background image

_

English

_

  

 

the heating elements are ‘ON’ to blow warm air into the room. In warm conditions the fan 
can be used with the heating elements ‘OFF’ to blow cool air into the room. 

 
 

PROTECTION AGAINST OVERHEATING 

 

1.

 

An additional fitted safety thermostat protects the heater against overheating and switches 
it off automatically. The service lamp then goes out. The heater is ready for service again 
after a short cooling-off phase (approx. 15 minutes). 

2.

 

If this repeat itself, first check whether the thermostat switch it set correctly or if objects 
hinder the heating operation. 

 
 

CLEANING THE HEATER 

 
Always un-plug the heater from the wall socket and allow it to cool down before cleaning. 
Clean the outside of the heater by wiping with a damp cloth and buff with a dry cloth.   
Do not use any detergents or abrasives and do not allow any water to enter the heater. 
 
 

STORING THE HEATER 

 
When the heater is not used for long periods of time it should be protected from dust and 
stored in a clean dry place.  

Summary of Contents for SP-1974-E

Page 1: ...e liquids are stored or where flammable fumes may be present 15 Always unplug the heater when moving it from one location to another 16 Warning If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard 17 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical senso...

Page 2: ...bove 2 Insert the plug of the heater into a suitable socket 3 Turn the thermostat knob fully in a clockwise direction to the maximum setting 4 Turn on the heating elements by means of the rocker switches on the side panel When the heating elements are on the switches will illuminate For maximum heat output both switches should be on 5 When the desired room temperature has been reached the thermost...

Page 3: ...r a short cooling off phase approx 15 minutes 2 If this repeat itself first check whether the thermostat switch it set correctly or if objects hinder the heating operation CLEANING THE HEATER Always un plug the heater from the wall socket and allow it to cool down before cleaning Clean the outside of the heater by wiping with a damp cloth and buff with a dry cloth Do not use any detergents or abra...

Page 4: ...шните решетки на отоплителя 14 Не използвайте отоплителя на места където се съхраняват запалими течности или където може да има запалими пари 15 Винаги изключвайте отоплителя когато го премествате от едно място на друго 16 Внимание Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде подменен от производителя оторизирания сервизен център или друго квалифицирано лице за да се избегне опасност 17 То...

Page 5: ...АТОР Светлинният индикатор светва когато отоплителните елементи работят ЗАБЕЛЕЖКА Нормално е когато уредът се включат за първи път или когато не е използван дълго време да се отделят малко миризма и дим Това ще изчезне след като уредът загрее напълно 1 Изберете подходящо място за отоплителя като вземете предвид указанията за безопасност по горе 2 Включете уреда към електрическата мрежа 3 Завъртете...

Page 6: ...же да се използва при изключени нагревателни елементи с цел циркулация на въздуха в помещението ЗАЩИТА ПРОТИВ ПРЕГРЯВАНЕ 1 Вграденият допълнително предпазен термостат предпазва отоплителя от прегряване и го изключва автоматично Индикаторът след това изгасва Отоплителят е готов за употреба отново след кратко време на охлаждане приблизително 15 минути 2 Ако това се повтаря първо проверете дали термо...

Page 7: ...μοποιείτε τη συσκευή μόνο σε εσωτερικούς χώρους 8 Μην τοποθετείτε τη θερμάστρα σε χαλιά με πολύ μακρά μαλλιά 9 Βεβαιωθείτε ότι η θερμάστρα είναι τοποθετημένη σε σταθερή και επίπεδη επιφάνεια 10 Μην τοποθετείτε τον θερμαντήρα κοντά σε κουρτίνες ή έπιπλα για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς 11 Προσοχή Ο θερμαντήρας δεν μπορεί να τοποθετηθεί αμέσως κάτω από την υποδοχή 12 Προσοχή Ο θερμαντήρας δεν ...

Page 8: ...ν κανονική θέση λειτουργίας και είναι υπό την εποπτεία και τις οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής και να κατανοήσουν τους κινδύνους που αυτή συνεπάγεται Τα παιδιά ηλικίας από 3 έως 8 ετών δεν πρέπει να ενεργοποιήσουν σε λειτουργία τη συσκευή να ρυθμίζουν και να καθαρίζουν τη συσκευή ή να πραγματοποιούν συντήρηση 21 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ορισμένα μέρη αυτού του προϊόντος μπορεί να είναι πολύ καυτά κ...

Page 9: ...εξοπλισμένος με ενσωματωμένο ανεμιστήρα που μπορεί να ενεργοποιηθεί ανεξάρτητα από τους θερμαντήρες 7 Λειτουργία ανεμιστήρα Ελέγχεται από το διακόπτη συμβόλων ανεμιστήρα Ο ανεμιστήρας μπορεί να λειτουργήσει μόνο εάν ο θερμοστάτης έχει ρυθμιστεί σε on Όταν ενεργοποιούνται τα θερμαντικά στοιχεία ο ανεμιστήρας βοηθάει για καλύτερη διανομή ζεστού αέρα στο δωμάτιο Το καλοκαίρι ο ανεμιστήρας μπορεί να χ...

Page 10: ..._ελληνικά_ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα πρέπει να προστατεύεται από σκόνη και ακαθαρσίες Κρατήστε το σε ένα καθαρό ξηρό μέρος ...

Page 11: ... odłączaj grzejnik od zasilania podczas przenoszenia go 16 Uwaga Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony musi zostać wymieniony przez producenta jego przedstawiciela serwisowego lub osobę o podobnych kwalifikacjach w celu uniknięcia zagrożenia 17 Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych lub umysłowych lub nie...

Page 12: ...a grzejnika biorąc pod uwagę powyższe instrukcje bezpieczeństwa 2 Włóż wtyczkę grzejnika do odpowiedniego gniazda zasilania 3 Przekręć do ustawienia maksymalnego pokrętło termostatu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara 4 Włącz elementy grzewcze za pomocą przełączników znajdujących się na panelu bocznym Gdy elementy grzewcze zostaną włączone przełączniki zaświecą się Aby uzyskać maksymalną ...

Page 13: ...zaniem wyłączając go automatycznie W wyniku tej operacji kontrolka wyłączy się Grzejnik jest ponownie gotowy do pracy po krótkim czasie schładzania około 15 minut 2 Jeśli powyższe zjawisko się powtórzy najpierw sprawdź czy termostat przełącza się w prawidłowy sposób oraz czy ciała obce nie utrudniają nagrzewania się urządzenia CZYSZCZENIE GRZEJNIKA Przed czyszczeniem zawsze odłączaj grzejnik od gn...

Page 14: ...ului 14 Nu folosiți convectorul în încăperi în care se află lichide inflamabile sau aburi 15 Scoateți întotdeauna convectorul din priză atunci când îl mutați dintr un loc în altul 16 Dacă este deteriorat cablul de alimentare acesta trebuie înlocuit cu unul identic de către producător agentul de service sau de o persoană calificată similară pentru a se evita pericolele pericol de electrocutare În c...

Page 15: ...ICATOR LUMINOS Indicatorul luminos clipește atunci când încălzitoarele funcționează NOTĂ Este normal ca atunci când aparatul este pornit pentru prima dată sau când nu este folosit mult timp poate fi eliberat puțin miros și fum Aceasta va dispărea după ce aparatul sa încălzit complet 1 Selectați o locație adecvată pentru încălzitor luând în considerare instrucțiunile de siguranță de mai sus 2 Intro...

Page 16: ...i ventilatorul poate fi utilizat cu elementele de încălzire oprite pentru a circula aerul în încăpere PROTECȚIA ÎMPOTRIVA SUPRAÎNCĂLZIRII 1 Termostatul de siguranță suplimentar încorporat protejează încălzitorul împotriva supraîncălzirii și oprește automat încălzitorul Apoi indicatorul se stinge Încălzitorul este gata de utilizare din nou după o scurtă perioadă de răcire aproximativ 15 minute 2 Da...

Page 17: ...еля 14 Не используйте обогреватель в местах хранения легковоспламеняющихся жидкостей или там где могут быть легковоспламеняющиеся пары 15 Всегда выключайте обогреватель когда вы перемещаете его с одного места в другое 16 Если кабель питания поврежден он должен быть заменен производителем или уполномоченным сервисным центром чтобы избежать опасности 17 Данное устройство может использоваться детьми ...

Page 18: ...равило когда прибор включен в первый раз или когда он не используется в течение длительного времени он может выделять небольшой запах и дым Это исчезнет после полного прогрева прибора 1 Выберите подходящее место для обогревателя с учетом приведенных выше инструкций по технике безопасности 2 Подключите прибор к сети 3 Полностью поверните термостат по часовой стрелке до максимального положения 4 Вкл...

Page 19: ...ТА ОТ ПЕРЕГРЕВА 1 Встроенный дополнительно предохранительный термостат защищает обогреватель от перегрева и автоматически его отключает Затем индикатор гаснет Обогреватель готов к использованию снова после короткого времени охлаждения приблизительно 15 минут 2 Если это повторяется сначала убедитесь что переключатель термостата настроен правильно или в том что объекты не препятствуют распространени...

Page 20: ... грејач на местима где се чувају запаљиве течности или где се могу налазити запаљива испарења 15 Увек искључите грејач када га преместите са једног места на друго 16 Упозорење Ако је кабл за напајање оштећен мора га заменити произвођач овлашћени сервисни центар или друга квалификована особа како би се избегла опасност 17 Овај уређај се могу користити деца узраста од 8 година и старија и као и особ...

Page 21: ... обзир горња упутства о безбедности 2 Укључите апарат у мрежу 3 Окрените термостат у смеру казаљке на сату до максималне позиције 4 Укључите грејаче користећи прекидаче на бочној плочи Када су грејачи укључени прекидачи ће се упалити За максималну снагу оба прекидача морају бити укључена 5 Када се постигне жељена температура у просторији термостат би требало да се ротира лагано у смеру супротном о...

Page 22: ...требу након кратког времена хлађења приближно 15 минута 2 Ако се ово понови прво проверите да ли је прекидач термостата подешен правилно или да објекти спречавају ширење топлог ваздуха ЧИШЋЕЊЕ АПАРАТА Увек искључите апарат и оставите да се охлади пре чишћења Очистите спољашњу страну апарата брисањем влажном крпом и сушењем Немојте користити абразивне детерџенте и не дозволите да вода уђе у уређај ...

Reviews: