Sanus Systems VMPL50 Instruction Manual Download Page 1

Sanus Systems  2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN  55113  USA

Customer Service: 1-800-359-5520 • [email protected] • www.sanus.com

(6901-170134 <03>)

VMPL50

EN

 

Thank you for choosing the Sanus Systems VMPL50 monitor mount.  The 

VMPL50 is designed to support flat-panel monitors weighing no more than 59 kg 

(130 lbs.). The VMPL50 is adjustable, allowing ±12˚ of tilt.

FR

 

Merci d'avoir choisi un support de moniteur VMPL50 de Sanus Systems. Le 

support VMPL50 est conçu pour un écran plat de pesant jusqu'à 59 kg. Le 

support VMPL50 est réglable, permettant une inclinaison de ±12°.

DE

 

Vielen Dank, dass Sie sich für die Bildschirmhalterung VMPL50 von Sanus 

Systems entschieden haben.  Die VMPL50 eignet sich für Flachbildschirme von 

und einem Gewicht bis 59 kg. Die VMPL50 ist um ±12˚ neigbar.

ES

 

Gracias por elegir el soporte para monitor VMPL50 de Sanus Systems. El 

VMPL50 está diseñado para sostener monitores de pantalla plana de con 

un peso de hasta 59 kg (130 lbs.). El VMPL50 es adaptable y permite una 

inclinación de ±12˚.

PT

 

Obrigado por ter escolhido a armação de monitores VMPL50 da Sanus 

Systems.  A VMPL50 foi concebida para suportar monitores de ecrã plano 

e peso inferior a 59 kg (130 libras). A VMPL50 é ajustável, permitindo uma 

inclinação de ±12˚.

NL

 

Hartelijk dank voor uw aankoop van de VMPL50 beeldschermbevestiging van 

Sanus Systems.  De VMPL50 is ontworpen voor vlakke schermen van maximaal 

met een gewicht van maximaal 59 kg. De VMPL50 is verstelbaar en kan ±12˚ 

gekanteld worden.

IT

 

Grazie per aver scelto il supporto per schermi Sanus Systems VMPL50.  Il 

supporto VMPL50 è progettato per schermi a pannello piatto da e ha una 

portata massima di 59 kg. Il supporto VMPL50 è regolabile, con un'inclinazione 

massima di ±12˚.

EL

 

Ευχαριστούμε που επιλέξατε τη βάση οθόνης Sanus Systems VMPL50.  Η 

βάση VMPL50 έχει σχεδιαστεί να στηρίζει επίπεδες οθόνες και βάρους που δεν 

ξεπερνά τα 59 κιλά (130 lbs.). Η VMPL50 είναι ρυθμιζόμενη, επιτρέπει κλίση 

±12˚.

NO

 

Takk for at du har valgt VMPL50-skjermfestet fra Sanus Systems. VMPL50 

er konstruert med tanke på flatskjermer på fra som ikke veier mer enn 59 kg. 

Vinkelen på VMPL50 kan justeres med ±12 grader.

DA

 

Tak, fordi du valgte skærmholderen VMPL50 fra Sanus Systems.  VMPL50 

er beregnet til at kunne bære fladskærme mellem og som vejer maks. 59 kg. 

VMPL50 er justerbar og kan vippes ±12˚.

SV

 

Tack för att du valde Sanus Systems VMPL50-väggfäste för flatskärmar. 

VMPL50 är utformad för flatskärmar på med en maxvikt på 59 kg (130 lbs.). 

VMPL50 är justerbar och kan vinklas upp till ±12˚.

RU

 

Благодарим Вас за выбор крепления для монитора VMPL50 фирмы Sanus 

Systems.  Крепление VMPL50 разработано для поддержки плоских панелей 

мониторов шириной и весом не более 59 кг. Возможно регулирование 

крепления VMPL50, позволяющее добиться наклона в ±12˚.

PL

 

Dziękujemy za wybranie uchwytu na monitor Sanus Systems VMPL50.  Uchwyt 

VMPL50 został zaprojektowany dla monitorów LCD o przekątnej od i wadze 

nieprzekraczającej 59 kg (130 funtów). Uchwyt VMPL50 jest regulowany, 

umożliwiając uzyskanie nachylenia ±12˚.

CS

 

Děkujeme vám za zakoupení držáku na monitor Sanus Systems VMPL50.  

Držák VMPL50 je navržen pro ploché monitory s úhlopříčkou a do hmotnosti 59 

kg. Držák VMPL50 je nastavitelný, s náklonem ±12˚.

TR

 

Sanus Systems VMPL50 monitör taşıma düzeneğini seçtiğiniz için teşekkür 

ederiz.  VMPL50, olan ve 59 kg'dan (130 lb.) ağır olmayan düz panel monitörleri 

desteklemek için tasarlanmıştır. VMPL50 ayarlanabilir olup ±12˚ eğime olanak 

tanımaktadır.

JP

 

Sanus Systems VMPL50モニターマウントをご購入いただき、あり
がとうございます。VMPL50は、59 kgまでのフラットパネルモ
ニターの取り付けに対応するよう設計されています。VMPL50は
±12˚の範囲でチルトを調節することができます。

MD

 

感謝您選擇 Sanus Systems VMPL50 監視器裝設器。VMPL50 設計為
支撐最大 且重量不超過 59 公斤 (130 磅) 的平面監視器。VMPL50 
可加以調整,允許傾斜 ±12。

Summary of Contents for VMPL50

Page 1: ...azie per aver scelto il supporto per schermi Sanus Systems VMPL50 Il supporto VMPL50 progettato per schermi a pannello piatto da e ha una portata massima di 59 kg Il supporto VMPL50 regolabile con un...

Page 2: ...m provocar asfixia no caso de ingest o Mantenha estas pe as fora do alcance de crian as pequenas NL LET OP Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecificeerd door Sanus Sy...

Page 3: ...ledn bezpe nosti instalace kontaktujte odd len slu eb z kazn k m spole nosti Sanus Systems nebo zavolejte kvalifikovan ho odborn ka Spole nost Sanus Systems neodpov d za po kozen nebo zran n zp soben...

Page 4: ...todas as ferramentas ser o usadas NL Bijgeleverde onderdelen en materialen Voordat u begint met de montage dient u eerst te controleren of alle onderdelen onbeschadigd zijn bijgeleverd Wanneer er ond...

Page 5: ...n m slu eb z kazn k m spole nosti Sanus Systems Nikdy nepou vejte po kozen d ly Sou st balen je mont n materi l a n vod pro r zn varianty upevn n Kdy uvid te tento symbol vyberte si spr vnou konfigura...

Page 6: ...16 mm M4 x 30mm M5 x 30mm M6 x 35mm M8 x 40mm M4 M5 M6 M8 M4 M5 M6 M8 M4 M5 M6 M8 5 16 in 1 4 20 x 0 875 in 001897 eps VMPL Parts 23 x 2 10 x 4 09 x 4 08 x 4 07 x 4 06 x 6 05 x 6 04 x 6 02 x 1 03 x 1...

Page 7: ...6901 170134 03 1 002 VM 3 16 in 01 05 04 30 5 cm 12 in 64 mm 2 1 2 in...

Page 8: ...totdat de ringen 05 tegen de muurplaat worden geduwd 01 IT 1 NON serrare eccessivamente le viti Serrare le viti 04 solo fino a quando le rondelle 05 vengono tirate contro la piastra a muro 01 EL 1 04...

Page 9: ...6901 170134 03 1 1 1 2 in 05 04 01 06 15 cm 6 in 64 mm 2 5 in 6x...

Page 10: ...IT 1 1 NON serrare eccessivamente le viti Serrare le viti 04 solo fino a quando le rondelle 05 vengono tirate contro la piastra a muro 01 PRECAUZIONE Voor muren van cementblokken plaats de schroeven i...

Page 11: ...6901 170134 03 2 002155 eps VMPL50 FPM50 Back of monitor 50 Back of monitor 03 02 07 08 09 10 15 16 17 18 21 22...

Page 12: ...dware IT 2 Usare la rondella 21 solo con i componenti M4 o M5 Usare la rondella 22 solo con i componenti M6 o M8 EL 2 21 M4 M5 22 M6 M8 NO 2 Bruk stoppskive 21 bare sammen med M4 eller M5 utstyr Bruk...

Page 13: ...6901 170134 03 2 1 03 02 07 08 09 10 15 16 17 18 21 22 21 19 20 OPT OPT...

Page 14: ...IT 2 1 Usare la rondella 21 solo con i componenti M4 o M5 Usare la rondella 22 solo con i componenti M6 o M8 EL 2 1 21 M4 M5 22 M6 M8 NO 2 1 Bruk stoppskive 21 bare sammen med M4 eller M5 utstyr Bruk...

Page 15: ...6901 170134 03 3 002164 eps VMPL50 FPM50 Mount brackets to wall plate 0021 VMPL 24 2x 23...

Page 16: ...TE Per questa operazione si avr bisogno di aiuto Evitare la possibilit di danni alle cose o lesioni alle persone Assicurarsi di installare i bulloni di sicurezza 23 Potr essere necessario serrare i bu...

Page 17: ...ajustar a tens o NL 4 Omhoog omlaag Gebruik de knop A om de spanning bij te stellen IT 4 Regolare l inclinazione verso l alto o verso il basso Utilizzare la manopola A per regolare la tensione EL 4 NO...

Page 18: ...pleto Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti conne...

Reviews: