiotów do wnętrza obudowy 17 Pod żadnym pozorem nie należy otwierać obudowy urządzenia 18 Wyjmij wtyczkę przed rozpoczęciem czyszczenia oraz gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres czasu 19 Nie należy umieszczać urządzenia na płytach grzejnych Trzymaj urządzenie z dala od gorących powierzchni Zawsze używaj urządzenia na płaskiej stabilnej czystej ogniotrwałej i su...

Page 7: ...łek chleba Jeśli pieczesz tosty bez przerwy wówczas chleb staje się ciemniejszy w tym samym ustawieniu opiekania ze względu na przenikanie ciepła z tostera Niech tosty ostygną krótko po każdym procesie opiekania Naciśnij dźwignię aż zostanie automatycznie zatrzaśnięta proszę zauważyć że dźwignia nie zostanie zablokowania jeśli wtyczka zasilania nie jest podłączona do gniazdka Proces opiekania zacz...

Page 8: ...azdka i pozostaw urządzenie do ostygnięcia w miejscu poza zasięgiem dzieci 2 Wyjmij tackę na okruchy z okruchami pozostałymi na niej po każdym użyciu i oczyść ją wilgotną szmatką Po oczyszczeniu włóż ją z powrotem na miejsce Nie pozwól aby okruchy zbierały się w urządzeniu NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU 3 Użyj wilgotnej szmatki a w razie potrzeby czasami łagodny środek czyszczący do czyszczenia obudowy ...

Page 9: ...ра четири до пет пъти на степен 7 без поставени филийки в него за да обгорят остатъците от производствения процес Осигурете достатъчна вентилация отворете прозореца тъй като е възможно от тостера да излиза малко количество дим След това почистете уреда като следвате инструкциите в секцията ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ВАЖНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1 Прочетете това ръководство за употреба преди да използват...

Page 10: ... с мокри ръце 16 Не пъхайте никакви предмети в уреда 17 При никакви обстоятелства не отваряйте корпуса на уреда 18 Изключете уреда от контакта преди да го почистите и когато няма да го използвайте дълго време 19 Не поставяйте уреда върху горещи котлони Дръжте го далеч от горещи повърхности Винаги го поставяйте върху плоска стабилна чиста огнеупорна и суха повърхност далеч от досега на деца 20 Пост...

Page 11: ... количество топлина в тостера Оставете уредът да изстине за малко между две последователни печения Натиснете лоста за включване надолу докато автоматично се застопори лостът не се застопорява автоматично ако уредът не е включен в контакта Печенето започва Можете да променяте степента на запичане чрез регулатора докато уредът работи Уредът ще се изключи автоматично щом се достигне зададената степен...

Page 12: ...пълно далеч от досега на деца 2 Извадете тавичката за трохи след употреба и я почистете с влажна кърпа След което я поставете обратно Не допускайте трохи да навлязат в уреда ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР 3 Използвайте влажна кърпа и при необходимост малко препарат за чинии за да почистите корпуса на уреда Почистете внимателно и подсушете 4 Не използвайте абразивни почистващи препарати или предмети разтворител...

Page 13: ...торая была правильно установлена Нагрейте устройством четыре пять раз на уровне 7 см операции без хлеба для того чтобы сжечь остатки от производства Убедитесь что в помещении достаточно хорошая вентиляция например окно открыто так как небольшое количество дыма может выделяться Следуйте правилам очистки прибора как описано в разделе очистка и обслуживание ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 1 Прочтите внимате...

Page 14: ...гда не касайтесь штепселя мокрыми или влажными руками 16 Не вставляйте посторонние предметы в корпус прибора 17 Ни при каких условиях не вскрывайте корпус 18 Отключайте из розетки перед очисткой а также если прибор не используется 19 Не располагайте прибор на горячих поверхностях Всегда располагайте электроприбор на ровной устойчивой огнеупорной и сухой поверхности в месте недоступном для детей 20...

Page 15: ...Обратите внимание что при единичном поджаривании вы получаете один результат а при непрерывном поджаривании в том же режиме у Вас может получиться более румяный хлеб это происходит из за теплопроводности тостера Первое время позволяйте тостеру остывать после каждого использования Опустите рычаг вниз пока он полностью не зафиксируется внизу имейте в виду что рычаг не зафиксируется если шнур питания...

Page 16: ...роводить электричество ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ 1 Отключите штепсель из розетки и дайте прибору остыть в недоступном для детей месте 2 Извлекайте поднос для крошек и очищайте после каждого использования с помощью влажной ткани После очистки установите его обратно на место Не позволяйте крошкам собираться в приборе ЭТО ОПАСНО И МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОЖАРУ 3 Используйте влажную ткань и при необходимость м...

Page 17: ...і відповідно до норм що діють а також тримаєте їх подалі від дітей Розкрутите повністю кабель Вставте вилку в заземлену розетку яка була правильно встановлена Нагрійте пристроєм чотири п ять раз на рівні 7 див операції без хліба для того щоб спалити залишки від виробництва Переконайтеся що в приміщенні досить гарна вентиляція наприклад вікно відкрите тому що невелика кількість диму може виділятися...

Page 18: ...використання із цим приладом 13 При підключенні кабелю зверніть увагу щоб за нього не можна було випадково зачепитися або спотикнутися об нього 14 ПОПЕРЕДЖЕННЯ НЕБЕЗПЕЧНЕ ДЛЯ ЖИТТЯ Ніколи не занурюйте прилад у воду або іншу рідину під час очищення або використання Ніколи не тримайте прилад під струменем з водою або іншою рідиною 15 Ніколи не торкайтесь штепселя мокрими або вологими руками 16 Не вс...

Page 19: ...товуйте регулятор ступеня підсмажування для вибору бажаного режиму від 1 до 7 якщо ви використовуєте тостер уперше те виберіть режим 3 Для цього поверніть коло по вартовий або проти годинникової стрілки При установки 1 режиму підсмажування буде найбільше легеням при установці 7 го найбільш сильним Рівень підсмажування може бути різним залежно від типу хліба Тому ми рекомендуємо Вам поекспериментув...

Page 20: ...причинам застрягли в тостері то необхідно виключити прилад з розетки й дати йому охолонути Спробуйте витягти хліб акуратно щоб не ушкодити тостер Але не використовуйте прилади для добування які здатні проводити електрика ОЧИЩЕННЯ Й ОБСЛУГОВУВАННЯ 1 Відключите штепсель із розетки й дайте приладу охолонути в недоступному для дітей місці 2 Витягайте підношення для крихт і очищайте після кожного викор...

Reviews: