background image

34

РУССКИЙ

 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО

Благодарим вас за выбор стойки Sanus для установки серийного оборудования. Модели серии CFR2100 предназначены для аудио- и видеооборудования. 

Наибольшая допустимая общая нагрузка моделей серии CFR2100 составляет:

CFR2115 — 226,8 кг (500 фунтов)

CFR2127 — 340,2 кг (750 фунтов)

CFR2136 — 385,5 кг (850 фунтов)

CFR2144 — 453,6 кг (1 000 фунтов)

Каждая полка типоразмера 2U рассчитана на вес до 22,6 кг (50 фунтов), а каждая полка типоразмера 1U — на вес до 13,6 кг (30 фунтов). 

Каждая дополнительная полка типоразмера 3U рассчитана на вес до 36,2 кг (80 фунтов).

 

ВНИМАНИЕ! 

Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества! 

 

Не превышайте указанную нагрузку.

 

Не трясите и не наклоняйте стойку для серийного оборудования, а также не опирайтесь, не садитесь, не становитесь и не взбирайтесь на нее. Опрокидывание 

стойки может привести к серьезным травмам или смерти.

 

 

Не перемещайте большие стойки самостоятельно: в связи с их большим весом и высотой вам потребуется помощь.

 

Перед перемещением стойки убедитесь, что все дополнительные ящики и выдвижные элементы закреплены, а дверца закрыта и также закреплена.

 

Соблюдайте крайнюю осторожность при перемещении нагруженной стойки. Не спеша передвигайте нагруженную стойку на короткие расстояния по ровной и 

гладкой поверхности. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ДЕРГАЙТЕ СТОЙКУ. Чтобы свести к минимуму риск деформации роликов, избегайте резкого начала перемещения 

стойки и резких остановок при ее перемещении.

 

Не используйте изделие в целях, явно не оговоренных производителем.

 

 

Если вы не понимаете приведенные инструкции или не уверены, что данное изделие установлено, собрано или эксплуатируется безопасным образом, 

обратитесь в службу обслуживания клиентов компании-производителя или свяжитесь с квалифицированным специалистом.

 

 

Производитель не несет ответственности за повреждение оборудования или получение травмы по причине неправильной сборки или эксплуатации изделия. 

ПРИМЕЧАНИЕ.

 

Приведенные изображения могут отличаться от реального изделия, поскольку в изделие постоянно вносятся усовершенствования.

Распаковка

 

 

   

см. стр. 2

Установка оборудования

 

 

   

см. стр. 4

Использование ограничителей обратного хода и ремней

 

 

   

см. стр. 6

Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какая-либо деталь отсутствует или повреждена, не возвращайте изделие дилеру, 

а обратитесь в службу обслуживания клиентов. Не используйте поврежденные детали!

Поставляемые комплектующие находятся внутри стойки. Чтобы получить доступ к части удалить заднюю панель.

 ВНИМАНИЕ!

 

Соблюдайте правила установки, чтобы избежать потери устойчивости оборудования, которая может привести к травмам и (или) повреждению 

имущества.

Чтобы избежать потери устойчивости оборудования, соблюдайте следующие правила.

•  

Загружайте стойку снизу вверх, устанавливая сначала наиболее тяжелые элементы.

 

•  

50 % общего веса должны располагаться в нижней трети стойки.

•   

Соблюдайте следующие дополнительные требования при выполнении загрузки стойки, когда она лежит на полу задней стенкой вниз, и при последующей ее 

установке в вертикальное положение.

1. 

Регулировочные ножки, если они установлены на стойке, необходимо поднять до упора.

2. 

Не загружайте стойку более чем на 20 % от общей номинальной нагрузки перед тем, как поднять ее в вертикальное положение.

3. 

Все оборудование должно быть надежно закреплено на стойке.

4. 

Соблюдайте осторожность при подъеме стойки в вертикальное положение, так как возможно непроизвольное движение роликов. При выполнении 

данной операции вам потребуется посторонняя помощь.

Ограничители обратного хода полок блоков

 

ПРИМЕЧАНИЕ:

 вид сзади с извлеченными задними панелями.

1. 

Вставьте ограничитель обратного хода 

03

 в паз за компонентом.

2. 

Выдвиньте ограничитель обратного хода 

03

 вперед, чтобы он был плотно подтянут к компоненту, и поверните его на 90 градусов.

Крепежные ленты оборудования 

ПРИМЕЧАНИЕ:

 вид сбоку с извлеченными панелями.

A. 

Проденьте ремни 

04

 через отверстия в боковых частях полок.

B. 

Оберните компонент ремнями 

04

, чтобы зафиксировать его.

У вас есть все необходимые инструменты?

 

  

см. стр. 2

Панели подвода кабеля для укладки кабеля

 

  

см. стр. 7

Комплектующие и крепежные элементы

 

  

см. стр. 3

Summary of Contents for CFR2115

Page 1: ...115 CFR2127 CFR2136 CFR2144 Instruction Manual We ll Make It Stress Free If you have any questions along the way just give us a call 1 800 359 5520 We re ready to help Scan for more information san us...

Page 2: ...or death Do not move large racks by yourself due to weight and height assistance is required To avoid instability do not pull out more than one optional drawer or slide out equipment at a time Before...

Page 3: ...re CFR2115 8 CFR2127 12 CFR2136 16 CFR2144 18 CFR2115 4 CFR2127 6 CFR2136 8 CFR2144 9 CFR2115 8 CFR2127 8 CFR2136 8 CFR2144 8 M5 x 10 mm 10 32 x 3 4 in CFR2115 4 CFR2127 8 CFR2136 12 CFR2144 16 05 06...

Page 4: ...ead to instability causing personal injury and or property damage To prevent instability Always load the rack from the bottom up and load the heaviest item first 50 of the total weight should be mount...

Page 5: ...ounted in the lower 1 3 of the rack Follow these additional requirements when loading rack on its back and then lifting rack to an upright position 1 Leveling feet if installed need to be adjusted all...

Page 6: ...component 2 Slide backstop 03 forward until firmly against component and twist 90 degrees Component Straps NOTE side view with panels removed A Slide straps 04 through slots in sides of shelves B Wra...

Page 7: ...7 Access Panels for Cable Management OPT...

Page 8: ...or proper air ow Operating temperature inside the rack must not exceed 104 F 40 C To install fan Remove the vented panel CAUTION Cut edges may be sharp Remove any metal burrs that remain in the panel...

Page 9: ...9 Adjust Shelves and Blanking Panels B B L L NOTE Align the bottom of the shelf or blanking panel B with the lines L on the rack rail OPT...

Page 10: ...10 Adjust Rack Rails OPT Remove the shelves and blanking panels before adjusting the rails Adjust the right and left rails evenly NOTE For clarity the front door top and side panels are not shown...

Page 11: ...2 Remove small lower panel and frame 3 Fit bottom of large panel into rack frame and angle the panel up until sliding locks snap in place 4 Flip small panel 180 degrees 5 Screw panel frame into rack f...

Page 12: ...ng tab and pull down to release door from rack and lift door from rack frame 2 Release upper pin and turn it back to secure it with the locking tab 3 Remove spacer from bottom door pin NOTE Spacer mus...

Page 13: ...m pin into bottom mounting hole in rack 5 Turn upper pin to release from locking tab and pull down Fit pin into upper mounting hole in rack 6 Release pin and turn pin to secure it with locking tab Fli...

Page 14: ...inued Remove screws and bracket Flip the door handle Reattach screws and bracket Loosen the locking cam screw Flip the locking cam tab to the side nearest the edge of the door Tighten the locking cam...

Page 15: ...OPT 15 Remove plug from side panel Install keyed lock purchased separately in plug hole Add Keyed Lock to Door Sold Separately Manage Cables OPT...

Page 16: ...ng Kit Sold Separately Move racks together until sides are touching GC Make sure both racks are level with each other IMPORTANT Fit four ganging clips GC into frame slots Press down on clips to secure...

Page 17: ...vel Feet 17 Adjust the feet to level the rack Tighten nuts until they are flush with the bottom of the rack CAUTION To avoid potential injury or property damage always ensure that your rack is level O...

Page 18: ...l producto actual Desempaquetar consulte la p gina 2 Piezas y elementos de sujeci n consulte la p gina 3 Acceder a los paneles para la gesti n de cables consulte la p gina 7 Cargar los componentes con...

Page 19: ...o da os materiales aseg rese siempre de que el bastidor est nivelado Retire los paneles laterales de los lados que desea conectar Acerque los bastidores entre s hasta que sus lados se toquen IMPORTAN...

Page 20: ...ion continue des produits les images pr sent es dans ce manuel peuvent diff rer du produit r el D ballage voir page 2 Installation de l quipement voir page 4 Utilisation des but es et courroies d quip...

Page 21: ...t dommage mat riel assurez vous que votre tag re est bien de niveau 1 Retirez le grand panneau sup rieur 2 Retirez le petit panneau inf rieur et le ch ssis 3 Ins rez le grand panneau dans le ch ssis d...

Page 22: ...au oder unsachgem e Verwendung verursacht wurden HINWEIS Aufgund kontinuierlicher Produktverbesserungen entsprechen die Bilder in diesem Handbuch eventuell nicht dem tats chlichen Produkt Auspacken si...

Page 23: ...Rahmen 3 Passen Sie das untere Ende der gro en Platte in den Rahmen des Racks ein und neigen Sie die Platte bis die Verriegelungen einrasten 4 Drehen Sie die kleine Platte um 180 Grad 5 Schrauben Sie...

Page 24: ...al podem variar do produto real Desembalamento ver p gina 2 Carregar os componentes ver p gina 4 Utilizar batentes e correias de componentes ver p gina 6 Antes de iniciar a montagem verifique se est o...

Page 25: ...80 graus 5 Aparafuse a estrutura do painel estrutura do bastidor e volte a colocar o painel pequeno Remova os pain is laterais nos lados a unir Aproxime os bastidores at que as partes laterais estejam...

Page 26: ...s voortdurende productverbeteringen komen de afbeeldingen in deze handleiding mogelijk niet overeen met het werkelijke product Uitpakken zie pagina 2 Onderdelen plaatsen zie pagina 4 Gebruik van achte...

Page 27: ...schade te voorkomen 1 Verwijder het grote bovenste paneel 2 Verwijder het kleine paneel en het frame 3 Plaats de onderkant van het grote paneel onder in het frame van het rek en duw het paneel in het...

Page 28: ...menti del prodotto le immagini di questo manuale potrebbero essere diverse dal prodotto effettivo Disimballaggio zie pagina 2 Caricare i componenti zie pagina 4 Utilizzo degli antiritorni e delle cing...

Page 29: ...rack non sia sbilanciato 1 Rimuovere il pannello superiore grande 2 Rimuovere il pannello inferiore piccolo e il telaio 3 Montare la parte inferiore del pannello grande nel telaio dell armadio rack e...

Page 30: ...hnojen k ytt minen katso sivu 6 Varmista ennen kokoamisen aloittamista ett toimituksesta ei puutu osia ja ett osat eiv t ole vahingoittuneet Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita ota yhteytt asi...

Page 31: ...lista levy yl sp in kunnes liukulukot napsahtavat paikalleen 4 K nn pient levy 180 astetta 5 Ruuvaa levyn kehys r kin kehykseen ja vaihda pieni levy Poista sivulevyt yhteenliitett v lt puolelta Siirr...

Page 32: ...u p b rjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och r intakta Om n gon del saknas eller r skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din terf rs ljare utan v nda dig...

Page 33: ...80 grader 5 Skruva in panelramen i sk pramen och byt ut den lilla panelen Ta bort panelerna p de sidor som ska monteras ihop Flytta ihop sk pen tills sidorna r r vid varandra VIKTIGT Se till att sk pe...

Page 34: ...34 Sanus CFR2100 CFR2100 CFR2115 226 8 500 CFR2127 340 2 750 CFR2136 385 5 850 CFR2144 453 6 1 000 2U 22 6 50 1U 13 6 30 3U 36 2 80 2 4 6 50 1 2 20 3 4 1 03 2 03 90 A 04 B 04 2 7 3...

Page 35: ...35 8 9 10 15 17 15 11 16 12 104 F 40 C B L 1 2 3 4 180 5 4 GC 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 36: ...y neust l mu vylep ov n v robku se mohou obr zky v t to p ru ce li it od skute n ho v robku Rozbalen viz strana 2 Vlo en za zen viz strana 4 Pou v n doraz a popruhy za zen viz strana 6 P stupov kabely...

Page 37: ...Ujist te se e jsou v echny 4 spojovac p chytky pln zapadl Sejmut dve 1 Oto te horn m epem dve aby se uvolnil z pojistn z padky a zatla te jej dol m se dve e uvoln ze stojanu a pak je zdvihn te z r mu...

Page 38: ...m UWAGA Z powodu sta ego usprawniania produktu prezentowane w tej instrukcji obrazy mog si r ni od faktycznego produktu Rozpakowanie patrz strona 2 W o y sprz t patrz strona 4 Korzystanie z ograniczni...

Page 39: ...dnie Wyr wna szyny prawe i lewe UWAGA Ze wzgl du na przejrzysto instrukcji nie pokazano drzwiczek przednich oraz panelu g rnego i bocznego Wyj za lepk z panelu bocznego Zamocowa zamek z kluczem do nab...

Page 40: ...kind Milestone makes no representation of warranty expressed or implied regarding the information contained herein Milestone assumes no responsibility for accuracy completeness or sufficiency of the...

Reviews: