background image

6901-002139 <01>

22

English

 

Milestone AV Technologies and its affi

  liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), 

intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the 
information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every 
possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information 
contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone 
makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained 
herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or suffi

  ciency of the 

information contained in this document.

Français

Milestone AV Technologies et ses sociétés affi

  liées et ses fi liales (collectivement dénommées 

« Milestone »), se sont eff orcées de rendre ce manuel précis et complet. Cependant, Milestone ne 
garantit pas que les informations qu’il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions 
ou variations. Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l’installation ou à l’utilisation de 
ce produit. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifi cations 
sans avertissement ou obligation préalable quelconque. Milestone ne donne aucune garantie 
explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel. Milestone n’assume aucune 
responsabilité quant à l’exactitude, l’exhaustivité ou la suffi

  sance des informations contenues dans 

ce document. 

Deutsch

Die Milestone AV Technologies und ihre angegliederten Unternehmen und Tochtergesellschaften 
(Sammelbegriff : “Milestone”) sind um genaue und vollständige Abfassung dieser Anleitung 
bemüht. Milestone beansprucht jedoch nicht, dass die hierin enthaltenen Informationen alle 
Details, Bedingungen oder Varianten umfassen. Auch sind darin nicht alle Eventualitäten in 
Verbindung mit Montage oder Gebrauch dieses Produkts abgedeckt. Die in diesem Dokument 
enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung oder Verpfl ichtung jeder Art geändert 
werden. Milestone haftet weder ausdrücklich noch stillschweigend für die in diesem Dokument 
enthaltenen Informationen. Milestone übernimmt keine Haftung für Genauigkeit, Vollständigkeit 
oder Hinlänglichkeit der in diesem Dokument enthaltenen Informationen.

Español

Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y fi liales (colectivamente “Milestone”) tienen 
la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo, Milestone no garantiza que 
la información que contiene incluya todos los detalles condiciones y variaciones, ni que contemple 
toda posible contingencia en conexión con la instalación y uso de este producto. La información 
contenida en este documento es susceptible de ser modifi cada sin aviso ni obligación de ningún 
tipo. Milestone no hace ninguna manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la 
información contenida este documento. Milestone no asume ninguna responsabilidad por la 
exactitud, integridad o sufi ciencia de la información contenida en este documento.

Português

A Milestone AV Technologies e as suas companhias aliadas e subsidiárias (colectivamente: “a 
Milestone”), tencionam elaborar um manual exacto e completo. No entanto a Milestone não alega 
que a informação no presente manual cubra todos os detalhes, condições ou alternativas Nem 
alega que o manual descreva todas as possíveis situações de contingência em relação à instalação 
ou utilização deste produto. A informação contida neste documento está sujeita a alterações sem 
aviso prévio ou obrigação qualquer. A Milestone não oferece garantias de natureza alguma, expressa 
ou implícita, em relação à informação contida no presente documento. A Milestone não assume 
responsabilidade pela precisão, integridade ou sufi ciência da informação contida neste documento.

Nederlands

Milestone AV Technologies en haar aangesloten bedrijven en dochterondernemingen (verder samen 
te noemen: “MIlestone”) hebben de intentie deze montagehandleiding zo accuraat en volledig 
mogelijk te maken. Echter, Milestone claimt niet dat de informatie in deze montagehandleiding een 
weergave vormt van alle denkbare details, voorwaarden en variaties. Milestone claimt ook niet dat 
het rekening heeft gehouden met iedere mogelijke eventualiteit in verband met de installatie of het 
gebruik van dit product. De informatie in deze montagehandleiding is onderhevig aan verandering 
zonder dat Milestone verplicht is zulks te berichten, en zonder dat Milestone dienaangaande 
enigerlei andere verplichtingen heeft. Milestone doet geen enkele uitspraak van waarborg, expliciet 
noch impliciet, met betrekking tot de informatie die in deze montagehandleiding is opgenomen. 
Milestone aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor de accuraatheid, volledigheid of 
geschiktheid van de informatie die in dit document is opgenomen.

Italiano

Milestone AV Technologies e le sue società affi

  liate e controllate (congiuntamente denominate 

(“Milestone”) si propongono di redigere il presente manuale in modo preciso e completo. Milestone, 
tuttavia, non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli, le 
condizioni o le modifi che, né che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all’installazione 
o all’uso del presente prodotto. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette 
a modifi ca senza preavviso od obbligo di alcun genere. Milestone non rilascia alcuna garanzia, 
espressa o implicita, circa le informazioni ivi contenute. Milestone declina ogni responsabilità 
in merito all’accuratezza, completezza o suffi

  cienza delle informazioni contenute nel presente 

documento.

Suomi

Milestone AV Technologies sisar- ja tytäryhtiöineen (yhdessä Milestone) on pyrkinyt tekemään 
tästä oppaasta mahdollisimman kattavan ja tarkan. Milestone ei kuitenkaan takaa, että oppaan 
tiedot kattavat kaikki yksityiskohdat, käyttöolosuhteet tai vaihtelut. Opas ei myöskään kata kaikkia 
laitteen asennukseen ja käyttöön liittyviä mahdollisuuksia. Tämän asiakirjan tietoja voidaan muuttaa 
sitoumuksetta ja ilman erillistä ilmoitusta. Milestone ei anna suoria tai epäsuoria takuita, jotka 
koskevat tämän oppaan tietoja. Milestone ei ota vastuuta tämän asiakirjan tietojen tarkkuudesta, 
täydellisyydestä tai riittävyydestä.

Svenska

Milestone AV Technologies och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet “Milestone”), strävar 
efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett. Milestone kan dock inte garantera att 
den information som ges här är fullständig och att den täcker alla detaljer, tillstånd eller variationer. 
Den täcker inte heller alla tänkbara möjligheter  vad det gäller monteringen av produkten. 
Informationen som ingår i detta dokument kan ändras utan föregående varsel och utan förpliktelser 
av något slag. Milestone gör inga föreställningar om garanti, uttryckt eller underförstådd, angående 
informationen som ingår här. Milestone tar inte på sig något ansvar för hur noggrann, fullständig eller 
tillräcklig information som ingår i dokumentet är.

Русский

Milestone AV Technologies и связанные с ней корпорации и дочерние предприятия 
(упоминаемые здесь под общим названием “Milestone”) стремятся сделать это руководство 
точным и полным. Однако Milestone не гарантирует, что содержащаяся в нем информация 
охватывает все детали, условия и модификации. Кроме того, в нем рассматриваются не все 
возможные нештатные ситуации, касающиеся установки и использования данного изделия. 
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без предварительного 
уведомления и каких-либо обязательств. Milestone не дает гарантии, как прямой, так и 
косвенной, относительно содержащейся в нем информации. Milestone не несет ответственности 
за точность, полноту и достаточность информации, содержащейся в данном документе.

Polski

Zamiarem fi rmy Milestone AV Technologies oraz związanych z nią korporacji i fi lii (nazwa zbiorowa 
“Milestone”) było stworzenie dokładnej i kompletnej instrukcji. Jednakże fi rma Milestone zastrzega, 
że informacje tu zawarte nie obejmują wszystkich szczegółów, warunków lub wersji. Ani też wszelkich 
innych możliwych okoliczności związanych z instalacją i użytkowaniem produktu. Informacje zawarte 
w tym dokumencie podlegają zmianie bez uprzedzenia i bez żadnych zobowiązań. Firma Milestone 
nie składa żadnych zapewnień gwarancyjnych, wyrażonych wprost lub dorozumianych, odnośnie 
informacji tu zawartych. Firma Milestone nie bierze na siebie odpowiedzialności za dokładność, 
kompletność oraz wystarczającą ilość informacji zawartych w tym dokumencie. 

Česky

Společnost Milestone AV Technologies a její sesterské a dceřiné společnosti (společně nazývané 
„Milestone“) si přejí, aby byla tato příručka přesná a úplná. Společnost Milestone nijak netvrdí, že 
informace, které jsou zde obsaženy, zahrnují všechny podrobnosti, podmínky nebo varianty. Ani 
nezajišťuje veškeré možné eventuality, které mohou nastat ve spojení s instalací nebo používáním 
tohoto výrobku. Informace obsažené v tomto dokumentu se mohou měnit bez upozornění nebo 
jakýchkoli povinností. Společnost Milestone nedává žádné záruky, ať výslovné či implicitní, ve spojení 
se zde obsaženými informacemi. Společnost Milestone nepřebírá žádnou odpovědnost za přesnost, 
úplnost nebo dostatečnost informací, které jsou v tomto dokumentu obsaženy.

日本語

Milestone AV Technologies

およびその関連会社と支店

(

総称して

Milestone)

は、本説明書の内容が正

確であり漏れがないよう万全を期しておりますが、あらゆる詳細、状態、バリエーションが本書に記載され
ているわけではありません。また、本製品の取り付けもしくは使用に関し、起こり得るあらゆる不測の事態を
説明しているわけでもありません。本書に記載された情報は、予告またはその義務なしに変更されること
があります。

Milestone

は本書の内容に関して、明示または黙示に関わりなく、一切の保証をいたしません。

また、本書の情報の正確さ、完全性、または十分性に関しても、一切の責任を負いかねます。

中文

Milestone AV Technologies 

及其联营公司和子公司(通称为

 “Milestone”

)旨在使本手册准确而完

整。然而,

Milestone 

无法断言此处所含信息包括所有详情、条件或变更。

Milestone 

也无法保证

安装或使用本产品不会出现任何可能的意外。本文档所含信息如有变更,恕不另行通知或承担任
何义务。在此处所含信息内,无论明示或隐含,

Milestone 

未做出任何保修陈述。对于本文档所

含信息的准确性、完整性或充分性,

Milestone 

概不负责。

Summary of Contents for CALW01

Page 1: ...Technologies 6436 City West Parkway Eden Prairie MN 55344 USA 2012 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners sanus com We are here to help Please contact Customer Service with any questions 6901 002139 01 CALW01 Instructio...

Page 2: ...olski Jak używać tej instrukcji W celu uzyskania najlepszych rezultatów korzystając z tej instrukcji należy zwrócić uwagę zarówno na tekst jak i na ilustracje Przeciąć wzdłuż przerywanych linii w celu dopasowania języka do ilustracji OPT Ta pozycja jest opcjonalna Tekst w języku polskim na stronach 17 Português Como usar este manual Para obter melhores resultados consulte o texto e as ilustrações ...

Page 3: ...s not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE English Thank you for choosing a Sanus Rack Accessory The CALW01 is designed to work with any 19 in 48 26 cm rack and to be powered by the CAPT01 SANUS EcoSystem Multi volt Power Supply WARRANTY The Sanus CALW01 is covered by a five...

Page 4: ...his product contains small items that could be a choking hazard if swallowed Before starting assembly verify all parts are included and undamaged If any parts are missing or damaged do not return the damaged item to your dealer contact Customer Service Never use damaged parts ...

Page 5: ...Light Magnet Mount clips 02 to rack rails approximately 4U apart Snap light fixture 01 into clips 02 Angle the light fixture 01 in the clips 02 to provide better lighting if required The base of the light 01 contains two magnets Use these to mount the light to any of the steel surfaces of the rack 45 OPT OPT OPT OPT 4U ...

Page 6: ...d into the rear light jack of the CAPT01 SANUS EcoSystem Multi volt Power Supply Daisy chain additional lights together 3 maximum per chain to provide more lighting if required The rear light switch is located on the front of the CAPT01 OPT DC 12V LIGHTS FRONT REAR 12V DC USB CHARGING ALWAYS ON FRONT LIGHTS FRONT REAR ...

Page 7: ...6901 002139 01 7 ...

Page 8: ...caillerie fournies Voir à la page 4 AVERTISSEMENT Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d étouffement Avant de commencer l assemblage assurez vous que toutes les pièces sont présentes et qu elles ne sont pas endommagées Si une pièce est manquante ou endommagée ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur Contactez plutôt le service clientèle N utilise...

Page 9: ...Verwendung verursacht werden Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien siehe Seite 4 WARNUNG Dieses Produkt enthält kleine Teile die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können Prüfen Sie vor Montagebeginn ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind Falls Teile fehlen oder beschädigt sind bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück sondern wenden Sie sich an den Kundendienst Ve...

Page 10: ...correcto o del uso indebido Piezas y elementos de sujeción suministrados Ver página 4 ADVERTENCIA Este producto contiene piezas pequeñas que si fuesen tragadas podrían producir asfixia Antes de iniciar el ensamblaje compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones Si faltan piezas o alguna está dañada no devuelva el artículo al distribuidor póngase en contacto con el servicio...

Page 11: ...ntagem ou uso incorretos Peças e ferramentas fornecidas consulte a página 4 AVISO Este produto contém itens pequenos que podem oferecer risco de sufocamento se engolidos Antes de iniciar a montagem verifique se todas as peças estão incluídas e intactas Se qualquer peça estiver faltando ou se estiver danificada não devolva o item danificado para seu fornecedor entre em contato com o Atendimento ao ...

Page 12: ...delen en materialen zie pagina 4 WAARSCHUWING Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt Controleer voor de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer maar neem contact op met de klantenservice Gebruik nooit beschadigde onde...

Page 13: ...o dall uso non corretti Pezzi e componenti forniti vedere a pagina 4 ATTENZIONE questo prodotto comprende elementi di piccole dimensioni che potrebbero causare il soffocamento in caso di ingestione Prima di iniziare il montaggio assicurarsi di avere tutti i pezzi e che questi non siano stati danneggiati Se qualsiasi pezzo manca o risulta danneggiato non riportare l elemento danneggiato in negozio ...

Page 14: ...rioista tai vahingoista Toimitetut osat ja kiinnitysosat katso sivu 4 VAROITUS Laite sisältää pieniä osia jotka voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran Varmista ennen kokoamista että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa ole vaurioita Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita ota yhteyttä asiakaspalveluun älä palauta vaurioituneita osia valmistajalle Älä käytä vaurioituneita osia 1 Kiinnittimie...

Page 15: ...ll som förorsakats av felaktig montering eller användning Medföljande delar och monteringstillbehör se sidan 4 VARNING Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och är intakta Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare utan...

Page 16: ...ьной сборки или эксплуатации изделия Поставляемые комплектующие и крепежные элементы см стр 4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В изделии есть мелкие детали которые могут стать причиной удушения при попадании в дыхательные пути Перед сборкой убедитесь что все детали имеются в наличии и не повреждены Если какие либо детали отсутствуют или повреждены не возвращайте поврежденную деталь продавцу обратитесь в центр после...

Page 17: ...e nieprawidłowym montażem albo użytkiem Dostarczone części i sprzęt Patrz strona 4 OSTRZEŻENIE Produkt zawiera małe elementy które mogą grozić zakrztuszeniem w przypadku połknięcia Przed rozpoczęciem montażu prosimy upewnić się czy zestaw zawiera wszystkie części i czy nie są one uszkodzone W razie braków lub uszkodzenia nie zwracaj towaru do sprzedawcy Skontaktuj się z obsługą klienta Nigdy nie u...

Page 18: ... nesprávným sestavením nebo používáním Materiál a součástky obsažené v dodávce Viz str 4 VAROVÁNÍ Tento výrobek obsahuje malé součástky při jejich polknutí hrozí riziko zadušení Před zahájením montáže si ověřte zda jsou v balení všechny součástky a zda jsou nepoškozené Pokud některé součástky chybí nebo jsou poškozené nevracejte je prodejci ale kontaktujte oddělení služeb zákazníkům Nikdy nepoužív...

Page 19: ...用によって起きた破損またはケガに対して責任を負いません 付属の部品とハードウ ェア 4 ページを参照 警告 本製品には小さい部品が付属しており 誤って飲み込むと窒息の危険性があります 組み立てを始める前に 部品がすべてそろっており 破損していないことを確認してください 足りない部品または破損している部品 がある場合は 販売店に破損している製品を返品されるのではなく カスタマーサービスまでご連絡ください 破損した部品は絶対に ご使用にならないでください 1ク リ ップを取り付ける 5 ページを参照 クリップ 02 を約 4U 離してラックレールに取り付けます 2ライ トを取り付ける 水平 5 ページを参照 ライト 01 をクリップ 02 に取り付けます 2ライ トを取り付ける 傾斜 5 ページを参照 必要に応じて ライト 01 を傾斜させてクリップ 02 に取り付け 照明効果を高めることがで...

Page 20: ...对本产品的安全安装 拆卸或使用存有疑问 请联系客户服务中心 或致电合格的承建商 以咨询相关信息 Ù 对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害 制造商不承担任何责任 配套零件和配件 参见第 4 页 警告 此产品包含若吞咽可能引致窒息危险的小部件 开始装配以前 先确定所有零件均已提供且完好无损 如果任何零件缺失或受损 请勿将受损零件返还给零售商 请联 系客户服务部门 切勿使用受损零件 1 安装夹子 参见第 5 页 安装夹子 02 至机架导轨 约 4U 间距 2 安装灯 闪光 参见第 5 页 将灯固定装置 01 扣入夹子 02 2 安装灯 角度 参见第 5 页 如果需要 调整在夹子 02 里的灯固定装置 01 的角度以获得更好的照明效果 2 安装灯 磁铁 参见第 5 页 灯 01 的底座含有两块磁铁 使用这两块磁铁将灯安装到机架的任何钢表面上 3 插入电源线 参见第 6 页 将灯线 03 插入灯...

Page 21: ...6901 002139 01 21 ...

Page 22: ...d van de informatie die in dit document is opgenomen Italiano Milestone AV Technologies e le sue società affiliate e controllate congiuntamente denominate Milestone si propongono di redigere il presente manuale in modo preciso e completo Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche né che lo stesso preveda t...

Reviews: