Sanycces strato-beige-70x90 Installation Manual Download Page 5

 4

PT

Índex

Descrição    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .1

Advertências .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .1

Manutenção / limpeza  .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .1

Dados ténicos   .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    . 6,7

Opções de instalação    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .7

Instalação   .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .  68

Descrição

As bases de duche Strato são fabricadas com um material totalmente revolucionário, composto de cargas minerais naturais e resina. Perfeito para uma 

infinidade de aplicações e espaços. Assim conseguimos desenhos inovadores com ângulos até agora inatingíveis, conseguindo produtos de grande beleza 
e qualidade para qualquer ambiente, tanto no exterior como no interior. Apresentamo-lo em texturas rugosas dando um efeito tão natural como a ardósia. 
Este material tão versátil converte-se numa ferramenta perfeita para qualquer designer que procura explorar novos limites e possibilidades nas suas criações.

Todos as nossas bases de duche estão fabricados conforme as normas UNE-EN 14527 e UNE-EN 251.

Todas as nossas bases de duche cumprem com os ensaios normalizados ISO:

· Resistência a manchas químicas conforme a norma ISO 19712 – 3.

· Resistência ao calor seco conforme a norma ISO 19712 – 3.

· Resistência ao calor húmido conforme a norma ISO 19712 – 3.

· Resistência ao ciclo de água quente/fria conforme a norma ISO 19712 – 3.

· Resistência ao deslizamento classe 3, conforme a norma UNE-ENV 12633:2003 (Certificado pelo ITC).                         

Advertências/ Garantia

 A companhia, reserva-se o di

reito de modificar qualquer dos seus produtos, assim como os manuais de instalação e utilização dos seus produtos,  sem 

qualquer aviso prévio ou substituição.

A instalação deve ser realizada por pessoal qualificado. Se algum produto danificar durante a instalação isso será da responsabilidade do instalador.

BASES CORTADAS:

O cliente é o único responsável pelas medidas tomadas, se é que eles estavam errados, a empresa não se responsabiliza.

 Lados cortados devem sempre ir para a parede.

 Antes de colocar a base, desembalar e comprovar a qualidade do produto eo drenagem é adequado. Caso contrário, a empresa não é responsável pelos 

trabalhos necessário para remover a base.

 Se você deseja reparar alguns danos menores que ocorre no uso diário, entre em contato com o serviço pós-venda e eles vão aconselhar como agir em cada 

caso.

 A empresa garante a base de duche e compromete-se à sua reposição em caso de qualquer defeito de fabrico. Se recomenda NÃO encastrar as bases 

de duche. A inserção causa alterações na tamanho nominal do produto. 

 Ante de revestir a parede e de colocar divisórias ou qualquer outro tipo de material sobre a base, o instalador deve verificar a sua correcta instalação, 

defeitos de fabricação e assegurar o funcionamento do sistema de drenagem. Caso contrario, a empresa não assumira os gastos decorrentes da substitução 
de divisórias ou ceràmicas colocadas sobre a base. 

Control de calidad

Controlo di qualità

Controle de qualidade

Quality control

Contrôle de la qualité

1

2

3

Manutenção / limpeza

Agentes aos que resiste

:

Água destilada, álcool, amoníaco, 10% ácido cítrico, azeite vegetal, café, tintura de iodo, acetona, marcador tinta permanente preta, caneta, lápis de cera, 

betume preto para calçado, desentupidor Viakal, removedor de esmaltes.  

No entanto não è aconselhável o uso de acetona,  tricloroetileno, ácidos e outros fluidos corrosivos.

Produtos recomendados para limpeza: 

Água, sabão neutro e um pano não abrasivo.

Summary of Contents for strato-beige-70x90

Page 1: ...PO IT GB ES FR Manual de instalación Installation manual Manuale d installazione Manual de instalação Manuel d installation MAN_INS020 n 2 PL903 ...

Page 2: ...esponsabilidad del instalador PLATOS RECORTADOS El cliente es el único responsable de las medidas tomadas en caso de que éste las tome mal la empresa no se hará responsable Los lados cortados deben ir siempre a pared Antes de colocar el plato desembalarlo realizar un control de calidad y comprobar que desagua correctamente De lo contrario la empresa no se hará respon sable de los trabajos necesari...

Page 3: ...ller s responsibility CUT SHOWER TRAYS The customer is solely responsible for taken the sizes if they has been taken wrong the company is not liable Cut sides always go to the wall Before placing the plate unpacking make a quality control and checking the draining properly Otherwise the company is not liable for the works necessary to remove the tray If you want to repair some minor damage that oc...

Page 4: ...cuni prodotto subiranno dei danni durante la installazione ne sarà responsabile l installatore PIATTI TAGLIATI Il cliente è il solo responsabile delle misure prese se li porta male la società non è responsabile Lati tagliati dobere sempre andare al muro Prima di posizionare il piatto disimballaggiare e comprovarare la qualità del prodotto ed che drenante correttamente In caso contrario la società ...

Page 5: ...produto danificar durante a instalação isso será da responsabilidade do instalador BASES CORTADAS O cliente é o único responsável pelas medidas tomadas se é que eles estavam errados a empresa não se responsabiliza Lados cortados devem sempre ir para a parede Antes de colocar a base desembalar e comprovar a qualidade do produto eo drenagem é adequado Caso contrário a empresa não é responsável pelos...

Page 6: ...ponsable Deven côtés coupés toujours aller au mur Avant de placer la plaque déballer et vérifier la qualité du produit et vidanger correctement Sinon la société ne sera pas responsable pour les travaux néces saires pour éliminer la plaque Si vous voulez réparer une partie des dommages mineurs qui se produit dans le langage courant s il vous plaît contacter le service après vente et ils vous consei...

Page 7: ... 160 70 52 35 3 70 x 180 180 70 52 35 3 2 80 x 90 90 80 40 40 2 4 80 x 100 100 80 40 40 2 4 80 x 110 110 80 45 40 2 7 80 x 120 120 80 45 40 2 7 80 x 130 130 80 50 40 2 8 80 x 140 140 80 50 40 2 8 80 x 150 150 80 52 40 3 80 x 160 160 80 52 40 3 80 x 170 170 80 52 40 3 2 80 x 180 180 80 52 40 3 2 80 x 190 190 80 52 40 3 2 90 x 90 90 90 40 45 2 4 90 x 100 100 90 40 45 2 4 90 x 120 120 90 45 45 2 7 90...

Page 8: ...n options Opzioni d installazione Opções d instalação Options d Installation MIN 9cm MIN 13cm MIN 13cm Caracteísticas técnicas Technical data Caratteristiche tecniche Dados técnicos Caractéristiques techniques A B C D E 90 x 90 S 90 90 10 45 45 ...

Page 9: ...ación Installation Installazione Instalação Installation C D Comprobar que el plato desagua correctamente Comprove that the shower tray dranage correctly Verificare che lo scarico funzioni perfettamente Verificar o correcto funcionamento do sistema de drenagem Vérifiez que le receveur draine correctement ...

Page 10: ...Installation Comprobar que el plato desagua correctamente Comprove that the shower tray dranage correctly Verificare che lo scarico funzioni perfettamente Verificar o correcto funcionamento do sistema de drenagem Vérifiez que le receveur draine correctement 24 h ...

Page 11: ...10 ...

Page 12: ...Pol Ind Carabona C Coure P 11 Apdo 158 12530 Burriana Castellón SPAIN Tel 964 518 202 Fax 964 515 700 comercial sanycces www sanycces es ...

Reviews: