background image

Second step: Assemble the fan blade 

1)

 

Assemble the guard cover and shroud ring 

Tighten the back cover enclosure to the motor by the fastener. (Pay attention to direction of 
rotation). Place the joint of shroud ring downwards and cover the deep groove of shroud ring 
to the circle side ring of back cover enclosure. Then tighten the bolt of the joint properly by 
the nut. 
2)

 

Install the fan blade 

While installing the fan blade, please wedge the groove on the back of the fan blade on the 
spacer pin of the output shaft of the motor. Then tighten the fixing nut of the fan blade 
anticlockwise. 
3)

 

Assemble the front cover 

Insert the circle of front cover into the groove of shroud ring, which has been fixed to the 
back cover. Finally fasten the bolt of the joint of the shroud ring. 
 
 

DIRECTIONS FOR USE 

1.

 

Setting of wind direction 

This fan can swing in up and down direction. The angle of facing upwards and downwards 
can be adjusted by slightly lift or press the cover. 
2.

 

Setting of shaking 

Press the turning button and the head starts rotating. Then pull it out and fan will stop 
rotating. 
3.

 

Setting of wind speed and wind type   

Pressing the buttons on the control panel you can adjust the speed of wind. 
 
 

SOLUTION FOR SIMPLE FAILURE 

When starting the fan, the fan blade doesn’t work. Please check whether the power plug has 
really inserted into the socket or the cover has distorted and contacts with the fan blade. If 
there is noise when starting the fan, please check the unit as follows: 
(1)

 

Fan blade has been tight installed into the output shaft of the motor. 

(2)

 

The groove on the back of the cover has matched the groove on the output shaft. 

(3)

 

There are tiny defective edges around the fan blade. 

(4)

 

The cover has distorted and contacts with the fan blade. 

 
 

MAINTAINING 

Be sure to switch off the power supply and pull out the plug before cleaning. 
1.

 

This machine only needs common external cleaning and wiping. 

2.

 

Place into the casing and store in dry place. 

 

 
TECHNICAL PARAMETERS 

 

Model Voltage Power Frequency  Remark 

SP-1760-C 230V 

45W 

50HZ 

Cross 

base 

 

Summary of Contents for ES-1760-C

Page 1: ... Language SP 1760 C ES 1760 C Stand Fan USER S MANUAL FOR ELECTRIC FAN READ AND SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL This appliance must be installed by following the national regulations for electrical installations ...

Page 2: ...similarly qualified technician in order to avoid a hazard 9 Before sending for maintaining if the unit doesn t work please check the plug of the power supply has been inserted into socket with electricity 10 Do not use the electric fan in rain STRUCTURE DIAGRAM A Shroud ring B Front cover C Fastener for fan blade D Fan blade E Fastener for cover F Back cover G Output shaft H Joint I Back pane J De...

Page 3: ...justed by slightly lift or press the cover 2 Setting of shaking Press the turning button and the head starts rotating Then pull it out and fan will stop rotating 3 Setting of wind speed and wind type Pressing the buttons on the control panel you can adjust the speed of wind SOLUTION FOR SIMPLE FAILURE When starting the fan the fan blade doesn t work Please check whether the power plug has really i...

Page 4: ...Język Polski SP 1760 C ES 1760 C Wentylator Stojący INSTRUKCJA OBSŁUGI ...

Page 5: ... czasie deszczu 7 Nie wolno wyłączać urządzenia poprzez wyszarpywanie kabla zasilającego z gniazdka elektrycznego Kabel zasilający należy zawsze odłączać poprzez staranne wyjęcie wtyczki z gniazdka 8 Usuwaniem jakichkolwiek uszkodzeń urządzenia oraz jego kabla zasilającego może dokonywać jedynie autoryzowany serwis 9 Urządzenie nie wolno zanurzać w wodzie ani innych płynach 10 Podczas czyszczenia ...

Page 6: ...ło należy przykręcić nasadką C przykręcając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara 3 Zamontowanie przedniej części kosza wentylatora Nałóż przednią część kosza na tylną i połącz je razem za pomocą obręczy zaciskowej Ustawienie nawiewu 1 Ustawienie kierunku nawiewu Czaszę wentylatora można poruszać w pionie góra i dół co spowoduje ukierunkowanie odpowiednio nawiewu w górę i dół 2 Ustawi...

Page 7: ...zmatki zanurzonej w delikatnym płynie do mycia naczyń Nie wolno używać szorstkich środków czyszczących Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie 3 Przed rozpoczęciem używania należy corocznie wkropić kilka kropel oleju w łożyska silnika PARAMETRY TECHNICZNE Model Napięcie Moc Częstotliwość Uwagi SP 1760 C 230V 45W 50HZ Podstawa w kształcie krzyża ...

Page 8: ...60 C Вентилатор със стойка РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ВЕНТИЛАТОР ПРОЧЕТЕТЕ И ЗАПАЗЕТЕ ТОВА РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Този уред трябва да се монтира като се следват правилата за ползване на националната електрическа мрежа ...

Page 9: ...захранващия кабел от контакта когато оставяте уреда за дълго време 7 Не употребявайте вентилатора ако не е сглобен напълно В противен сллучай е възможно получаване на наранявания 8 Ако захранващият кабел е повреден той трябва да се ремонтира или подмени с нов от производителя от оторизираните сервизни центрове или от квалифицирани за тази цел лица за да се избегне рискът от възникване на злополука...

Page 10: ...а съвпадне с иглата на задвижващия вал След това затегнете гайката на перката като я завъртите обратно на часовниковата стрелка 3 Монтиране на предния капак Пъхнете обръча на капака в канала на обвиващия пръстен който е монтиран върху задния капак Накрая затегнете болта на сглобката на пръстена НАЧИН НА УПОТРЕБА 1 Настройка посоката на струята въздух Този вентилатор може да се накланя нагоре и над...

Page 11: ...ел от контакта преди почистване на уреда 1 Този уред има нужда само от общо външно почистване и избърсване 2 Поставете уреда обратно в опаковката и го съхранявайте на сухо място ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ Модел Напрежение Мощност Честота Забележка SP 1760 C 230V 45W 50Hz Кръстата основа ...

Page 12: ... C Вентилятор на стойке ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДЛЯ ВЕНТИЛЯТОРА ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ Этот электроприбор должен быть установлен в соответствии с национальными нормативными актами в области электрической установки ...

Page 13: ...бых повреждений деталей 8 Если шнур питания поврежден он должен быть отремонтирован или заменен производителем или квалифицированным специалистом для предотвращения получения травм 9 Перед доставкой для обслуживания в случае если электроприбор не работает пожалуйста проверьте вставлен ли плотно штепсель в розетку и наличие подачи электроэнергии в розетку 10 Не используйте вентилятор под дождем ДИА...

Page 14: ...равление потока воздуха Этот вентилятор можно направлять вниз и вверх Угол потока воздуха вниз или вверх можно регулировать плавным подъемником или нажатием на решетку 2 Установка вращения Нажмите на кнопку и верхняя часть вентилятора начнет вращаться Нажав еще раз она перестанет вращаться 3 Устанавливаем скорость потока воздуха Нажав кнопку на панели управления вы можете установить желаемую скоро...

Page 15: ...S 1760 C Вентилятор на стійці ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ ДЛЯ ВЕНТИЛЯТОРА ПРОЧИТАЙТЕ Й ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ Цей електроприлад повинен бути встановлений відповідно до національних нормативних актів в області електричної установки ...

Page 16: ...ння ушкоджений він повинен бути відремонтований або замінений виробником або кваліфікованим фахівцем для запобігання одержання травм 9 Перед доставкою для обслуговування у випадку якщо електроприлад не працює будь ласка перевірте чи вставлений щільно штепсель у розетку й наявність подачі електроенергії в розетку 10 Не використовуйте вентилятор під дощем ДІАГРАМА БУДОВИ A Обруч B Передні ґрати C Кр...

Page 17: ...у Кут потоку повітря долілиць або нагору можна регулювати плавним підйомником або натисканням на ґрати 2 Установка обертання Натисніть на кнопку й верхня частина вентилятора почне обертатися Нажавши ще раз вона перестане обертатися 3 Установлюємо швидкість потоку повітря Нажавши кнопку на панелі керування ви можете встановити бажану швидкість З ЯКИХ ПРИЧИН МОЖНА ВІДМОВИТИСЯ Якщо при включенні лопа...

Reviews: