background image

6901-002156 <01>

13

2 Installation de la plaque murale 

Béton coulé ou blocs de béton

2-1 Marquez l'emplacement sur le mur

Pour obtenir de l'aide afi n de déterminer l’emplacement de la plaque murale, consultez le site sanus. com sous la rubrique « Height Finder ». 
Mettez la plaque murale 

[01]

 à niveau et marquez les emplacements des trous. 

 ATTENTION : 

Évitez tout dommage matériel ou blessure! 

 

Ù

Montez la plaque murale 

[01]

 directement sur la surface de béton. 

 

Ù

Épaisseur minimale du béton coulé : 203 mm (8 po)

 

Ù

Dimension minimale du bloc de béton : 203 x 203 x 406 mm (8 x

 

8

 

x 16 po)

 

Ù

Si la plaque murale 

[01]

 est allongée, assurez-vous qu'au moins deux (2) boulons tire-fond 

[02]

, rondelles 

[03]

 et douilles 

[04]

 sont fi xés 

à chacune des trois (3) plaques. 

 

Ù

Espace horizontal minimal entre deux fixations : 406 mm (16 po). 

2-2 Percez des trous de guidage

 ATTENTION : 

Évitez tout dommage matériel ou blessure! 

 

Ù

Les avant-trous 

DOIVENT

 être percés à une profondeur de 63,5 mm (2½ po) à l’aide d’un foret de 13 mm (1/2 po). 

 

Ù

Ne jamais percer dans le mortier entre les blocs. 

2-3 Insérez les douilles à expansion et les boulons tire-fond

Insérez les douilles à expansion des boulons tire-fond 

[04]

. Insérez ensuite les boulons tire-fond 

[02]

 dans les rondelles 

[03]

, la plaque murale 

[01]

 

et dans les douilles 

[04]

 ATTENTION : 

Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. Afi n d’éviter tout dommage matériel ou blessure : 

 

Ù

Assurez-vous que les douilles à expansion 

[04]

 ne dépassent pas de la surface de béton. 

 

Ù

Serrez les boulons tire-fond 

[02]

 jusqu'à ce que les rondelles 

[03]

 s’appuient fermement sur la plaque murale 

[01]

 

Ù

NE PAS

 trop serrer les boulons tire-fond 

[02]

.

3 Installation des montants de téléviseur

3-1 Déterminez le type et la longueur des supports

A.   Si vous désirez que votre téléviseur soit installé en retrait, utilisez les supports 

[08]

B.  

Si vous désirez utiliser l'incliner, utilisez les supports 

[06]

 et 

[07]

Mesurez la distance verticale entre les trous de montage de votre téléviseur. Pour les distances de 400 mm (15¾ po) ou moins, utilisez les supports 
sans extensions. Pour les distances de plus de 400 mm (15¾ po) et jusqu'à 673 mm (26½ po), utilisez les extensions de supports de téléviseur 

[05]

3-2 Fixez les extensions de supports de téléviseur

 

ATTENTION : 

Pour éviter blessures ou dommages matériels, assurez-vous que les extensions 

[05]

 sont fi xées solidement aux supports de 

téléviseur 

[06]

[07]

, ou 

[08]

Vous pouvez, si vous le souhaitez, installer des extensions de verrou 

[09]

 aux supports à profi l mince 

[08]

4 Sélectionnez la quincaillerie et le support de fixation pour le téléviseur

4-1 Sélectionnez le diamètre et la longueur de la quincaillerie

Le type de téléviseur vous aidera à choisir la configuration de la quincaillerie à utiliser. Faites correspondre votre type de téléviseur à l'une des 
configurations de quincaillerie suggérées à la page suivante. 

A.  Option d'installation sans entretoises (téléviseur à dos plat). 
B.   Option d'installation avec des entretoises (téléviseur avec dos irrégulier). 

Serrez à la main les vis dans les orifices filetés au dos du téléviseur afin de déterminer le diamètre de vis approprié (M4, M5, M6, ou M8). 

 ATTENTION : 

Évitez les dommages matériels et les blessures! Assurez-vous qu’il y a suffisamment de filets pour installer solidement les 

supports sur le téléviseur. Si vous sentez une résistance, arrêtez immédiatement et contactez le Service à la clientèle. Utilisez la combinaison la 
plus courte possible de vis et d’entretoise nécessaire. L'utilisation d'une quincaillerie trop longue pourrait endommager le téléviseur. 

4-2 Attachez les brides de montage au téléviseur dont l’arrière est plat

À l'étape 1-1, si vous avez choisi : 
le boulon M4 x 16 mm 

[13]

 utilisez la rondelle M4 

[21]

 et l'entretoise 

[27]

le boulon M5 x 16 mm 

[14]

 utilisez la rondelle M5 

[22]

 et l'entretoise 

[27]

le boulon M6 x 16 mm 

[15]

 utilisez la rondelle M6 

[23]

 et l'entretoise 

[28]

le boulon M8 x 16 mm 

[16]

 utilisez la rondelle M8 

[24]

 et l'entretoise 

[28]

Assurez-vous que les supports sont l’horizontale (à niveau) derrière le téléviseur. 
Si vous avez besoin de plus d’espace à cause des câbles, des creux ou des protubérances, sélectionnez l'une des configurations ci-dessous. 
Les supports inclinables sont illustrés. Effectuez les mêmes étapes si vous choisissez les supports à profil mince. 

4-2 Attachez les brides de montage au téléviseur dont l’arrière est irrégulier

À l'étape 1-1, si vous avez choisi : 
le boulon M4 x 35 mm 

[17]

 utilisez la rondelle M4 

[21]

 et l'entretoise 

[27]

le boulon M5 x 35 mm 

[18]

 utilisez la rondelle M5 

[22]

 et l'entretoise 

[27]

le boulon M6 x 40 mm 

[19]

 utilisez la rondelle M6 

[23]

 et l'entretoise 

[28]

le boulon M8 x 40 mm 

[20]

 utilisez la rondelle M8 

[24]

 et l'entretoise 

[28]

Assurez-vous que les supports sont l’horizontale (à niveau) derrière le téléviseur. 
Les supports inclinables sont illustrés. Effectuez les mêmes étapes si vous choisissez les supports à profil mince. 

5 Accrochez le téléviseur à la plaque murale

5-1 Supports inclinables

 

LOURD! Vous aurez besoin de quelqu’un pour vous aider à cette étape. 

 

ATTENTION : 

Évitez tout dommage matériel ou blessure! Assurez-vous que les boulons de sécurité 

[29]

 sont bien serrés. Il est possible 

qu’il faille périodiquement les serrer. 

5-1 Supports à profil mince 

OPT

 

Les supports à profi l mince sont munis de trous pour installer un verrou facultatif pour fi xer solidement 

le téléviseur. Verrou non compris. 

Summary of Contents for VMPL3

Page 1: ...ilestone com SANUS 6436 City West Parkway Eden Prairie MN 55344 USA 2012 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners sanus com We are here to help Please contact Customer Service with any questions VMPL3 Instruction Manual ...

Page 2: ...T Este elemento es opcional Texto en español página 16 17 Polski Jak używać tej instrukcji W celu uzyskania najlepszych rezultatów korzystając z tej instrukcji należy zwrócić uwagę zarówno na tekst jak i na ilustracje Przeciąć wzdłuż przerywanych linii w celu dopasowania języka do ilustracji OR Wybrać jedną pozycję lub drugą OPT Ta pozycja jest opcjonalna Tekst w języku polskim na stronach 30 31 P...

Page 3: ... the installation assembly or use of this product contact Customer Service or call a qualified contractor Ù Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use Features and Benefits An extremely versatile wall mount the VMPL3 can be mounted in either tilting or low profile positions The wall plate extends to almost twice its width and TV brackets include extens...

Page 4: ... could be a choking hazard if swallowed Before starting assembly verify all parts are included and undamaged If any parts are missing or damaged do not return the damaged item to your dealer contact Customer Service Never use damaged parts NOTE M4 M5 M6 or M8 describes the diameter mm describes the length of screws that are labeled M X mm Not all hardware included will be used 5 5 mm 7 32 in Requi...

Page 5: ...oint out NOTE Be sure the back plates B do not protrude from the sides of the TV Ideally there should be 51 mm 2 in between the edges of the back plates B and the outer edges of your TV 1 2 C B 1 Lay your TV face down on a soft surface Remove the nuts N and washers W from the threaded studs A of the wall plate 01 2 Lift the center plate C of the wall plate 01 up and away from the back plates B 01 ...

Page 6: ...1 x 3 in For assistance in determining wall plate location see Height Finder at sanus com Level the wall plate 01 and mark the hole locations 2 3 Drill pilot holes 2 4 Tighten lag bolts CAUTION Avoid potential injuries or property damage Pilot holes MUST be drilled to a depth of 63 5 mm 2 in using a 5 5 mm 7 32 in diameter drill bit CAUTION Improper use could reduce the holding power of the lag bo...

Page 7: ...ete surface Ù Minimum solid concrete thickness 8 in Ù Minimum concrete block size 8 x 8 x 16 in Ù If wall plate 01 is extended ensure at least two lag bolts 02 washers 03 and anchors 04 are fastened to each of the three plates Ù Minimum horizontal space between fasteners 406 mm 16 in 04 13 mm 1 2 in 13 mm 1 2 in Insert lag bolt anchors 04 Then insert lag bolts 02 through the washer 03 wall plate 0...

Page 8: ...le TV brackets 08 05 A If you want your TV to sit in a low profile position use bracket 08 B If you want the tilt function use brackets 06 and 07 Measure the vertical distance between the mounting holes on your TV For distances of 400 mm 15 in or less use the brackets without extensions For distances greater than 400 mm 15 in and up to 673 mm 26 in use the TV bracket extensions 05 3 1 Determine br...

Page 9: ...p immediately and contact customer service Use the shortest screw and spacer combination to accommodate your needs Using hardware that is too long may damage your TV 4 1 Select the hardware diameter and length M4 M5 M6 M8 4 2 Attach brackets to a TV with a flat back 13 14 15 16 In step 1 1 if you selected the M4 x 16mm bolt 13 use the M4 lock washer 21 and washer 27 M5 x 16mm bolt 14 use the M5 lo...

Page 10: ...k washer 21 washer 27 and spacer 25 M5 x 35mm bolt 18 use the M5 lock washer 22 washer 27 and spacer 25 M6 x 40mm bolt 19 use the M6 lock washer 23 washer 28 and spacer 26 M8 x 40mm bolt 20 use the M8 lock washer 24 washer 28 and spacer 26 Confirm that the brackets are level on the back of the TV Tilting brackets are shown Complete the same steps if you chose the low profile brackets ...

Page 11: ...Avoid potential injuries or property damage Ensure the safety bolts 29 are secure Periodic tightening may be required 30 29 06 07 06 07 01 OPT The low profile brackets have holes for an optional padlock to secure your TV Padlock is not included OPT 01 01 08 5 1 Tilting brackets 5 1 Low profile brackets ...

Page 12: ...e toutes utilisées 1 Déterminez la largeur de l ensemble de la plaque murale La plaque murale du support VMPL3 s étire de 686 mm 27 po à 1067 mm 42 po Mesurez la largeur entre les trous de montage à l arrière de votre téléviseur Si la largeur est de 635 mm 25 po ou moins passez cette étape pour aller à l étape 2 Si la largeur est de plus de 635 mm 25 po complétez les étapes 1 1 à 1 3 1 1 Retirez l...

Page 13: ...seur 4 1 Sélectionnez le diamètre et la longueur de la quincaillerie Le type de téléviseur vous aidera à choisir la configuration de la quincaillerie à utiliser Faites correspondre votre type de téléviseur à l une des configurations de quincaillerie suggérées à la page suivante A Option d installation sans entretoises téléviseur à dos plat B Option d installation avec des entretoises téléviseur av...

Page 14: ...ie Breite der Wandplattenvorrichtung Die VMPL3 Wandplatte lässt sich von 686 mm 27 in auf 1067 mm 42 in verlängern Messen Sie den Abstand zwischen den Montagebohrungen auf der Rückseite Ihres Fernsehers Wenn der Abstand 635 mm 25 in oder weniger beträgt überspringen Sie diesen Schritt und gehen Sie weiter zu Schritt 2 Wenn der Abstand mehr als 635 mm 25 in beträgt führen Sie die Schritte 1 1 bis 1...

Page 15: ...en beim Bestimmen der richtigen Konfiguration der Befestigungsmaterialien behilflich sein Stimmen Sie Ihren Fernsehertyp mit den Befestigungsmaterialien nach den auf der nächsten Seite angegebenen Konfigurationsvorschlägen ab A Montage ohne Abstandhalter Fernseher mit flacher Rückseite B Montage mit Abstandhaltern Fernseher mit unebener Rückseite Bestimmen Sie den geeigneten Schraubendurchmesser M...

Page 16: ...del ensamblaje de la placa mural La placa mural del modelo VMPL3 se extiende de 686 mm 27 pulgadas a 1067 mm 42 pulgadas Mida el ancho que existe entre los orificios de montaje de la parte trasera de su televisor Si el ancho es de 635 mm 25 pulgadas o menos omita este paso y prosiga con el paso 2 Si el ancho es mayor a 635 mm 25 pulgadas complete los pasos 1 1 a 1 3 1 1 Extraiga la placa frontal 1...

Page 17: ...cionar los elementos de sujeción e instalar las placas de sujeción del televisor 4 1 Seleccione el diámetro y la longitud de los elementos de sujeción El tipo de televisor le ayudará a determinar la configuración de elementos de sujeción que debe utilizar Compruebe la configuración de elementos de sujeción recomendada para su tipo de televisor en la página siguiente A Opción de instalación sin esp...

Page 18: ...conjunto da placa de parece A placa de parede do VMPL3 estende se de 686 mm 27 pol a 1067 mm 42 pol Meça a largura entre os orifícios de montagem na parte traseira da TV Se a largura for de 635 mm 25 pol ou menos pule esta etapa e siga para a etapa 2 Se a largura for maior que 635 mm 25 pol complete as etapas 1 1 até 1 3 1 1 Remova a placa frontal 1 Repouse aTV com a tela para baixo em uma superfí...

Page 19: ... instale extensões ajustáveis com trava 09 nos suportes de perfil baixo 08 4 Selecione o tipo da TV e monte os suportes 4 1 Selecione o diâmetro e o comprimento O tipo da TV ajudará a determinar qual configuração que deve ser usada Combine o tipo da sua TV com a configuração na próxima página A Instalação sem espaçadores TVs com a parte traseira plana B Instalação usando espaçadores TVs com parte ...

Page 20: ...en van het label M X mm Niet alle bijgeleverde materialen zullen worden gebruikt 1 De breedte van de wandplaat bepalen De wandplaat van de VMPL3 kan worden verlengd van 686 mm 27 inch tot 1067 mm 42 inch Meet de breedte tussen de montagegaten aan de achterkant van de tv Als de breedte 635 mm 25 inch of minder is slaat u deze stap over en gaat u verder met stap 2 Als de breedte meer dan 635 mm 25 i...

Page 21: ...atie u moet gebruiken Zoek de voorgestelde materialenconfiguratie voor uw type tv op de volgende pagina A Installatieoptie zonder afstandsringetjes tv s met een vlakke achterkant B Installatieoptie met afstandsringetjes tv s met een onregelmatige achterkant U moet de schroeven in de schroefinzetten aan de achterkant van de tv handmatig vastdraaien zodat u de juiste schroefdiameter kunt bepalen M4 ...

Page 22: ...anno usati 1 Determinazione della larghezza del gruppo piastra a muro Si può estendere la piastra a muro VMPL3 da 686mm 27 poll a 1067mm 42 poll Misurare la larghezza compresa tra i fori di montaggio sul retro del televisore Se la larghezza è pari o inferiore a 635 mm 25 poll saltare questo punto e procedere al punto 2 Se la larghezza è superiore a 635 mm 25 poll eseguire le operazioni da 1 1 a 1 ...

Page 23: ...ffe del televisore a basso profilo 08 4 Selezione dei componenti e delle staffe di montaggio del televisore 4 1 Selezionare il diametro e la lunghezza dei componenti Il tipo di televisore può aiutare a determinare la configurazione dei componenti da usare Confrontare il tipo di televisore con la configurazione dei componenti suggerita nella pagina successiva A Opzione di installazione senza distan...

Page 24: ...kintätapa on M X mm Kaikkia laitteen mukana toimitettuja kiinnitysosia ei käytetä 1 Seinälevykokoonpanon leveyden määrittäminen VMPL3 seinälevy jatkuu 686 mm stä 27 in 1067 mm iin 42 in Mittaa television takapuolella olevien kiinnitysreikien välinen etäisyys Jos etäisyys on 635 mm 25 in tai vähemmän ohita tämä vaihe ja siirry vaiheeseen 2 Jos etäisyys on suurempi kuin 635 mm 25 in suorita vaiheet ...

Page 25: ... kiinnikkeet 4 1 Valitse kiinnitysosan halkaisija ja pituus Television tyyppi auttaa määrittämään käytettävät kiinnitysosat Katso tyyppikohtaiset kiinnitysosat seuraavalta sivulta A Asennus ilman välikappaleita TV t joiden takaosa on tasainen B Asennus välikappaleiden kanssa TV t joiden takaosa on epäsäännöllinen Ruuvaa ruuveja käsin TV n takaosaan määrittääksesi oikean halkaisijakoon M4 M5 M6 tai...

Page 26: ...ingstillbehör som medföljer kommer inte att användas 1 Fastställ väggplattans bredd Väggplattan VMPL3 kan förlängas från 686 mm 27 tum till 1 067 mm 42 tum Mät bredden mellan monteringshålen på TV ns baksida Om bredden är 635 mm 25 tum eller mindre kan du hoppa över det här steget och gå vidare till steg 2 Om bredden är mer än 635 mm 25 tum genomför steg 1 1 till 1 3 1 1 Avlägsna framplattan 1 Läg...

Page 27: ...ingstillbehör och montera TV fästen 4 1 Välj diameter och längd på monteringstillbehören Med hjälp av din TV typ avgör du vilka monteringstillbehör du ska använda Se vilka monteringstillbehör du behöver till din typ av TV på nästa sida A Installationsalternativ utan distansbrickor TV med plan baksida B Installationsalternativ med distansbrickor TV med ojämn baksida Skruva in skruvarna för hand i d...

Page 28: ...онтаже используются не все включенные в комплект поставки крепежные элементы 1 Определение ширины узла стеновой пластины Стеновую пластину VMPL3 можно увеличить с 686 мм 27 дюймов до 1067 мм 42 дюйма Измерьте расстояние между монтажными отверстиями на задней панели телевизора Если расстояние составляет 635 мм 25 дюймов или меньше пропустите этот шаг и переходите к шагу 2 Если расстояние больше 635...

Page 29: ...тейнов для телевизора 4 1 Определение диаметра и длины крепежных элементов Выбор варианта крепежа зависит от типа телевизора Сравните тип телевизора с предлагаемым вариантом крепежа на следующей странице A Вариант установки без втулок для телевизоров с ровной задней панелью B Вариант установки с втулками для телевизоров с неровной задней панелью Вставьте винты в отверстия с резьбой на задней панел...

Page 30: ...ługość mm Nie cały osprzęt zostanie wykorzystany 1 Ustalenie szerokości zespołu płyty ściennej Rozmiar płyty ściennej VMPL3 można zwiększyć z 686 mm 27 cali do 1067 mm 42 cale Zmierzyć odstęp pomiędzy otworami montażowymi z tyłu telewizora Jeśli wynosi on 635 mm 25 cali lub mniej pominąć ten krok i przejść do kroku 2 Jeśli odstęp wynosi 635 mm 25 cali wykonać czynności podane w punktach od 1 1 do ...

Page 31: ...Wybór średnicy i długości osprzętu Konfigurację sprzętu można określić na podstawie typu telewizora Dopasować typ telewizora do konfiguracji sprzętu zasugerowanej na następnej stronie A Opcja instalacji bez elementów dystansowych telewizory z płaskim tyłem B Opcja instalacji z użyciem elementów dystansowych telewizory z nieregularnym tyłem Do otworu montażowego z tyłu telewizora włożyć ręcznie wkr...

Page 32: ...ré jsou označeny M X mm Nebude nutné použít všechny dodané součástky 1 Stanovení šířky sestavy nástěnné desky Nástěnnou desku VMPL3 lze prodloužit z 686 mm 27 in na 1 067 mm 42 in Změřte šířku mezi montážními otvory na zadní stěně televizoru Pokud je šířka 635 mm 25 in nebo kratší přeskočte tento krok a pokračujte krokem 2 Je li šířka delší než 635 mm 25 in proveďte kroky 1 1 až 1 3 1 1 Odstranění...

Page 33: ...p televizoru vám pomůže stanovit kterou konfiguraci spojovacího materiálu použít Typ televizoru přiřaďte ke konfiguraci spojovacího materiálu doporučené na další straně A Instalace bez použití rozpěrek televizory s plochou zadní stěnou B Instalace s použitím rozpěrek televizory s nepravidelnými zadními stěnami Rukou zašroubujte šrouby do závitových otvorů v zadní části televizoru abyste stanovili ...

Page 34: ...M8 描述直径 mm 描述标识为 M X mm 的螺钉的长度 并非包含的所有配件均要使用 1 确定壁板组件宽度 VMPL3壁板的扩展范围是686mm 27英寸 至1067mm 42英寸 测量电视机背面上的安装孔之间的宽度 如果宽度是635mm 25英寸 或 更小 则跳过此步骤 转到步骤 2 如果宽度大于 635 mm 25 英寸 则完成步骤 1 1 至 1 3 1 1 拆除前面板 1 将电视机正面向下放在柔软表面上 从壁板 01 的螺栓 A 上拆卸螺母 N 和垫圈 W 2 上抬壁板 01 的中心面板 C 以使其脱离背板 B 1 2 调节背板 将背板 B 均匀地放置在电视机背面的安装孔的上方 螺栓 A 应该探出 注意 确保背板 B 不从电视机两侧伸出 最佳状态下 背板 B 的边沿与电视机外沿之间的距离应该是 51 mm 2 英寸 1 3 重新安装前面板 轻轻将中心面板 C 均匀地向下放置在螺...

Page 35: ...避免人身伤害和财产损毁 请务必将电视机托架扩展件 05 牢靠地固定到电视机托架 06 07 或 08 可选择性地将可调节型栓锁扩展件 09 安装到近墙面电视机托架 08 4 选择电视机配件并安装电视机托架 4 1 选择配件直径和长度 可根据电视机类型来确定使用的配件配置 将电视机类型与下页建议的配件配置匹配起来 A 不使用隔圈的安装选项 背面呈平面的电视机 B 使用隔圈的安装选项 背面不规则的电视机 请先用手将螺钉旋进电视机背面的螺纹导衬 以确定正确的螺钉直径 M4 M5 M6 或 M8 注意 避免潜在人身伤害和财产损毁 确认是否有足够的螺纹将托架固定到电视机 如果遇到阻力 请立即停止安装并联系客户服务 部门 使用最短螺钉和隔圈组合以适应您的需求 使用太长的配件可能会损坏电视机 4 2 安装托架到背面平直的电视机 在步骤 1 1 中 如果您选择 M4 x 16 mm 螺栓 13 使用 M4...

Page 36: ... informatie die in deze montagehandleiding is opgenomen Milestone aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor de accuraatheid volledigheid of geschiktheid van de informatie die in dit document is opgenomen Italiano Milestone AV Technologies e le sue società affiliate e controllate congiuntamente denominate Milestone si propongono di redigere il presente manuale in modo preciso e completo Miles...

Reviews: