Sanus VisionMount MF202 Manual Download Page 34

6901-002093 <00>

34

1

 

Se illustrasjon på side 10.

Installere TV-braketter

Før du begynner, skal du skru i skruene for hånd i de gjengede hullene på baksiden av TV-apparatet for å bestemme den riktige diameteren på skruene (M4, M5, 
M6 eller M8). Kontroller at gjengene er gode nok til at brakettene kan festes til skjermen. Hvis du støter på motstand, må du stoppe øyeblikkelig og ta kontakt 
med kundeservice.

 

OBS!

 

Unngå potensiell personskade og materiell skade! Bruk kombinasjonen av den korteste skruen og avstandsringen som passer til formålet. Bruk av 

for lange skruer kan skade innvendige deler i skjermen.

1-1 

Se illustrasjon på side 11.

For TV-apparater med en fl at bakside uten hindringer. Pass på at brakettene på baksiden av TV-apparatet er i vater. Hvis det er behov for ekstra plass til kabler, 
nedsenkninger eller utspring, se monteringsalternativ 

1-2

 der det blir benyttet avstandsringer.

1-2 

Se illustrasjon på side 13.

For TV-er med uregelmessig bakside eller bakside med hindringer. Pass på at brakettene på baksiden av TV-apparatet er i vater. Standardkonfi gurasjoner vises. 
Ta kontakt med kundeservice vedrørende spesielle anvendelser, eller hvis du er usikker på hvilke deler du skal velge.

2

 

Se illustrasjon på side 14.

Veggmontering

Du fi nner hjelp til å bestemme plasseringen av veggplaten under Height Finder (Høydebestemmelse) på sanus.com.

2-1: Montering i trestendere

 

OBS!

 

Feil bruk kan redusere bæreevnen til sekskantbolten. Gjør følgende for å unngå mulig personskade eller materiell skade:

 

Pilothull SKAL bores til en dybde på 63,5 mm med et bor som har en diameter på 5,5 mm.

 

Stram ikke sekskantboltene for hardt til 

[16]

.

 

Eventuell veggbekledning kan bare ha en tykkelse på maksimum 16 mm.

 

OBS!

Norsk

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE PRODUKTET 

Spesifi kasjoner

 

Vektkapasitet—

IKKE OVERSTIG

: 27.22 kg (60 lbs)

 

Vinkel: ±15° 

 

 

OBS!

Unngå potensiell personskade og materiell skade!

 

Bruk ikke dette produktet til noe annet formål enn det som produsent uttrykkelig har angitt.

 

Veggen må kunne bære fem ganger samlet vekt av skjermen og festet.

 

Dette produktet er ikke konstruert for bruk i vegger med metallstendere! 

 

Hvis du ikke forstår disse instruksjonene, eller er i tvil om sikkerheten ved installasjonen, monteringen eller bruken av produktet, tar du kontakt med 
kundeservice hos produsent eller en kvalifi sert montør. 

 

Produsent er ikke ansvarlig for materiell skade eller personskade som skyldes uriktig montering eller bruk. 

Medfølgende deler og utstyr. Se illustrasjon på side 8.

 

Se til at alle deler følger med og er uskadde før du begynner med monteringen. Hvis noen deler mangler eller er defekte, skal du ikke returnere dem til 
forhandleren. Kontakt kundeservice. Bruk aldri defekte deler!

 

MERK: 

Ikke alle hardware included vil bli brukt. 

Summary of Contents for VisionMount MF202

Page 1: ...milestone com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2010 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other br...

Page 2: ...ieve weergave Pareti con montanti in legno Pareti in calcestruzzo blocchi di calcestruzzo Scegliere un opzione Divieto Visualizzazione alternativa Vegger med trestendere Betongvegger vegger av betongb...

Page 3: ...ti richiesti Questo prodotto comprende elementi di piccole dimensioni che potrebbero causare il soffocamento PRECAUZIONE AVVERTENZA Alto PESANTE Per questa operazione si avr bisogno di aiuto N dvendig...

Page 4: ...lemas e manuten o Probleemoplossing en onderhoud Risoluzione dei problemi e manutenzione Feils king og vedlikehold Fejlfinding og Vedligeholdelse Fels kning och underh ll Rozwi zywanie problem w i kon...

Page 5: ...IECZE STWA NIE WYRZUCA PRZED U YTKIEM NALE Y ZAPOZNA SI Z TRE CI CA EJ INSTRUKCJI W celu uzyskania najlepszych rezultat w korzystaj c z tej instrukcji nale y zwr ci uwag zar wno na tekst jak i na ilus...

Page 6: ...use this product for any purpose not explicitly specified by Sanus Systems The wall must be capable of supporting five times the weight of the monitor and mount combined This product is not designed...

Page 7: ...6901 002093 00 7 237 7 mm 9 36 in 200 mm 7 87 in 200 mm 7 87 in 231 65 mm 9 12 in 100 mm 3 94 in 100 mm 3 94 in 360 75 mm 2 95 in 75 mm 2 95 in 157 3 mm 6 19 in 55 7 mm 2 19 in 15...

Page 8: ...rting assembly verify all parts are included and undamaged If any parts are missing or damaged do not return the damaged item to your dealer contact Customer Service Never use damaged parts NOTE Not a...

Page 9: ...5 x 4 M6 x 12mm 07 x 4 M8 x 12mm 10 x 4 M4 x 30mm 04 x 4 M5 x 30mm 06 x 4 M6 x 20mm 08 x 4 M4 M5 12 x 8 M6 M8 13 x 4 M4 M5 14 x 4 M6 M8 15 x 4 M6 x 35mm 09 x 4 M8 x 35mm 11 x 4 5 16 in x 2 5 in 16 x 2...

Page 10: ...r M8 Verify that there are adequate threads to secure the brackets to the monitor If you encounter resistance stop immediately and contact customer service CAUTION Avoid potential personal injuries an...

Page 11: ...he back of the TV Standard configurations are shown If you need extra space to accommodate cables recesses or protrusions see the installation option 1 2 that uses spacers For special applications or...

Page 12: ...tandard configurations are shown If you need extra space to accommodate cables recesses or protrusions see the installation option 1 2 that uses spacers For special applications or if you are uncertai...

Page 13: ...tructed back Ensure that the bracket is level on the back of the TV Standard configurations are shown For special applications or if you are uncertain about your hardware selection contact Customer Se...

Page 14: ...Do not over tighten the lag bolts 16 Any material covering the wall must not exceed 16 mm 5 8 in 2 2 Solid Concrete and Concrete Block Mounting CAUTION Improper use could reduce the holding power of t...

Page 15: ...r use an edge to edge stud finder 2 Level the wall plate 02 and mark the hole locations 3 Drill pilot holes as illustrated 4 Place the wall plate against the wall Tighten the lag bolts 16 only until t...

Page 16: ...ep 2 1 Level wall plate and mark the hole locations 2 Drill pilot holes as illustrated 3 Insert lag bolt anchors 18 4 Place the wall plate 02 against the wall Tighten the lag bolts 16 only until the w...

Page 17: ...6901 002093 00 17 Mount TV and head assembly to wall plate CAUTION You will need assistance with this step 3...

Page 18: ...6901 002093 00 18 4 Lock head assembly to wall plate 19 19...

Page 19: ...6901 002093 00 19 5 Tension Adjustment Adjust up down tilt tension...

Page 20: ...Finder 2 1 Installation sur des murs avec montants de bois ATTENTION Une utilisation inad quate peut r duire la force de r tention du boulon tire fond Afin d viter tout dommage mat riel ou blessure Le...

Page 21: ...eur de montant bord bord 2 Mettez la plaque murale 02 niveau et marquez l emplacement des trous 3 Percez des avant trous tel qu illustr 4 Serrez les boulons tire fond 16 jusqu ce que les rondelles 17...

Page 22: ...neten Wandplattenposition finden Sie unter Height Finder auf sanus com 2 1 Montage an Holzbalken VORSICHT Eine unsachgem e Verwendung kann die Haltekraft der Ankerschraube verringern Vermeiden Sie Ver...

Page 23: ...weit an bis die Unterlegscheiben 17 fest an der Wandplatte 02 anliegen 2 2 Montage an einer Wand aus Massivbeton oder Betonbl cken VORSICHT Eine unsachgem e Verwendung kann die Haltekraft der Ankersc...

Page 24: ...herramienta HeightFinder disponible en sanus com 2 1 Montaje sobre montantes de madera PRECAUCI N El uso indebido podr a reducir la capacidad de retenci n de los tornillos Para evitar lesiones y da o...

Page 25: ...etector de bordes de montantes 2 Nivele la placa mural 02 y marque la ubicaci n de los orificios 3 Realice los orificios como se indica en la ilustraci n 4 Ajuste los tornillos 16 solamente hasta que...

Page 26: ...DO O uso incorreto pode reduzir a pot ncia de fixa o do parafuso interfragment rio Para evitar poss veis ferimentos ou dano propriedade Os furos piloto DEVEM ser perfurados at uma profundidade de 63 5...

Page 27: ...u um detector de estrutura de borda a borda 2 Nivele a placa na parede 02 e marque os locais de furo 3 Perfure os furos piloto como ilustrado 4 Aperte os parafusos interfragment rios 16 somente at as...

Page 28: ...ight Finder op sanus com 2 1 Montage aan een houten drager LET OP Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen Mogelijk letsel of materi le schade voorkomen De montagegaten MOETEN tot een d...

Page 29: ...rand 2 Plaats de wandplaat 02 waterpas en markeer de locaties van de gaten 3 Boor de montagegaten zoals in de illustratie wordt getoond 4 Draai de bouten 16 alleen vast tot de ringen 17 stevig tegen...

Page 30: ...cit di tenuta dei tirafondi Per evitare la possibilit di danni alle cose o lesioni alle persone I fori guida DEVONO essere praticati a una profondit di 63 5 mm con una punta per trapano dal diametro d...

Page 31: ...re la distanza da bordo a bordo 2 Mettere a livello la piastra a muro 02 e contrassegnare le posizioni dei fori 3 Praticare i fori guida come illustrato 4 Posizionare la piastra a muro 02 contro il mu...

Page 32: ...6901 002093 00 32 1 10 M4 M5 M6 M8 1 1 11 1 2 1 2 13 2 14 Height Finder sanus com 2 1 63 5 mm 2 5 in 5 5 mm 7 32 in 16 16 mm 5 8 in 27 22 kg 60 lbs 15 8...

Page 33: ...6901 002093 00 33 2 2 75 mm 3 in 10 mm 3 8 in 18 16 2 1 15 2 1 2 02 3 4 16 17 02 2 2 16 2 1 2 3 18 4 16 17 02 3 17 4 18 5 19...

Page 34: ...ght Finder H ydebestemmelse p sanus com 2 1 Montering i trestendere OBS Feil bruk kan redusere b reevnen til sekskantbolten Gj r f lgende for unng mulig personskade eller materiell skade Pilothull SKA...

Page 35: ...iker eller bruk en stenders ker som angir kantene 2 S rg for at veggplaten 02 er i vater og marker hvor hullene skal v re 3 Bor hull som Vist 4 Trekk bare til sekskantboltene 16 til skivene 17 sitter...

Page 36: ...IG Forkert brug kan reducere boltenes b reevne S dan undg s potentiel person eller ejendomsskader Styrehullerne SKAL bores til en dybde p 63 5 mm 2 5 tommer ved brug af et bor med en diameter p 5 5 mm...

Page 37: ...veren med en syl et tyndt s m eller brug en tr detektor 2 Nivell r v gpladen 02 og mark r hullernes placering 3 Bor styrehullerne som illustreret 4 Sp nd kun mellemboltene 16 til slutteskiverne 17 er...

Page 38: ...gel F RSIKTIGT Ol mplig anv ndning kan minska tr skruvens h lleffekt F r att undvika risker f r personskador och materiella skador Piloth len M STE borras till ett djup av 63 5 mm med en 5 5 mm borrsp...

Page 39: ...er en smal spik eller anv nd en regels kare kant till kant 2 Se till att v ggplattan 02 r rak och markera h lplatserna 3 Borra styrh l enligt bilden 4 Dra endast t tr skruvarna 16 tills brickorna 17 p...

Page 40: ...6901 002093 00 40 1 10 M4 M5 M6 M8 1 1 11 1 2 1 2 13 2 14 Height Finder sanus com 2 1 5 5 7 32 63 5 2 5 16 16 5 8 27 22 kg 60 lbs 15 8...

Page 41: ...6901 002093 00 41 2 2 10 3 8 75 3 18 16 2 1 15 2 1 2 02 3 4 16 17 02 2 2 16 2 1 2 3 18 4 16 17 02 3 17 4 18 5 19...

Page 42: ...ia na p ycie ciennej patrz Height Finder na stronie sanus com 2 1 Monta na s upach PRZESTROGA Nieprawid owe u ycie zmniejszy mo e si rub kotwicz cych Aby unikn gro by obra e i uszkodzenia sprz tu Otwo...

Page 43: ...zysta kraw d do ustawienia wykrywacza drewna 2 Wyr wna p yt cienn 02 i zaznaczy po o enie otwor w 3 Wywierci otwory prowadz ce 4 Wkr ty monta owe dokr ci 16 tylko do momentu a podk adki 17 b d dobrze...

Page 44: ...m 2 1 Mont na d ev n nosn k V STRAHA Nespr vn pou it by mohlo sn it nosnost kotevn ho roubu Abyste p ede li mo n m raz m nebo v cn m kod m Vodic otvory MUS b t vyvrt ny do hloubky 63 5 mm vrt kem o pr...

Page 45: ...ektor nosn k 2 Vyrovnejte n st nnou desku 02 a ozna te si um st n otvor 3 Podle ilustrace vyvrtejte vodic otvory 4 Utahujte kotevn rouby 16 jen do t m ry ne se ne se podlo ky 17 pevn p itisknou k n st...

Page 46: ...k n 2 1 Ah ap Profile Montaj D KKAT Yanl kullan m tirfon vidalar n tutma g c n azaltabilir Olas yaralanmalar veya mal hasar n nlemek i in K lavuz deliklerin 5 5 mm 7 32 in ap nda matkap ucu kullan lar...

Page 47: ...in dikmelerin ba lad ve bitti i yeri tespit eden ah ap dikme taray c kullan n 2 Duvar plakas 02 n hizalay n ve delik yerlerini i aretleyin 3 Resimde g sterildi i gibi k lavuz delikler a n 4 Tirfon vid...

Page 48: ...6901 002093 00 48 1 10 M4 M5 M6 M8 1 1 11 1 2 1 2 13 2 14 sanus com Height Finder 2 1 5 5 mm 63 5 mm 16 16 mm 27 22 kg 60 lbs 15 5 8...

Page 49: ...6901 002093 00 49 2 2 10 mm 75 mm 18 16 2 1 15 2 1 2 02 3 4 17 02 16 2 2 16 2 1 02 2 3 18 4 17 02 16 3 17 4 18 5 19...

Page 50: ...6901 002093 00 50 1 10 M4 M5 M6 M8 1 1 11 1 2 1 2 13 2 14 sanus com Height Finder 2 1 5 5 mm 7 32 in 63 5 mm 2 5 in 16 16 mm 5 8 in 27 22 kg 60 lbs 15 8...

Page 51: ...6901 002093 00 51 2 2 10 mm 3 8 in 75 mm 3 in 18 16 2 1 15 2 1 2 02 3 4 17 02 16 2 2 16 2 1 02 2 3 18 4 17 02 16 3 17 4 18 5 19...

Page 52: ...e completo Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti...

Reviews: