background image

6901-002076 <02>

5

1

English

 

Install  Brackets

1. 

Determine the bolt diameter for your TV and your TV type:

 

For TVs with a fl at/unobstructed back, see

 1-1

.

 

For TVs with an irregular/obstructed back, see

 1-2

.

If you need extra space to accommodate cables, recesses, or protrusions, see 
an installation option (

1-2

) that uses spacers

.

2. 

Ensure that the brackets are level on the back of the TV.

Standard confi gurations are shown. For special applications, contact 
Customer Service.

CAUTION:

 Use the shortest screw and spacer combination needed to 

accommodate cables, recesses, or protrusions. Using hardware that is too 
long may damage your monitor’s internal components.

Français

Installation des étriers

1. 

Avant d’installer les supports, déterminez le diamètre des boulons 
pour le type de votre téléviseur:

 

 

Pour les téléviseurs dont l’arrière est plat ou sans obstruction, consultez 
l’étape 

1-1.

 

Pour les téléviseurs dont l’arrière est irrégulier ou obstrué, consultez 
l’étape 

1-2

.

Si vous avez besoin de plus d’espace à cause des câbles, des creux ou des 
protubérances, consultez l’une des options d’installation (

1-2

) utilisant des 

entretoises.

2. 

Assurez-vous que les brides de montage sont à l’horizontale derrière 
le moniteur.

Les confi gurations standard sont illustrées. Consultez le service à la clientèle 
pour des applications particulières.

ATTENTION: 

Utilisez la combinaison la plus courte de vis et d’entretoise 

nécessaire pour contourner toute obstruction ou permettre l’installation 
d’un moniteur dont l’arrière est incurvé. L’utilisation de quincaillerie trop 
longue pourrait endommager les composantes internes de votre moniteur.

 CAUTION:

Español

Instale los soportes

1. 

Antes de instalar los soportes, determine el diámetro de los pernos 
según el tipo de televisor que tiene:

 

Si la parte posterior del televisor es plana o no presenta obstrucciones, 
continúe con el paso 

1-1

.

 

Si la parte posterior del televisor es irregular o presenta obstrucciones, 
continúe con los pasos 

1-2

.

Si necesita más espacio para cables, concavidades o protuberancias, elija una 
de las opciones de instalación (

1-2

) que utiliza separadores.

2. 

Asegúrese de que los soportes estén nivelados con respecto a la parte 
posterior del monitor.

Se ilustran las confi guraciones estándar. En caso de aplicaciones especiales, 
comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente. 

PRECAUCIÓN:

 Use la combinación con el tornillo más corto y el espaciador 

necesaria para que no haya ningún tipo de obstrucción o para dar lugar 
a una parte posterior curva. Usar equipo que sea demasiado largo puede 
dañar los componentes internos del monitor.

Summary of Contents for Classic MMF15

Page 1: ...om Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2010 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners MMF15 6901 002076 02 5 5 mm 7 32 in 10 mm 3 8 in Wood Stud Concrete Block 13 mm 1 2 in Tools Required ...

Page 2: ...tructure de murs en bois Murs en blocs de béton Sélectionnez une option ATTENTION AVERTISSEMENT Paredes con montantes de madera Paredes de bloques de hormigón Elija una opción PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Tools required Heavy Assistance Required WARNING This product contains small items that could be a choking hazard Repeat Step Troubleshooting and Maintenance Outils nécessaires TRÈS LOURD Cette étape r...

Page 3: ...propósito que no sea el explícitamente especificado por fabricante La pared debe soportar cinco veces el peso del monitor y el soporte juntos Este producto no está diseñado para ser instalado en paredes con montantes metálicos Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación del ensamblado o del uso del producto contáctese con el Servicio de Atención a Cli...

Page 4: ... x 3 5 16 in 07 x 3 5 16 x 2 5 in 08 x 4 M4 x 12mm 09 x 4 M5 x 12mm 10 x 4 M6 x 12mm 12 x 4 M4 x 30mm 13 x 4 M5 x 30mm 14 x 4 M6 x 35mm 15 x 8 M4 M5 16 x 4 M6 M8 17 x 4 M4 M5 18 x 4 M6 M8 05 x 3 01 x 1 02 x 1 04 x 2 03 x 4 20 x 1 21 x 1 3 16 in ...

Page 5: ...rière le moniteur Les configurations standard sont illustrées Consultez le service à la clientèle pour des applications particulières ATTENTION Utilisez la combinaison la plus courte de vis et d entretoise nécessaire pour contourner toute obstruction ou permettre l installation d un moniteur dont l arrière est incurvé L utilisation de quincaillerie trop longue pourrait endommager les composantes i...

Page 6: ...6901 002076 02 6 1 1 02 08 09 10 11 02 02 02 15 15 16 M4 M5 M6 4x 4x 4x 100 mm 100 mm 200 mm 200 mm ...

Page 7: ...6901 002076 02 7 1 2 02 12 02 17 15 15 M4 4x 100 mm 100 mm 200 mm 200 mm 13 14 02 02 17 18 15 16 15 M5 M6 4x 4x ...

Page 8: ...ndelles 06 soient appuyées contre la plaque murale 01 ATTENTION Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire fond Afin d éviter tout dommage matériel ou blessure Les avant trous DOIVENT être percés à une profondeur de 63 5 mm 2 5 po à l aide d un foret de 5 5 mm 7 32 po Ne pas trop serrer les boulons tire fond 07 Tout matériel couvrant le mur ne doit pas excéder 16 ...

Page 9: ...6901 002076 02 9 16 mm 5 8 in 3 1 2 4 63 5 mm 2 5 in 06 07 01 01 ...

Page 10: ...éviter tout dommage matériel ou blessure Montez la plaque murale directement sur la surface de béton Les avant trous DOIVENT être percés à une profondeur de 63 5 mm 2 5 po à l aide d un foret de 10 mm 3 8 po Assurez vous que les ancrages 05 ne dépassent pas de la surface en en blocs de béton Ne pas trop serrer les boulons tire fond 07 Ne jamais percer dans le mortier entre les blocs CAUTION 2 2 10...

Page 11: ...6901 002076 02 11 1 2 3 4 06 07 01 01 05 63 5 mm 2 5 in ...

Page 12: ...wall plate 01 2 Install flange nut 20 and washer 21 securely Français 1 Fixez le téléviseur à la plaque murale 01 2 Installez les boulons de sécurité 20 21 Español 1 Fije el televisor a la placa mural 01 2 Coloque los tornillos de seguridad 20 21 1 2 01 02 ...

Page 13: ... Gestion des câbles Tirer le bras jusqu à une extension complète puis acheminer les câbles à travers le bras en veillant à laisser assez de mou pour empêcher l étirement des câbles lorsque le bras est déplacé Español Organización de cables Estire el brazo en su máxima extensión y después dirija los cables a través del brazo dejando una holgura suficiente para evitar que los cables se tensen al mov...

Page 14: ...res corporelles ou dommages matériels Ne pas retirer l écrou de réglage 20 B Réglez la tension de pivotement à gauche droite C Réglez la tension d inclinaison vers le haut bas D Réglez la tension d extension rétraction des bras Español A Ajuste el nivel PRECAUCIÓN Evite posibles lesiones o daños materiales No quite la tuerca de ajuste 20 B Ajuste el ángulo hacia la izquierda derecha C Ajuste la in...

Page 15: ...6901 002076 02 15 A C B D 20 ...

Page 16: ...u variations Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l installation ou à l utilisation de ce produit Les informations contenues dans ce document peuvent faire l objet de modifications sans avertissement ou obligation préalable quelconque Milestone ne donne aucune garantie explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel Milestone n assume aucune responsabilité ...

Reviews: