background image

_

Български

_

   

 

 

индукционни, газови и други видове котлони с мощност не по

-

голяма от 

2kW. 

23.

 

Не насочвайте предпазните клапани и отвори към хора или към зони, където те 

се намират.

 

24.

 

Ако излиза пара от

 

предпазния клапан или уплътнителния пръстен е изтласкан 

през предпазното прозорче, веднага махнете тенджерата от огъня.

 

Причината за 

това трябва да се отстрани преди следващата употреба.

 

25.

 

Бъдете  изключително  внимателни,  когато  преместване  тенджерата  и  тя  се 

намира  под  налягане.  Носете  я  хоризонтално  и  я  оставете  внимателно.  Не  я 

блъскайте.

 

26.

 

Не  отваряйте  тенджерата,  докато  тя  се  намира  под  налягане.  Не  започвайте 

готвенето, ако капакът не е затворен добре.

 

27.

 

Не съхранявайте сол, соев сос, захар, оцет или вода в

 

тенджерата дълго време. 

Измийте и подсушете тенджерата след всяка употреба.

 

28.

 

Не  оставяйте  течността  да  изври  напълно.  Не  използвайте  тенджерата  за 

пържене или печене на храни.

 

29.

 

Допустимото количество храна в тенджерата е:

 

По

-

малко от

 1/4 

от височината на тенджерата за набъбващи храни, като ориз, боб 

и др.

 

(Фиг

. 3

)

 

По

-

малко от 

2/3 

от височината на тенджерата за обикновени

 

храни, като месо, 

зеленчуци и др.

 

(Фиг

. 4

);

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Фиг

.3 

Фиг

.2 

Фиг

.4 

Summary of Contents for SP-1310-B Series

Page 1: ..._English_ SP 1310 B SERIES STAINLESS STEEL PRESSURE COOKER USER S MANUAL ...

Page 2: ...rtant safety precautions III Safety of the products IV Special characters V How to use VI Trouble shooting VII Maintenance VIII Questions and answers IX Steps and times for cooking These series products are designed and made on basis of the standard of Europe EN12778 ...

Page 3: ...Diameter Ø22cm Ø22cm Capacity 5 L 7 L Working pressure 80Kpa II Important safety precautions 1 Please read this user manual carefully before using the cooker for the first time 2 Keep in mind that the user will take the responsibility when an accident occurs due to the incorrect operation and not following the instructions in this manual 3 Do not leave the cooker unattended when using The cooker n...

Page 4: ...s per manufacturer s direction 17 Please keep this manual for future references 18 The pressure cooker is a household cookware and can t be used for any other purposes Juveniles and persons who don t know how to use it are suggested not to use the cookware Keep the cooker away from the reach of children especially when using it 19 Under pressure the boiling point of the liquids is below 120 C A lo...

Page 5: ... Clean and dry it every time after using 28 Don t heat water off or dry heating Not use for frying or baking food 29 Allowed volume of food inside the pressure cooker is Less than 1 4 of the cooker height for expansive food such as rice bean etc Fig 3 Less than 2 3 of the cooker height for non expansive food such as meat vegetable etc Fig 4 30 It is prohibited to put anything on the pressure limit...

Page 6: ...asing from here under safety pressure when steam releasing hole is blocked 3 Sealing ring Safety window When the pressure limiting valve and the safety valve are invalid the sealing ring will be squeezed out from the safety window to ensure that the pressure inside will be released out from the cooker 4 Opening knob To open the lid the user must turn the knob IV Special characters 1 The sandwich b...

Page 7: ...g bad smelling 1 Before use make sure that the hole of both safety valve and steam releasing pipe is unobstructed If any of them is obstructed clear them with the dredging needle Fig 8 Observe the steam releasing is obstructed or not 2 Closing the lid Close the lid as illustrated on the pictures A and B Fig 9 Before turning the knob please press the knob slightly 3 Adjusting working pressure Closi...

Page 8: ...eating time is from the pressure limiting valve starting to work to turning off the fire Stand by and watch while cooking Don t touch the cooker s metal surface with hands or body Cook carefully and use the handles to avoid a burn 5 Turning off fire releasing pressure and opening the lid There are two ways to open after cooking 1 Natural cold When heating time is up turn off the fire and leave it ...

Page 9: ...nd the reason and solve the problem with the table below Problem Reason Solution Steam comes out from the underside of the lid 1 Sealing ring is dirty 1 Clean the sealing ring cooker mouth and lid 2 Sealing ring is too old 2 Change the sealing ring Lid can t fix properly The shape of the lid changed Change the lid Steam and liquid leaks from the safety valve suddenly 1 The steam releasing pipe was...

Page 10: ...oker add water and heat half an hour before first time using by means of cleaning bad smelling Maintenance of the cooker Clean away the dirt Then wipe off the water and keep the cooker dry Don t scrape the cooker surface with hard material such as metal to avoid abrasion Don t touch the cooker with other kinds of metal to avoid electro chemical corrosion Don t store food inside the cooker for a lo...

Page 11: ...ve Turn the safety valve clockwise with a spanner then dismantle it Fig 16 Then wash it as illustrated on Fig 17 Caution Don t lose small parts such as pressure limiting valve There is no problem if the color of the sealing ring changed It is suggested to change the sealing ring once in one or two years according the usage frequency But it must be changed immediately if there is any damage or shap...

Page 12: ... different material need different heating time A The maximum volume of the food to be cooked is below 2 3 of the depth of the cooker Beans are below 1 4 Cooking material has nothing to do with cooking time Besides the volume of the cooker has nothing to do with cooking time either 5 Q Why the rice color changes to grey A Cooking under high temperature and high pressure the amino acid and sacchari...

Page 13: ... 20 Meat and bone are separated Cross cutting Chicken 1 2 8 10 Meat and bone are separated Whole chicken Fish 1 3 2 4 Well cooked Mutton 1 2 8 12 Well cooked Zong Zi 2 3 10 15 Well cooked Old corn 2 3 5 8 Well cooked Sweet potato 2 3 6 10 Well cooked Rice 1 4 4 6 Well cooked good smell Porridge 1 3 10 15 Mushy Legume 1 4 12 16 Well cooked Tremella 2 5 15 25 Very mushy Notes The time mentioned abov...

Page 14: ..._Polski_ SP 1310 B SERIA SZYBKOWARÓW ZE STALI NIERDZEWNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI ...

Page 15: ...I Ważne środki ostrożności III Zabezpieczenia produktu IV Znaki specjalne V Sposób używania VI Usuwanie usterek VII Konserwacja VIII Pytania i odpowiedzi IX Wielkość i czas gotowania Ta seria produktów jest zaprojektowana i wykonana w oparciu o europejską normę EN12778 ...

Page 16: ...1310 B 7 Średnica Ø22cm Ø22cm Pojemność 5 L 7 L Ciśnienie pracy 80Kpa II Ważne zasady bezpieczeństwa 1 Proszę przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed użyciem szybkowaru po raz pierwszy 2 Należy pamiętać że użytkownik bierze na siebie odpowiedzialność gdy dochodzi do awarii z powodu nieprawidłowego użytkowania które jest nie zgodnie z instrukcjami zawartymi w tym podręczniku 3 Nie poz...

Page 17: ...ia pod ciśnieniem 15 Konserwację urządzenia przeprowadzaj zgodnie z zasadami podanymi w instrukcji Nie zmieniaj samodzielnie żadnego systemu bezpieczeństwa 16 Używaj wyłącznie części zamiennych polecanych przez producenta 17 Proszę zachować niniejszą instrukcję obsługi na przyszłość 18 Szybkowar jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i nie wolno używać go do innych celów Młodzieży i osobom...

Page 18: ...t dobrze zamknięta 27 Nie przechowuj soli sosu sojowego przypraw alkalicznych cukru octu oraz pary wodnej wewnątrz szybkowaru przez długi czas Oczyść i osusz go po każdym użyciu 28 Nie grzej go bez wody na sucho Nie używaj go do pieczenia lub smażenia jedzenia 29 Dozwolone ilości żywności wewnątrz szybkowaru to Mniej niż 1 4 wysokości szybkowaru dla produktów ekspansywnych takich jak ryż fasola it...

Page 19: ...ieczeństwa Kiedy zawory z ogranicznikiem ciśnienia i bezpieczeństwa nie funkcjonują poprawnie pierścień uszczelniający zostanie wypchnięty przez okienko bezpieczeństwa uwalniając parę na zewnątrz i zmniejszając ciśnienia wewnątrz szybkowaru 4 Pokrętło otwierające Aby otworzyć pokrywkę musisz obrócić pokrętło IV Specjalne znaczniki 1 Wielowarstwowe sprasowane ciśnieniowo dno zapewnia równomierne po...

Page 20: ...eczeństwa i z ogranicznikiem pary nie są zatkane Jeżeli którykolwiek z nich jest zapchany wyczyścić go dłubiąc igłą Fig 8 Zobacz czy otwór wypuszczania pary jest czysty czy nie 2 Zamykanie pokrywki Zamknij pokrywkę tak jak pokazano na rysunkach A i B Fig 9 Przed obróceniem pokrętła proszę lekko je nacisnąć 3 Ustawianie ciśnienia podczas gotowania Zamknij pokrywkę zgodnie z zaleceniami zobacz rozdz...

Page 21: ...do momentu wyłączenia palnika Stój obok i obserwuj gotowanie Nie dotykaj żadnej metalowej powierzchni szybkowaru dłonią lub częścią ciała Gotuj ostrożnie oraz używaj uchwytów aby uniknąć oparzenia 5 Wyłączenie podgrzewania wyrównanie ciśnienia i otwarcie pokrywy Istnieją dwa sposoby otwarcia szybkowaru po ugotowaniu 1 Naturalne ostygnięcie Po upłynięciu czasu gotowania wyłącz podgrzewanie i pozost...

Page 22: ...az pokrywkę 2 Pierścień uszczelniający jest zbyt stary zużyty 2 Wymień pierścień uszczelniający Nie można zamknąć pokrywki Zmieniony kształt pokrywki Wymień pokrywkę Nagły wyciek pary i wody z zaworu bezpieczeństwa 1 Otwór uwalniania pary jest zablokowany Blokada zaworu działa Otwór zaworu z ogranicznikiem ciśnienia pary jest zablokowany 1 Zdejmij szybkowar z palnika i wyczyść otwór zaworu Po osty...

Page 23: ...aru innymi rodzajami metalu pozwoli to uniknąć korozji elektro chemicznej Nie przechowuj jedzenia w szybkowarze przez długi okres czasu Konserwacja pierścienia uszczelniającego Fig 13 Wyjmij pierścień uszczelniający spod pokrywki Usuń zanieczyszczenia z pierścienia i pokrywki ciepłą wodą lub chemicznym preparatem czyszczącym Potem wytrzyj wodę i przechowuj pierścień uszczelniający w stanie suchym ...

Page 24: ... pierścienia uszczelniającego raz na rok lub dwa lata w zależności od częstotliwości korzystania z szybkowaru Lecz musi być on wymieniony natychmiast gdy widać jakiekolwiek uszkodzenia bądź zmienił on kształt Proszę skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem bądź sprzedawcą celem wymiany Nie używaj zamienników Przechowywanie Przechowuj korpus oraz pokrywkę osobno w ciemnym i chłodnym mi...

Page 25: ...spólnego z czasem gotowania Poza tym pojemność szybkowaru nie ma nic wspólnego z czasem gotowania 5 PYT Dlaczego ryż zmienia kolor na szary ODP Gotując w wysokiej temperaturze i przy wysokim ciśnieniu aminokwasy i sacharydy ulegają rozkładowi pod wpływem ciepła Zatem żywność bogata w białka i węglowodany może zmienić kolor na szary Ale jest to nieszkodliwe i smak się nie zmieni 6 PYT Po podgrzaniu...

Page 26: ...Mięso i kości są oddzielone Przekrojony Kurczak 1 2 8 10 Mięso i kości są oddzielone Cały kurczak Ryba 1 3 2 4 Dobrze goto ane Baranina 1 2 8 12 Dobrze Zong Zi 2 3 10 15 Dobrze goto ane Kukurydza 2 3 5 8 Dobrze ugotowane Słodki ziemniak 2 3 6 10 Dobrze ugotowane Ryż 1 4 4 6 Dobrze ugotowane ładnie pachnie Owsianka 1 3 10 15 Gąbczaste Legumina 1 4 12 16 Dobrze ugotowane Tremella 2 5 15 25 Bardzo gą...

Page 27: ..._Български_ ТЕНДЖЕРА ПОД НАЛЯГАНЕ СЕРИЯ SP 1310 B РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ...

Page 28: ... мерки за безопасност III Безопасност на продукта IV Специални устройства V Начин на употреба VI Разрешаване на проблеми VII Поддръжка VIII Често задавани въпроси IX Стъпки и времена при готвене Тази серия продукти са изработени по европейски стандарт EN12778 ...

Page 29: ...0 Декорация 11 Дръжка F Фиг 1 Спецификации на серията неръждаеми тенджери под налягане SP 1310 B Модел SP 1310 B 5 SP 1310 B 7 Диаметър Ø22cm Ø22cm Вместимост 5 литра 7 литра Работно налягане 80кРa II Важни мерки за безопасност 1 Моля внимателно прочетете това ръководство преди първоначална употреба на тенджерата 2 Помнете че потребителят поема отговорността ако настъпи инцидент причинен ...

Page 30: ... изгаряния 12 Разклатете внимателно тенджерата преди да я отворите за да предотвратите евентуално разпръскване на храната 13 Проверете дали предпазните клапани не са запушени преди употреба 14 Не пържете храна под налягане 15 Не пренебрегвайте инструкциите за поддръжка описани в това ръководство Не подменяйте никоя от предпазните системи сами 16 Използвайте само оригинални резервни части препоръча...

Page 31: ... налягане Носете я хоризонтално и я оставете внимателно Не я блъскайте 26 Не отваряйте тенджерата докато тя се намира под налягане Не започвайте готвенето ако капакът не е затворен добре 27 Не съхранявайте сол соев сос захар оцет или вода в тенджерата дълго време Измийте и подсушете тенджерата след всяка употреба 28 Не оставяйте течността да изври напълно Не използвайте тенджерата за пържене или п...

Page 32: ...ягането в тенджерата достигне до определена стойност клапанът ще изпусне излишното количество пара 2 Предпазен клапан против самоотваряне Клапанът ще се отвори при достигане на налягане 4kPa Осигурява излизането на парата под безопасно налягане в случай че отворът за излизане на пара е запушен 3 Уплътнителен пръстен Предпазно прозорче Когато и двата предпазни клапана не работят коректно уплътнител...

Page 33: ...ягането е нормално 2 Налягането не е нормално Когато първата линия се появи това означава че налягането в тенджерата е достигнало нормалната си стойност Когато втората линия се появи това означава че налягането в тенджерата е над допустимото V Начин на употреба Моля почистете тенджерата като налеете вода до половината и я затоплите за около половин час 1 Преди употреба се уверете че отворите на пр...

Page 34: ...апан за високо налягане котлонът трябва незабавно да се намали От този момент нататък започва да тече времето за приготвяне на храната Вж секция IX Внимание Времето за приготвяне започва да тече щом предпазния клапан сработи и продължава до изключването на котлона Не оставяйте тенджерата без надзор докато готвите Не докосвайте горещите метални повърхности с ръце Гответе внимателно и използвайте др...

Page 35: ...у равна повърхност и я полейте внимателно с хладка вода докато предпазния клапан не падне надолу Фиг 12 отварянето капака е описано по горе Внимание Не допускайте вода да прониква в тенджерата през отворите на предпазните клапани VI Разрешаване на проблеми Ако откриете някакъв проблем по време на употреба на тенджерата изключете котлона Сложете тенджерата на равна повърхност и изстудете с вода док...

Page 36: ...а 1 Предпазната функция на уплътнителния пръстен сработва Възможно е друго устройство да е запушено 1 Махнете тенджерата от котлона След като изстине напълно почистете и проверете всички предпазни устройства Подменете дефектиралите 2 Пръстенът е остарял и е загубил свойствата си 2 Подменете уплътнителния пръстен VII Поддръжка Моля преди първоначална употреба почистете тенджерата като налеете вода ...

Page 37: ...отвори Проверете предпазния клапан против самоотваряне и отвора за изпускане на парата Ако са запушени почистете ги и ги изплакнете с вода Демонтирайте клапаните в следната последователност Фиг 14 Предпазен клапан за високо налягане Махнете клапана с ръка и го почистете под течаща вода Фиг 15 Предпазен клапан против самоотваряне Завъртете клапана по часовниковата стрелка с помощта на гаечен ключ и...

Page 38: ...ния клапан е поставен коректно Проверете дали огънят е подходящ Проверете дали нивото на водата в тенджерата е подходящо Проверете дали налягането е нормално Дали излиза пара от предпазните клапани 3 В Колко е времето за приготвяне О Започва от момента на излизане на пара от предпазния клапан 4 В Различите продукти налагат ли различно време за приготвяне О Максималното количество храна не трябва д...

Page 39: ...2 Месото се отделя от кокала Нарежете на парчета Свинско 15 20 Месото се отделя от кокала Нарежете изцяло Пилешко 8 10 Месото се отделя от кокала Цяло пиле Риба 1 3 2 4 Добре сготвено Овчо 1 2 8 12 Добре сготвено Зонг Зи 2 3 10 15 Добре сготвено Стара царевица 2 3 5 8 Добре сготвено Сладки картофи 2 3 6 10 Добре сготвено Ориз 1 4 4 6 Добре сготвено хубава миризма Каша 1 3 10 15 Като каша Боб 1 4 1...

Reviews: