background image

22

DEUTSCH

 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Sanus Component Series Rack entschieden haben. Die CFR2100 Serie ist ideal für Ihre Audio- und Video-Geräte. 
Das zulässige Höchstgewicht für die Racks der CFR2100 Serie beträgt:

CFR2115 226,8 kg (500 lb)
CFR2127 340,2 kg (750 lb)
CFR2136 385,5 kg (850 lb)
CFR2144 453,6 kg (1.000 lb)

Jede 2U-Ablage kann bis zu 22,6 kg (50 lb) tragen, und jede 1U-Ablage kann bis zu 13,6 kg (30 lb) tragen. 
Jede optionale 3U-Ablage kann bis zu 36,2 kg (80 lb) tragen.

 

VORSICHT:

 

Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! 

 

Stellen Sie sicher, dass das angegebene zulässige Höchstgewicht nicht überschritten wird.

 

Ihr Rack aus der Component-Serie darf nicht geschüttelt, geneigt oder gestoßen werden; des Weiteren dürfen Sie nicht darauf sitzen, 
stehen oder klettern. Das Umkippen kann zu Verletzungen und zum Tod führen. 

 

Stellen Sie große Racks nicht alleine um. Aufgrund des Gewichts und der Höhe wird hierzu Hilfe benötigt.

 

Stellen Sie vor einem Umsetzen sicher, dass alle optionalen Schubladen und sämtliches herausziehbares Zubehör gesichert sind und 
dass die Tür geschlossen und gesichert ist.

 

Seien Sie extrem vorsichtig, wenn Sie ein beladenes Rack bewegen! Schieben Sie das beladene Rack langsam (NICHT ZIEHEN!) auf glattem 
Boden und über eine kurze Entfernung. Vermeiden Sie es, plötzlich anzuhalten und wieder zu starten, um die Rollen nicht zu sehr zu belasten.

 

Verwenden Sie dieses Produkt nur für den vom Hersteller ausdrücklich angegebenen Zweck. 

 

Falls Sie diese Anleitung nicht verstehen sollten oder Zweifel bezüglich der sicheren Montage, des Zusammenbaus oder der Verwendung 
des Produkts haben, kontaktieren Sie den Kundendienst des Herstellers oder einen qualifizierten Auftragnehmer. 

 

Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch unsachgemäße Montage, unsachgemäßen Zusammenbau oder 
unsachgemäße Verwendung verursacht wurden. 

HINWEIS:

 Aufgund kontinuierlicher Produktverbesserungen entsprechen die Bilder in diesem Handbuch eventuell nicht dem tatsächlichen Produkt.

Auspacken

 

 

siehe Seite 2

Komponenten belasten

 

 

siehe Seite 4

Verwenden von Rücklaufsperren und Sicherheitsgurten

 

 

siehe Seite 6

Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das 
Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Verwenden Sie niemals beschädigte Teile!

Die gelieferten Teile sind im Rahmen. Um Teile zugreifen entfernen Rückseite.

 VORSICHT:

 

Eine Missachtung der Belastungsanforderungen kann zu einem Ungleichgewicht führen, was Verletzungen und/oder 

Sachschäden zur Folge haben kann.
So beugen Sie einem Ungleichgewicht vor:

•  Beladen Sie das Rack immer von unten nach oben und beginnen Sie dabei mit dem schwersten Element. 
•  50 % des Gesamtgewichts sollten sich im unteren Drittel des Racks befinden.
•  Befolgen Sie diese zusätzlichen Hinweise, wenn Sie das Rack von hinten bestücken und das Rack in eine aufrechte Position anheben:

1. 

Nivellierungsfüße, sofern diese eingebaut sind, müssen vollständig eingeschoben sein.

2. 

Das Rack darf höchstens 20 % der Nennlast aufnehmen, bevor es aufrecht positioniert wird.

3. 

Die Ausrüstung muss sicher am Rack befestigt sein

4. 

Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie das Rack in die aufrechte Position bringen, da sich die Gleitrollen bewegen können. Bitten Sie 
jemanden um Hilfe.

Rücklaufsperren

 

HINWEIS:

 Rückansicht (hintere Platten entfernt).

1. 

Setzen Sie die Rücklaufsperre 

03

 in den Schlitz hinter der Komponente ein.

2. 

Schieben Sie die Rücklaufsperre 

03

 nach vorne, bis sie sicher an der Komponente sitzt und drehen Sie sie um 90 Grad.

Sicherheitsgurte 

HINWEIS:

 Seitenansicht (Platten entfernt)

A. 

Schieben Sie die Sicherheitsgurte 

04

 durch die Schlitze in die Seiten der Ablagen.

B. 

Wickeln Sie die Sicherheitsgurte 

04

 über die zu sichernde Komponente.

Haben Sie alle erforderlichen Werkzeuge?

 

 

 siehe Seite 2

Abdeckungen für die Kabelführung

 

 

 siehe Seite 7

Teile und Befestigungsmaterialien

 

 

 siehe Seite 3

Summary of Contents for CFR2115

Page 1: ...115 CFR2127 CFR2136 CFR2144 Instruction Manual We ll Make It Stress Free If you have any questions along the way just give us a call 1 800 359 5520 We re ready to help Scan for more information san us...

Page 2: ...or death Do not move large racks by yourself due to weight and height assistance is required To avoid instability do not pull out more than one optional drawer or slide out equipment at a time Before...

Page 3: ...re CFR2115 8 CFR2127 12 CFR2136 16 CFR2144 18 CFR2115 4 CFR2127 6 CFR2136 8 CFR2144 9 CFR2115 8 CFR2127 8 CFR2136 8 CFR2144 8 M5 x 10 mm 10 32 x 3 4 in CFR2115 4 CFR2127 8 CFR2136 12 CFR2144 16 05 06...

Page 4: ...ead to instability causing personal injury and or property damage To prevent instability Always load the rack from the bottom up and load the heaviest item first 50 of the total weight should be mount...

Page 5: ...ounted in the lower 1 3 of the rack Follow these additional requirements when loading rack on its back and then lifting rack to an upright position 1 Leveling feet if installed need to be adjusted all...

Page 6: ...component 2 Slide backstop 03 forward until firmly against component and twist 90 degrees Component Straps NOTE side view with panels removed A Slide straps 04 through slots in sides of shelves B Wra...

Page 7: ...7 Access Panels for Cable Management OPT...

Page 8: ...or proper air ow Operating temperature inside the rack must not exceed 104 F 40 C To install fan Remove the vented panel CAUTION Cut edges may be sharp Remove any metal burrs that remain in the panel...

Page 9: ...9 Adjust Shelves and Blanking Panels B B L L NOTE Align the bottom of the shelf or blanking panel B with the lines L on the rack rail OPT...

Page 10: ...10 Adjust Rack Rails OPT Remove the shelves and blanking panels before adjusting the rails Adjust the right and left rails evenly NOTE For clarity the front door top and side panels are not shown...

Page 11: ...2 Remove small lower panel and frame 3 Fit bottom of large panel into rack frame and angle the panel up until sliding locks snap in place 4 Flip small panel 180 degrees 5 Screw panel frame into rack f...

Page 12: ...ng tab and pull down to release door from rack and lift door from rack frame 2 Release upper pin and turn it back to secure it with the locking tab 3 Remove spacer from bottom door pin NOTE Spacer mus...

Page 13: ...m pin into bottom mounting hole in rack 5 Turn upper pin to release from locking tab and pull down Fit pin into upper mounting hole in rack 6 Release pin and turn pin to secure it with locking tab Fli...

Page 14: ...inued Remove screws and bracket Flip the door handle Reattach screws and bracket Loosen the locking cam screw Flip the locking cam tab to the side nearest the edge of the door Tighten the locking cam...

Page 15: ...OPT 15 Remove plug from side panel Install keyed lock purchased separately in plug hole Add Keyed Lock to Door Sold Separately Manage Cables OPT...

Page 16: ...ng Kit Sold Separately Move racks together until sides are touching GC Make sure both racks are level with each other IMPORTANT Fit four ganging clips GC into frame slots Press down on clips to secure...

Page 17: ...vel Feet 17 Adjust the feet to level the rack Tighten nuts until they are flush with the bottom of the rack CAUTION To avoid potential injury or property damage always ensure that your rack is level O...

Page 18: ...l producto actual Desempaquetar consulte la p gina 2 Piezas y elementos de sujeci n consulte la p gina 3 Acceder a los paneles para la gesti n de cables consulte la p gina 7 Cargar los componentes con...

Page 19: ...o da os materiales aseg rese siempre de que el bastidor est nivelado Retire los paneles laterales de los lados que desea conectar Acerque los bastidores entre s hasta que sus lados se toquen IMPORTAN...

Page 20: ...ion continue des produits les images pr sent es dans ce manuel peuvent diff rer du produit r el D ballage voir page 2 Installation de l quipement voir page 4 Utilisation des but es et courroies d quip...

Page 21: ...t dommage mat riel assurez vous que votre tag re est bien de niveau 1 Retirez le grand panneau sup rieur 2 Retirez le petit panneau inf rieur et le ch ssis 3 Ins rez le grand panneau dans le ch ssis d...

Page 22: ...au oder unsachgem e Verwendung verursacht wurden HINWEIS Aufgund kontinuierlicher Produktverbesserungen entsprechen die Bilder in diesem Handbuch eventuell nicht dem tats chlichen Produkt Auspacken si...

Page 23: ...Rahmen 3 Passen Sie das untere Ende der gro en Platte in den Rahmen des Racks ein und neigen Sie die Platte bis die Verriegelungen einrasten 4 Drehen Sie die kleine Platte um 180 Grad 5 Schrauben Sie...

Page 24: ...al podem variar do produto real Desembalamento ver p gina 2 Carregar os componentes ver p gina 4 Utilizar batentes e correias de componentes ver p gina 6 Antes de iniciar a montagem verifique se est o...

Page 25: ...80 graus 5 Aparafuse a estrutura do painel estrutura do bastidor e volte a colocar o painel pequeno Remova os pain is laterais nos lados a unir Aproxime os bastidores at que as partes laterais estejam...

Page 26: ...s voortdurende productverbeteringen komen de afbeeldingen in deze handleiding mogelijk niet overeen met het werkelijke product Uitpakken zie pagina 2 Onderdelen plaatsen zie pagina 4 Gebruik van achte...

Page 27: ...schade te voorkomen 1 Verwijder het grote bovenste paneel 2 Verwijder het kleine paneel en het frame 3 Plaats de onderkant van het grote paneel onder in het frame van het rek en duw het paneel in het...

Page 28: ...menti del prodotto le immagini di questo manuale potrebbero essere diverse dal prodotto effettivo Disimballaggio zie pagina 2 Caricare i componenti zie pagina 4 Utilizzo degli antiritorni e delle cing...

Page 29: ...rack non sia sbilanciato 1 Rimuovere il pannello superiore grande 2 Rimuovere il pannello inferiore piccolo e il telaio 3 Montare la parte inferiore del pannello grande nel telaio dell armadio rack e...

Page 30: ...hnojen k ytt minen katso sivu 6 Varmista ennen kokoamisen aloittamista ett toimituksesta ei puutu osia ja ett osat eiv t ole vahingoittuneet Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita ota yhteytt asi...

Page 31: ...lista levy yl sp in kunnes liukulukot napsahtavat paikalleen 4 K nn pient levy 180 astetta 5 Ruuvaa levyn kehys r kin kehykseen ja vaihda pieni levy Poista sivulevyt yhteenliitett v lt puolelta Siirr...

Page 32: ...u p b rjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och r intakta Om n gon del saknas eller r skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din terf rs ljare utan v nda dig...

Page 33: ...80 grader 5 Skruva in panelramen i sk pramen och byt ut den lilla panelen Ta bort panelerna p de sidor som ska monteras ihop Flytta ihop sk pen tills sidorna r r vid varandra VIKTIGT Se till att sk pe...

Page 34: ...34 Sanus CFR2100 CFR2100 CFR2115 226 8 500 CFR2127 340 2 750 CFR2136 385 5 850 CFR2144 453 6 1 000 2U 22 6 50 1U 13 6 30 3U 36 2 80 2 4 6 50 1 2 20 3 4 1 03 2 03 90 A 04 B 04 2 7 3...

Page 35: ...35 8 9 10 15 17 15 11 16 12 104 F 40 C B L 1 2 3 4 180 5 4 GC 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 36: ...y neust l mu vylep ov n v robku se mohou obr zky v t to p ru ce li it od skute n ho v robku Rozbalen viz strana 2 Vlo en za zen viz strana 4 Pou v n doraz a popruhy za zen viz strana 6 P stupov kabely...

Page 37: ...Ujist te se e jsou v echny 4 spojovac p chytky pln zapadl Sejmut dve 1 Oto te horn m epem dve aby se uvolnil z pojistn z padky a zatla te jej dol m se dve e uvoln ze stojanu a pak je zdvihn te z r mu...

Page 38: ...m UWAGA Z powodu sta ego usprawniania produktu prezentowane w tej instrukcji obrazy mog si r ni od faktycznego produktu Rozpakowanie patrz strona 2 W o y sprz t patrz strona 4 Korzystanie z ograniczni...

Page 39: ...dnie Wyr wna szyny prawe i lewe UWAGA Ze wzgl du na przejrzysto instrukcji nie pokazano drzwiczek przednich oraz panelu g rnego i bocznego Wyj za lepk z panelu bocznego Zamocowa zamek z kluczem do nab...

Page 40: ...kind Milestone makes no representation of warranty expressed or implied regarding the information contained herein Milestone assumes no responsibility for accuracy completeness or sufficiency of the...

Reviews: