background image

− 9 −

1)測定対象

DCV:電池や直流回路の電圧を測ります。
ACV :電灯線電圧などの正弦波交流電圧を測ります。

2)測定レンジ

DCV:400 mV〜1000 V

 (5 レンジ)

,ACV:4 V〜750 V

 (4 レンジ)

3)測定方法

①テストリードの赤プラグを+測定端子に、黒プラグをCOM

−端子に差し込みます。

②ファンクションスイッチをV

/〜に合わせます。

③セレクトスイッチで

(DCV)

または〜

(ACV)

を選択します。

④DCVの場合、被測定回路のマイナス電位側に黒のテストピ

ンを、プラス電位側に赤のテストピンを接触させます。

・逆に接続しますと

付号付きで表示されます。

⑤表示器の表示を読み取ります。
⑥測定後は被測定回路から赤黒のテストピンをはずします。
⑦ファンクションスイッチをOFFに戻します。

●テストリード開放時に表示が変動しますが故障ではありません。
●本器の交流検波方式は平均値方式のため、正弦波以外の波形で

は測定値に誤差が生じます。

(周波数範囲は40〜500 Hz)

●AC 400 mVレンジに設定できますが、確度保証はしておりません。
●AC 4  Vレンジでは、

0入力時に3〜9 カウント程度、

数字が残ります。

TVの水平発振出力回路の電圧測定では誤動作することがあります。

5-2 電圧

(V)

測定  最大測定電圧  直流電圧 DC 1000 V、交流電圧 AC 750 V

1. 最大測定入力電圧を超えた入力信号を加えないこと。
2. 測定中はファンクションスイッチを切り換えないこと。
3. 測定中はテストリードのつばよりテストピン側を持たないこと。

警  告

Fig 6

ACV測定

Measuring ACV

Fig 5

DCV測定

Measuring DCV

コンセント

Outlet

電池

Battery


④ ⑥


Summary of Contents for CD731A

Page 1: ...CD731a DIGITAL MULTIMETER 取扱説明書 INSTRUCTION MANUAL ...

Page 2: ......

Page 3: ...スト 011 5 5 導通 チェック 012 5 6 静電容量 測定 013 5 7 電流 A 測定 014 5 7 1 直流 交流電流 DC ACμA mA 014 5 7 2 直流 交流電流 DC AC 4 20 A 15 5 8 別売付属品による測定 017 5 8 1 交流電流プローブ CL 20D による測定 017 5 8 2 直流 交流電流プローブ CL 22AD による測定 018 5 8 3 直流電流プローブ CL33DC による測定 019 5 8 4 直流高電圧プローブ HV 60 による測定 020 6 保守管理について 6 1 保守点検 021 6 2 校 正 021 6 3 内蔵電池 内蔵ヒューズの交換 021 6 4 清掃と保管について 023 7 アフターサービスについて 7 1 保証期間について 023 7 2 修理について 023 7 3 お問い合わせ ...

Page 4: ...rement 1 035 5 4 Testing Diode 035 5 5 Checking Continuity 036 5 6 Capacity Measurement 037 5 7 Current Measurement μA mA A 038 5 7 1 Current Measurement μA mA 038 5 7 2 Current Measurement A 039 5 8 How to use optional products 040 5 8 1 AC Clamp Probe CL 20D 040 5 8 2 DC AC Clamp Probe CL 22AD 040 5 8 3 DC Clamp Probe CL33DC 041 5 8 4 HV Probe HV 60 041 6 MAINTENANCE 6 1 Maintenance and inspecti...

Page 5: ...目 ご使用の前に必ずお読みください このたびはディジタルマルチメータCD731a型をお買い上げいた だき 誠にありがとうございます ご使用前にはこの取扱説明書をよくお読みいただき 正しく安全 にご使用ください そして常にご覧いただけるように製品と一緒に して大切に保管してください 本書で指定していない方法で使用すると 本製品の保護機能が損 なわれることがあります 本文中の 警告 および 注意 の記載事項は やけどや感電 などの事故防止のため 必ずお守りください 1 1 警告マークなどの記号説明 本器および 取扱説明書 に使用されている記号と意味について 安全に使用するための特に重要な事項を示します 警告文はやけどや感電などの人身事故を防止するためのものです 注意文は本器を壊すおそれのあるお取り扱いについての注意 文です 高電圧が印加されることがあり危険ですので触らないでください 直流 DC...

Page 6: ...と 10 本器または手が水などでぬれた状態で使用しないこと 11 内蔵電池および内蔵ヒューズ交換を除く修理 改造は行わな いこと 12 年 1 回以上の点検は必ず行うこと 13 屋内で使用すること 1 3 最大過負荷保護入力値 DC 1000 V AC 750 V DC 1000 V AC 750 V またはpeak max 1000 V DC 500 V AC 500 V またはpeak max 700 V 電圧 電流の 入力禁止 DC AC 400 4000 μA DC AC 40 400 mA Ω DC AC 4000 μA DC AC 400 mA 500 mA 250 Vヒューズ にて保護 DC AC 220 Vまで COM 4 20 A 1 トランスや大電流路など強磁界の発生している近く 無線機 など強電界の発生している近くでは正常な測定が出来ない場 合があります 2 インバー...

Page 7: ...ト表示 データホールド レンジホールド機能付き 約30 分で作動するオートパワーセーブ付き 静電容量測定ファンクション付き テストリード固定 壁掛け可能なホルスタ付き 4 20 A測定端子には誤挿入防止のセーフティカバー付き 本体ケースおよび回路基板には難燃材を使用 IEC 61010 1に準拠 25 ページ 安全規格 の項参照 注 意 出荷時の電池について 工場出荷時にモニター用電池が組み込まれておりますので 記載された電池 寿命に満たないうちに切れることがあります モニター用電池とは製品の機能や性能をチェックするための電池のことです 取扱説明書に掲載した仕様 外観など 改良その他やむを得な い理由により 予告なしに変更することがありますがご了承く ださい ...

Page 8: ... 4 3 各部の名称 3 1 本体 テストリード Fig 1 スタンド 壁掛け テストリード 固定部 ホルスタ H 70 液晶表示器 データホールド スイッチ セレクト スイッチ セーフティ カバー 4 20 A測定端子 COM 端子 レンジホールド スイッチ 電源スイッチ兼 ファンクション スイッチ V Ω μA mA 測定端子 21 1000 V 1000 V 750 V 600 V ...

Page 9: ...交流測定 動作表示 直流測定 動作表示 電池消耗 警告表示 数値表示 導通チェック 動作表示 ダイオードテスト 動作表示 測定単位 表示 データホールド 動作表示 オートモード 動作表示 a b c 小数点の位置 a b c なし レンジ 4 V 4 kΩ 4 MΩ 4 μF 4 A 40 V 40 kΩ 40 MΩ 40 nF 40 μF 40 mA 20 A 400 mV 400 V 400 Ω 400 kΩ 400 nF 100μF 400 μA 400 mA 750 V 1000 V 4000 μA ...

Page 10: ...レンジが移動しますので 表示器の単 位と小数点の位置を確認しながら適正なレンジを選択してくださ い オートモードに復帰させる場合には AUTO 表示が出る までこのスイッチを押し続けます データホールドスイッチ DATA HOLD 表示器に表示されている測定データを固定させる時使用します このスイッチを押すと表示器に DH が点灯し その時点の データ表示が固定され 入力信号が変化しても表示は変化しませ ん 再びこのスイッチを押すと表示器の DH は消え ホール ド状態は解除され 測定状態に戻ります セレクトスイッチ SELECT このスイッチを押す ごとに 各ファンクションのモードが下 記のように切り換わります Ω Ω 無し REL 無し REL V Ω 400 4000 μA 40 400 mA 4 20 A 測定端子に電圧を印加した状態でファンクションスイッチを切 り換えないこと 警...

Page 11: ...費しますので長時間ご使用 にならない場合はOFFに合わせておいてください また オート パワーオフ セーブ 作動直前にそのままご使用になりたい場合 は データホールドスイッチを押してください この機能を解除するには SELECTボタンを押したままファンク ションスイッチを回し 電源をONにしてください オーバー表示 O L 本器に最大定格を超える入力が加わった場合には表示器に O L 表示が出ます 電圧 電流ファンクション等で O L表示がされ た場合はすみやかに入力を止めてください 4 2 スタンドの使用方法 本体を立ててご使用になりたい場合は 本体裏のスタンドを図の ように立ててご使用ください ...

Page 12: ...しないこと 2 テストリードが切れたりしていないことを確認すること 警 告 Fig 4 ブザーが 鳴りますか 電池消耗表示 は点灯していますか 本体とテスト リードの外観は破損して いますか 点検スタート ファンクションス イッチをΩ に合わせます 赤 黒のテスト ピンをショート します 点検終了です 感電の恐れがありま す 使用をやめ修理 してください 電池を交換し もう 一度点検をやり直し てください テストリードを交換 しても良くならない 場合は 修理が必要 です テストリードを交換 しもう一度やり直し てください 電池が消耗しすぎると表示 がまったく出なくなります はい いいえ はい いいえ いいえ はい ...

Page 13: ...で表示されます 表示器の表示を読み取ります 測定後は被測定回路から赤黒のテストピンをはずします ファンクションスイッチをOFFに戻します テストリード開放時に表示が変動しますが故障ではありません 本器の交流検波方式は平均値方式のため 正弦波以外の波形で は測定値に誤差が生じます 周波数範囲は40 500 Hz AC 400 mVレンジに設定できますが 確度保証はしておりません AC 4 Vレンジでは 0入力時に3 9 カウン ト 程度 数字が残ります TVの水平発振出力回路の電圧測定では誤動作することがあります 5 2 電圧 V 測定 最大測定電圧 直流電圧 DC 1000 V 交流電圧 AC 750 V 1 最大測定入力電圧を超えた入力信号を加えないこと 2 測定中はファンクションスイッチを切り換えないこと 3 測定中はテストリードのつばよりテストピン側を持たないこと 警 告 Fig 6...

Page 14: ... 3 測定方法 テストリードの赤プラグを 測定端子に 黒プラグをCOM 端子に差し込みます ファンクションスイッチをΩ に合わせます セレクトスイッチでMΩ kΩ を表示させます 被測定物に赤 黒のテストピンをそれぞれあてて測定します 表示器の表示値を読み取ります 測定後は被測定回路から赤黒のテストピンをはずします ファンクションスイッチをOFFに戻します 測定端子間の開放電圧は約0 4 Vです 測定に際しノイズの影響を受ける場合は 被測定物をCOM の電位でシールドしてください テストピンや被測定物に指を触れて測定すると 人体の抵抗 の影響を受け 測定誤差を生じます Fig 7 抵抗器 Resistor ...

Page 15: ...トピンを アノード側 に赤のテストピンを接続します 表示器にダイオードの順方向電圧降下が表示されます 特殊品 を除き ダイオードの種類により 0 2 0 7 Vのほぼ一定値です ダイオードのアノード カソードを入れ換えて接続します この時の表示値がテストピンをはずしたときと同じ値であれば合格です の確認ができれば ダイオードは正常です 測定後は被測定物から赤黒のテストピンをはずします ファンクションスイッチをOFFに戻します 入力端子間の開放電圧は約1 1 1 5 Vです ダイオードの順方向電圧が 開放電圧以上の場合は 順方向 テストのときでも OL 表示となります Fig 8 アノード Anode カソード Cathode ダイオード Diode 測定端子には外部よりの電圧を絶対に加えないこと 警 告 ...

Page 16: ...で を選択します 表示器上方に表示さ れます 被測定回路や導体の2点間に赤黒のテストピンをあてチェッ クします ブザーが鳴るか鳴らないかで導通を確認します 被測定抵抗が約10 120 Ω以下では発音と抵抗値を表示し ます 上記以上では抵抗値表示のみとなります 測定後は被測定物から赤 黒のテストピンをはずします ファンクションスイッチをOFFに戻します 入力端子間の開放電圧は約0 4 Vです 発音直後 一瞬音が途切れますが 故障ではありません 抵抗値の大きさによっては発音にノイズが重畳しますが 故障 ではありません Fig 9 延長コード Extension cord 測定端子には外部よりの電圧を絶対に加えないこと 警 告 ...

Page 17: ...る コンデンサに赤黒のテストピンをそれぞれあてます 表示器の表示値を読みとります 測定後は被測定物から赤黒のテストピンをはなします ファンクションスイッチをOFFに戻します コンデンサに充電された電荷は測定前に必ず 放電してくだ さい 静電容量測定ファンクションは オートレンジのみでマニュ アルレンジには設定できません 100 nF以下の測定では測定端子開放時に大きく数字が残りま すが故障ではありません セレクトスイッチで00 00 nFにしま す また 周囲のノイズやテストリードの浮遊容量の影響で 表示が安定しません なるべく 測定端子とCOM 端子に直 接被測定物 コンデンサ を接続してください 静電容量が大きくなると 測定時間が長くなります 例えば 10 μFで2 4 秒 100 μFでは13 16 秒 Fig 10 コンデンサ Capacitor 測定端子には外部よりの電圧を絶対に...

Page 18: ...こと 5 7 1 直流 交流電流 DC AC μA mA 最大測定電流 DC AC 4000 μA 400 mA 1 測定対象 直流電流 電池や直流回路の電流を測ります 交流電流 交流回路の電流を測ります 2 測定レンジ DCA ACA各 4 レンジ 400 μA 4000 μA 40 mA 400 mA 3 測定方法 テストリードの赤プラグを 測定端子に 黒プラグをCOM 端子に差し込みます ファンクションスイッチを400 4000 μAまたは40 400 mA に合わせます 5 7 電流 A 測定 警 告 Fig 11 電 源 電 源 負 荷 負 荷 誤った危険な 測定 正しい測定 ...

Page 19: ... 入力信号を加えても表示がほとんど変化しない場合や 予想した 電流値より著しく小さい値の場合は 測定端子やファンクション スイッチの位置が違っていたり ヒューズ φ5 20 mmサイズ 500 mA 250 V が遮断している可能性があります 確認してください 本器の交流検波方式は平均値方式のため 正弦波以外の波形 では測定誤差を生じます なお周波数範囲は40 500 Hzです Fig 12 1 測定端子には電圧を絶対に加えないこと 2 発熱するため 測定は10 秒以内にすること 3 発熱するため 測定間隔を 5 分以上とること 4 リード線は過熱防止のため 伸ばした状態で測定すること 警 告 抵抗器 Resistor 電池 Battery DC 40 400 mAレンジの使用例 Measuring DC 40 400 mA ...

Page 20: ...択します 被測定回路を切り離し負荷と直列になるように接続します 表示器の表示を読み取ります 測定終了後は被測定回路から赤黒のテストピンをはずします ファンクションスイッチをOFFに戻します 入力信号を加えても表示がほとんど変化しない場合や 予想 した電流値より著しく小さい値の場合は 測定端子やファン クションスイッチの位置が違っていたり ヒューズ φ6 3 32 mmサイズ20 A 250 V が遮断している可能性がありますの で 確認をしてください 本器の交流検波方式は平均値方式のため 正弦波以外の波形 の測定では測定誤差を生じます 周波数範囲は40 500 Hzです 連続測定可能範囲 5 A以下 20 A 10 秒以内 測定間隔5 分以上 長時間の測定には別売のクランププローブをご使用ください DC 4 20 Aレンジの使用例 Measuring DC 4 20 A ...

Page 21: ...子に差し込みます 本器 CD731a のファンクションスイッチをV に合わせ ます セレクトスイッチで AC 選択し レンジホールドスイッ チで4 Vレンジに設定します 電流プローブのレンジ設定つまみを20 Aまたは200 Aレンジ に合わせます 電流プローブの鉄心を開き 被測定導体をクランプします 電流プローブのレンジが20 Aの場合は表示値を10 倍 200 A レンジの場合は100 倍し A アンペア 単位で読み取ります 測定後は電流プローブの鉄心を開き 被測定導体から電流 プローブをはずします ファンクションスイッチをOFFに戻します Fig 14 5 8 別売付属品による測定 1 使用する製品の最大測定入力値を超える入力信号は印加しな いこと 2 測定中は他のファンクションに切り換えないこと 警 告 ...

Page 22: ...ファンクションスイッチをV に合わせ ます セレクトスイッチで DC または AC を選択します レンジホールドスイッチでDCA測定の場合はDC 400 mVレ ン ジ ACA測定の場合はAC 4 Vレンジを選択します 電流プローブのレンジ設定つまみを20 Aまたは200 Aレンジ に合わせます 直流電流測定の場合は電流プローブのゼロ調整つまみを 回わし 本器 CD731a の表示を000 0 mVにします 電流プローブの鉄心を開き 被測定導体をクランプします 表示値を下記の倍率をかけてA アンペア 単位で読み取り ます DC 20 A 0 1 倍 AC 20 A 100 倍 DC 200 A 1 倍 AC 200 A 1000 倍 測定後は電流プローブの鉄心を開き 被測定導体から電流 プローブをはずします 本器 CD731a とプローブ CL 22AD のスイッチをOFFに戻 します F...

Page 23: ...に差し込みます 本器 CD731a のファンクションスイッチをV に合わせ ます セレクトスイッチで DC を選択し レンジホールドス イッチで400 mVレンジに設定します 電流プローブのレンジ設定つまみを30 Aまたは300 Aレンジ に合わせ ゼロ調整つまみを回し 本器 CD731a の表示 を000 0 mVにします 電流プローブの鉄心を開き 被測定導体をクランプします 電流プローブのレンジが30 Aの場合は表示値を0 1 倍 300 A レンジの場合は1 倍して表示器の表示をA アンペア 単位 で読み取ります 測定後は電流プローブの鉄心を開き 被測定導体から電流 プローブをはずします 本器 CD731a とプローブ CL33DC のスイッチをOFFに戻 します Fig 16 ...

Page 24: ...中はプローブのつばより測定ピン側を持たないこと 警 告 1 測定対象 テレビのブラウン管などのアノード電圧 フォー カス用高電圧など高インピーダンス回路の電圧測定 2 測定レンジ DC 1000 Vレンジを使用 3 測定方法 高圧プローブの赤プラグをV入力端子に 黒プラグをCOM 入力端子に差し込みます ファンクションスイッチをDCVに合わせ レンジホールド スイッチでDC 1000 Vレンジにします 被測定物のアースラインに黒のクリップを接続し 被測定 箇所にプローブ先端のピンをあてます 表示器の表示値を0 1 倍してkV単位で読み取ります 測定後は被測定回路からピンを離してから クリップをは ずします HV 60は交流電圧の測定には使用できません ブラウン管 CRT アノード Anode Fig 17 ...

Page 25: ...いか テストリードの傷んだり どこかの箇所から芯線が露出し ていないか テストリードが切れていないことを P 8 5 5 1を参照し て確認してください 6 2 校 正 校正 点検については三和電気計器 株 サービス課までお問い 合わせください P 24 送り先 参照 6 3 内蔵電池 内蔵ヒューズの交換 1 測定端子に入力が加わった状態でリヤケースをはずすと感電 のおそれがありますので必ず入力が加わってないことを確認 して作業を行うこと 2 交換用ヒューズは同定格のものを使用すること ヒューズの 代用品を用いたり 短絡することは絶対にしないこと 3 ヒューズおよび電池以外の内部の部品や配線に手を触れない こと 警 告 電池は2 本ともに新しいものと交換すること 新しい電池と古い電池を混ぜて使用しないこと 注 意 ...

Page 26: ...ーズ定格 500 mA 250 V φ5 20 mm しゃ断容量1500 A セラミック管ヒューズ 20 A 250 V φ6 3 32 mm しゃ断容量200 kA セラミック管ヒューズ ホルスタを本体より取りはずします 本体裏側のスタンドを開き 止めねじをプラスねじ回しではず します 本体下側から開くようにリヤケースをはずし 溶断したヒュー ズを取り出します 新品のヒューズと交換します リヤケースを取り付け ねじ止めし スタンド ホルスタを元 に戻します Fig 18 単三乾電池 R6 リヤケース内側にあります Battery R6 1 5 V 2 There is a inside of rear case 500 mA 250 Vヒューズ 500 mA 250 V Fuse 20 A 250 Vヒューズ 20 A 250 V Fuse ねじ screw ...

Page 27: ...ーサービスについて 7 1 保証期間について 本製品の保証期間は お買い上げの日より 3 年間です ただし 日本国内で購入し日本国内でご使用いただく場合に限ります また 製品本体の確度は1年保証 製品付属の電池 ヒューズ テストリ ード等は保証対象外とさせていただきます 7 2 修理について 1 修理依頼の前に次の項目をご確認ください 内蔵電池の容量はありますか 装着の極性は正しいですか テストリードは断線していませんか 内蔵ヒューズは切れていませんか 2 保証期間中の修理 保証書の記載内容によって修理させていただきます 3 保証期間経過後の修理 修理費用や輸送費用が製品価格より高くなる場合もありま すので 事前にお問い合わせください 本品の補修用性能部品の最低保有期間は 製造打切後 6 年 間です この補修用性能部品保有期間を修理可能期間とさ せていただきます ただし購買部品の入手が製造...

Page 28: ...種名と大きさ 定格を 明記し ヒューズ代金と送料分の切手を同封してご注文くだ さい 形 状 定 格 単 価 送 料 φ5 20 500 mA 250 V 190 税込 200 120 10 本迄 商品番号 F1176 セラミック管ヒューズ しゃ断容量1500 A 形 状 定 格 単 価 送 料 φ6 3 32 20 A 250 V 1100 税込 1155 120 10 本迄 商品番号 F1204 セラミック管ヒューズ しゃ断容量200 kA 7 3 お問い合わせ先 三和電気計器 株 東京本社 TEL 03 3253 4871 FAX 03 3251 7022 大阪営業所 TEL 06 6631 7361 FAX 06 6644 3249 三和電気計器 株 ホームページ http www sanwa meter co jp お客様計測相談室 0120 51 3930 受付時間 9 30 1...

Page 29: ... 参照 消 費 電 力 約7 mW DCVにて 使 用 時 間 約400 時間 付属と同等の新品電池 DCVレンジにて 内 蔵 ヒ ュ ー ズ 500 mA 250 V φ5 20 mm しゃ断容量1500 A セラミック管ヒューズ 20 A 250 V φ6 3 32 mm しゃ断容量200 kA セラミック管ヒューズ 質 量 寸 法 167 H 90 W 48 D mm 約315 g ホルスタ装着時 安 全 規 格 IEC 61010 1 EN61010 1 DC AC 600 V IEC61010 1測定分類Ⅲ 保護クラスⅡに準拠 DC 1000 V AC 750 V IEC61010 1測定分類Ⅱ 保護クラスⅡに準拠 E M C 指 令 EN61326 1 付 属 品 取扱説明書 テストリード TL 21a ホルスタ H 70 過電圧測定分類 過電圧測定分類 CATⅠ コンセントか...

Page 30: ...4 000 kΩ 40 00 kΩ 400 0 kΩ 4 000 MΩ 40 00 MΩ 40 00 nF 400 0 nF 4 000μF 40 00μF 100 0μF 直流電圧 DCV 交流電圧 ACV 直流電流 DCA 交流電流 ACA 抵 抗 Ω 100 MΩ 約11 MΩ 約10 MΩ 約10 MΩ 約100 Ω 約1 Ω 約0 01 Ω 約100 Ω 約1 Ω 約0 01 Ω 0 5 rdg 2 dgt 0 9 rdg 2 dgt 導通チェック ダイオードテスト 静電容量 1 0 rdg 2 dgt 1 2 rdg 9 dgt 1 2 rdg 5 dgt 1 5 rdg 5 dgt 1 5 rdg 2 dgt 2 0 rdg 2 dgt 1 8 rdg 5 dgt 2 5 rdg 5 dgt 1 5 rdg 5 dgt 1 2 rdg 4 dgt 1 8 rdg 2 dgt ...

Page 31: ...s are intended to prevent accidents to operating personnel such as burn and electrical shock The caution messages are intended to prevent damage to the instrument Dangerous voltage Take care not to get an electric shock in voltage measurement DC AC 1 Resistance Buzzer Diode Ground Plus Minus Fuse Double insulation 1 2 Warning Instruction for safe use To ensure that the meter is used safely Be sure...

Page 32: ...intain accuracy calibrate and check the tester at least once a year 13 Indoor use 500 mA 250 V Fuse protection Maximum rating input value Function Input Maximum overload protection value 1 3 Maximum Overload Protection Input DC AC 4 20 A DCV ACV DC AC 400 4000μA DC AC 40 400 mA 1 COM V 1 μA mA COM 4 20 A DC AC 20 A DC 1000 V AC 750 V Voltage and current input prohibited DC AC 4000 μA DC AC 400 mA ...

Page 33: ...ase and the circuit board is made of fire retarding materials The instrument has been designed in accordance with the safety standard IEC 61010 1 See P46 Safety 3 NAME OF COMPONENT UNITS 3 1 Display Fig 1 Decimal point Minus polarity display for numeral data Battery dischage warning display AC measurement display DC mearsurement display Relative display Numeral data display Data hold display Check...

Page 34: ...y Data hold switch Select switch Safety cover 4 20 A input terminal COM input terminal Range hold switch Power switch and function switch V Ω μA mA input terminal Removable test pin covers When not covered CAT ϩ 1000 V DC 1000 V AC 750 V for meter When covered CAT Ϫ 600 V ...

Page 35: ...elect a desired range To return to the auto mode keep pressing this switch until AUTO on the display appears Data hold switch When this switch is pressed the data display at that time continues DH lights on the display When the measuring input changes the display will not change When this switch is pressed again the hold status is canceled you can return to the measuring status DH on the display d...

Page 36: ...if the auto power save function is activated therefore be sure to return the Power Function knob to OFF after measurement Press the data hold switch before the auto power save function is activated to use the devise continuously To deactivate the auto power save function turn the meter ON while pressing the SELECT button Over Limit O L indication In case of excess input to this device the indicato...

Page 37: ... 33 5 MEASUREMENT PROCEDURE 5 1 Start up Inspection 1 Never use meter if the meter or test leads are damaged or broken 2 Make sure that the test leads are not cut or otherwise damaged WARNING Fig 4 ...

Page 38: ...test pins from the circuit measured Turn the function switch to the position of OFF In the AC4 V range a figure of about 3 9 counts will stay on even if no input signal is present But it is not malfunction In the manual mode of the ACV function the CD731a can be set to the 400 mV range and shows an approximate value But its accuracy is not guaranteed Since this instrument employs the means value s...

Page 39: ... circuit Read the value on the display After measurement remove the red and black test pins from the circuit measured Turn the function switch to the position of OFF If measurement is likely to be influenced by noise shield the object to measure with negative potential test lead black If a test pin is touched by a finger during measurement measurement will be influenced by the resistance in the hu...

Page 40: ...est in the forward direction After measurement release the red and black test pins from the object measured Turn the function switch to the position of OFF The buzzer sounds when the resistance in a circuit to measure is less than about 10 120 1 Even if the buzzer does not sound a resistance value up to 10 120 1 will be displayed 5 5 Checking Continuity Never apply voltage to the input terminals W...

Page 41: ...ark illuminates in the upper right area of the display Apply the red and black test pins to capacitor Read the value on the display After measurement release the red and black test pins from the object measured Turn the function switch to the position of OFF The function can be set to the auto range but not to the manual range In 4 nF and 40 nF ranges large value is left especially when disconnect...

Page 42: ...ircuit is measured 2 Measuring ranges DCA 400 4000 μA 40 400 mA 4 ranges ACA 400 4000 μA 40 400 mA 4 ranges 3 Measurement procedure See Fig 12 page 15 Connect the black plug of the test lead to the COM input terminal and the red plug to the input terminal Set the function switch at 400 4000 μA or 40 400 mA function Select the select switch at DC or AC Apply the black test pin to the negative poten...

Page 43: ...ween measurements to prevent heat generation Continuous measurement max 5 A 4 Perform measurement with the leads kept straight to prevent overheat WARNING 1 Applications Current in DC and AC circuit is measured 2 Measuring ranges DCA 4 20 A 2 ranges ACA 4 20 A 2 ranges 3 Measurement procedure See Fig 13 page 16 Slide the safety cover of the CD731a to the left and insert the red plug of the test le...

Page 44: ...00 A with selector knob of clamp probe Open the clamp part have electric line one line clamped Read the value on the display in A unit and when current probe of the 20 A range after multiplying indicated value by 10 and the 200 A range after multiplying indicated value by 100 After measurement open the clamp part and release clamp probe from the electric wire Turn the function switch to the positi...

Page 45: ...part have electric line one line clamped Read the value on the display in A unit and when current probe of the 30 A range after multiplying indicated value by 0 1 and the 300 A range after multiplying indicated value by 1 After measurement open the clamp part and release clamp probe from the electric wire Turn the function switch of multimeter and selector knob of clamp probe to the position of OF...

Page 46: ...n The calibration and inspection may be conducted by the dealer For more information please contact the dealer 1 Measurement item Anode voltage of cathode ray tube high focusing voltage and voltage of high impedance circuit 2 Measurement range DC1000 V range Set manually in the manual mode 3 Measuring method Insert the red plug of the high voltage probe into the V input terminal and the black plug...

Page 47: ... Remove the holster Remove the rear case screw with a screwdriver Remove the rear case Pull out the fuse out of holder on the circuit board and replace it Put back rear case where it was and tighten the screw Check and see whether or not indications of respective ranges are normal Attach the holster 6 3 How to Replace Battery and Fuse See Fig 18 page 22 1 If the rear case is removed with input app...

Page 48: ... not place the instrument near heat generating devices such as a soldering iron 3 Do not store the instrument in a place where it may be subjected to vibration or from where it may fall 4 For storing the instrument avoid hot cold or humid places or places under direct sunlight or where condensation is anticipated CAUTION Following the above instructions store the instrument in good environment 6 4...

Page 49: ...00 A 20 00 A 400 0μA 4000μA 40 00 mA 400 0 mA 4 000 A 20 00 A 400 0 1 4 000 k1 40 00 k1 400 0 k1 4 000 M1 40 00 M1 40 00 nF 400 0 nF 4 000μF 40 00μF 100 0μF DCV ACV DCA ACA 100 M1 Approx 11 M1 Approx 10 M1 Approx 11 M1 Approx 100 1 Approx 1 1 Approx 0 01 1 Approx 100 1 Approx 1 1 Approx 0 01 1 0 5 rdg 2 dgt 0 9 rdg 2 dgt 1 0 rdg 2 dgt 1 2 rdg 9 dgt 1 2 rdg 5 dgt 1 5 rdg 5 dgt 1 5 rdg 2 dgt 2 0 rdg...

Page 50: ...0 RH max No condensation Environmental condition Operating altitude 2000 m pollution degreeⅡ Power supply R6 IEC dry battery 2 pieces Power consumption Approx 7 mW TPY at DCV Battery life Approx 400 hours at DCV Fuse protection 500 mA 250 V Fast acting fuse φ5 20 mm Blowout capacity 1500 A ceramic tube fuse 20 A 250 V Fast acting fuse φ6 3 32 mm Blowout capacity 200 kA ceramic tube fuse Size and M...

Page 51: ...8 1 Warranty and Provision Sanwa offers comprehensive warranty services to its end users and to its product resellers Under Sanwa s general warranty policy each instrument is warranted to be free from defects in workmanship or material under normal use for the period of one 1 year from the date of purchase This warranty policy is valid within the country of purchase only and applied only to the pr...

Page 52: ...nty period has expired In some cases repair and transportation cost may become higher than the price of the product Please contact Sanwa authorized agent service provider in advance The minimum retention period of service functional parts is 6 years after the discontinuation of manufacture This retention period is the repair warranty period Please note however if such functional parts become unava...

Page 53: ...0 02 ...

Page 54: ...故障 4 電池の消耗による不動作 5 お買上げ後の輸送 移動 落下などによる故障および損傷 6 本保証書は日本国内において有効です This warranty is valid only within Japan い さ だ く 入 記 ご を 容 内 理 修 日 月 年 無償の認定は当社において行わせていただきます 保証書 ご氏名 ご住所 様 TEL 保証期間 ご購入日 年 月より 3 年間 型 名 製造No CD731a この製品は厳密なる品質管理を経てお 届けするものです 本保証書は所定項目をご記入の上保管 していただき アフターサービスの際 ご提出ください 本保証書は再発行はいたしませんの で大切に保管してください 本社 東京都千代田区外神田2 4 4 電波ビル 郵便番号 101 0021 電話 東京 03 3253 4871 代 ...

Page 55: ......

Page 56: ...4 電波ビル 郵便番号 101 0021 電話 東京 03 3253 4871 代 大阪営業所 大阪市浪速区恵美須西2 7 2 郵便番号 556 0003 電話 大阪 06 6631 7361 代 SANWA ELECTRIC INSTRUMENT CO LTD Dempa Bldg 4 4 Sotokanda2 Chome Chiyoda Ku Tokyo Japan 09 1212 2040 2040 植物油インキを使用しています ...

Reviews: