Sanycces strato-beige-70x90 Installation Manual Download Page 2

 1

ES

Índice

Descripción    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .1

Advertencias .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .1

Mantenimiento y limpieza  .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .1

Características técnicas    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    . 6,7

Opciones de instalación   .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .7

Instalación  .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .8

Descripción

Los platos Strato  están fabricados en un material totalmente revolucionario,compuesto de cargas minerales naturales y resina, perfecto para un sinfín de 
aplicaciones y espacios. Con él pueden lograrse diseños innovadores con ángulos hasta ahora difíciles de reproducir, consiguiendo productos de gran belle-
za y calidad para cualquier entorno, tanto interior como exterior. Los presentamos en texturas rugosas dando un efecto tan natural como el de la pizarra. Este 
material tan versátil se convierte en la herramienta perfecta para cualquier diseñador que busca explorar nuevos límites y posibilidades en sus creaciones.

Todos nuestros platos están fabricados según las normas UNE-EN 14527 y UNE-EN 251.

Todos nuestros platos cumplen con los ensayos normalizados:

• Resistencia a manchas químicas según la norma ISO 19712 –3.

• Resistencia al calor seco según la norma ISO 19712 –3.

• Resistencia al calor húmedo según la norma ISO 19712 –3.

• Resistencia al ciclo de agua caliente/fría según la norma ISO 19712 –3.

• Resistencia al deslizamiento clase 3, según la norma UNE-ENV 12633:2003 (Certificado por el ITC).                            

Advertencias/ Garantía

 La empresa se reserva el derecho a modificar cualquiera de sus productos así como los manuales de instalación y uso de sus productos sin obligación 

de preaviso o sustitución.

La instalación debe ser llevada a cabo por personal cualificado. Si algún producto sufriera daño durante la instalación será responsabilidad del instalador.

PLATOS RECORTADOS:

El cliente es el único responsable de las medidas tomadas, en caso de que éste las tome mal, la empresa no se hará responsable.

Los lados cortados deben ir siempre a pared.

Antes de colocar el plato; desembalarlo realizar un control de calidad y comprobar que desagua correctamente. De lo contrario la empresa no se hará respon-

sable de los trabajos necesarios para extraer el plato.

Si se desea reparar algún pequeño daño que se produzca en el uso cotidiano, pongase en contacto con el servicio post venta y ellos le aconsejarán como 

actuar en cada caso.

 La empresa garantiza el plato y se compromete a la reposición del mismo por cualquier defecto de fabricación. Se recomienda NO encastrar los platos 

de ducha. El encastre provoca alteraciones en la medida nominal del producto. 

Antes de terminar el alicatado y de colocar cualquier tipo de material sobre el mismo, el instalador deberá verificar la correcta instalación, posibles de

-

fectos de fabricación y comprobar que el plato desagua perfectamente.  En caso de no hacer correctamente esta verificación, la empresa no se hará cargo de 
la susutitución de mamparas o cerámica colocada sobre el plato.

Control de calidad

Controlo di qualità

Controle de qualidade

Quality control

Contrôle de la qualité

1

2

3

Mantenimiento y limpieza

Agentes a los que resiste:

Agua destilada, alcohol, amoniaco, 10% ácido cítrico, aceite vegetal, café, tintura de yodo, acetona, marcador negro permanente, bolígrafo, lápiz de cera, 

betún negro para calzado, salfumán, desatascador, Viakal, quitaesmaltes. 

No obstante se desaconseja el uso de productos químicos agresivos, tales como acetona, tricloroetileno, acidos o bases fuertes.

Productos recomendados para la limpieza: 

Agua, jabón neutro y un paño no abrasivo.

Summary of Contents for strato-beige-70x90

Page 1: ...PO IT GB ES FR Manual de instalación Installation manual Manuale d installazione Manual de instalação Manuel d installation MAN_INS020 n 2 PL903 ...

Page 2: ...esponsabilidad del instalador PLATOS RECORTADOS El cliente es el único responsable de las medidas tomadas en caso de que éste las tome mal la empresa no se hará responsable Los lados cortados deben ir siempre a pared Antes de colocar el plato desembalarlo realizar un control de calidad y comprobar que desagua correctamente De lo contrario la empresa no se hará respon sable de los trabajos necesari...

Page 3: ...ller s responsibility CUT SHOWER TRAYS The customer is solely responsible for taken the sizes if they has been taken wrong the company is not liable Cut sides always go to the wall Before placing the plate unpacking make a quality control and checking the draining properly Otherwise the company is not liable for the works necessary to remove the tray If you want to repair some minor damage that oc...

Page 4: ...cuni prodotto subiranno dei danni durante la installazione ne sarà responsabile l installatore PIATTI TAGLIATI Il cliente è il solo responsabile delle misure prese se li porta male la società non è responsabile Lati tagliati dobere sempre andare al muro Prima di posizionare il piatto disimballaggiare e comprovarare la qualità del prodotto ed che drenante correttamente In caso contrario la società ...

Page 5: ...produto danificar durante a instalação isso será da responsabilidade do instalador BASES CORTADAS O cliente é o único responsável pelas medidas tomadas se é que eles estavam errados a empresa não se responsabiliza Lados cortados devem sempre ir para a parede Antes de colocar a base desembalar e comprovar a qualidade do produto eo drenagem é adequado Caso contrário a empresa não é responsável pelos...

Page 6: ...ponsable Deven côtés coupés toujours aller au mur Avant de placer la plaque déballer et vérifier la qualité du produit et vidanger correctement Sinon la société ne sera pas responsable pour les travaux néces saires pour éliminer la plaque Si vous voulez réparer une partie des dommages mineurs qui se produit dans le langage courant s il vous plaît contacter le service après vente et ils vous consei...

Page 7: ... 160 70 52 35 3 70 x 180 180 70 52 35 3 2 80 x 90 90 80 40 40 2 4 80 x 100 100 80 40 40 2 4 80 x 110 110 80 45 40 2 7 80 x 120 120 80 45 40 2 7 80 x 130 130 80 50 40 2 8 80 x 140 140 80 50 40 2 8 80 x 150 150 80 52 40 3 80 x 160 160 80 52 40 3 80 x 170 170 80 52 40 3 2 80 x 180 180 80 52 40 3 2 80 x 190 190 80 52 40 3 2 90 x 90 90 90 40 45 2 4 90 x 100 100 90 40 45 2 4 90 x 120 120 90 45 45 2 7 90...

Page 8: ...n options Opzioni d installazione Opções d instalação Options d Installation MIN 9cm MIN 13cm MIN 13cm Caracteísticas técnicas Technical data Caratteristiche tecniche Dados técnicos Caractéristiques techniques A B C D E 90 x 90 S 90 90 10 45 45 ...

Page 9: ...ación Installation Installazione Instalação Installation C D Comprobar que el plato desagua correctamente Comprove that the shower tray dranage correctly Verificare che lo scarico funzioni perfettamente Verificar o correcto funcionamento do sistema de drenagem Vérifiez que le receveur draine correctement ...

Page 10: ...Installation Comprobar que el plato desagua correctamente Comprove that the shower tray dranage correctly Verificare che lo scarico funzioni perfettamente Verificar o correcto funcionamento do sistema de drenagem Vérifiez que le receveur draine correctement 24 h ...

Page 11: ...10 ...

Page 12: ...Pol Ind Carabona C Coure P 11 Apdo 158 12530 Burriana Castellón SPAIN Tel 964 518 202 Fax 964 515 700 comercial sanycces www sanycces es ...

Reviews: