background image

6901-172002 <00>

6

3/16 in.

EN

 

Supplied 

P

arts and Hardware 

Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged.  If any 
parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact 
Sanus Systems Customer Service.  Never use damaged parts!

FR

 

P

ièces et matériel fournis 

Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont 
présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante    
ou endommagée, contactez le service Clientèle de Sanus Systems. Ne 
retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. N’utilisez jamais de 
pièces endommagées !

DE

 

Gelieferte 

T

eile und Beschläge 

Überprüfen Sie, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, ob alle Teile 
vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, 
geben Sie den Artikel nicht an Ihren Händler zurück; setzen Sie sich vielmehr 
mit dem Sanus Systems-Kundendienst in Verbindung. Niemals beschädigte 
Teile verwenden!

ES

 

P

iezas y Materiales Suministrados 

Antes de iniciar el ensamblaje, comprobar que se encuentran incluidas y en 
buenas condiciones todas las piezas. Si falta o está deteriorada alguna pieza, 
no devuelva el artículo a su concesionario; póngase en contacto con el servicio 
de atención al cliente de Sanus Systems. ¡No utilice nunca piezas deterioradas!

PT

 

P

artes e Ferramentas Fornecidas 

Antes de iniciar a montagem, verifi que se todas as partes foram incluídas e 
se não são defeituosas. Caso faltarem peças ou haja peças defeituosas não 
devolva a peça ao seu ponto de venda; contacte o Serviço de Apoio ao Cliente 
da Sanus Systems. Nunca use peças defeituosas!

NL

 

Bijgeleverde onderdelen en materialen 

Voordat u begint met de montage dient u eerst te controleren of alle 
onderdelen onbeschadigd zijn bijgeleverd. Wanneer er onderdelen ontbreken 
of beschadigd zijn, stuur het artikel dan niet terug naar uw dealer; neem 
contact op met de afdeling Customer service van Sanus Systems. Gebruik 
nooit beschadigde onderdelen!

IT

 

P

arti ed elementi di montaggio in dotazione 

Prima di procedere al montaggio verifi care che siano presenti tutti i 
componenti e che gli stessi non siano danneggiati. Qualora qualche pezzo 
risultasse mancante o danneggiato, si invita l’utilizzatore a non restituire 
l’unità al rivenditore ma a contattare il Servizio Clienti di Sanus Systems. Non 
usare mai componenti danneggiati! 

EL

 

Παρεχόμενα κομμάτια και υλικά 

Πριν να ξεκινήσετε τη συναρμολόγηση, επιβεβαιώστε πως περιλαμβάνονται 
όλα τα κομμάτια στη συσκευασία και πως δεν έχουν υποστεί ζημιά.  Αν κάποια 
κομμάτια λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά, μην επιστρέψετε τη μονάδα στο 
κατάστημα αγοράς, αλλά επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της 
Sanus Systems.  Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά!

NO

 

Medfølgende deler og utstyr 

Se til at alle deler følger med og er uskadde før du begynner med 
monteringen. Hvis noen deler mangler eller er defekte, skal du ikke returnere 
dem til forhandleren. Kontakt Sanus Systems kundeservice. Bruk aldri defekte 
deler!

DA

 

Medleverede dele og armatur 

Før samling, kontroller at alle dele er inkluderet og ubeskadiget. Hvis der 
mangler dele eller dele er beskadiget, returner ikke enheden til din forhandler; 
kontakt Sanus Systems kundeservice. Brug aldrig dele, som er beskadiget!

SV

 

Bifogade delar och järnvaror 

Innan du påbörjar monteringen, kontrollera att alla delar ingår och att de inte 
är skadade. Om några delar saknas eller är skadade ska du inte lämna tillbaka 
dem till din återförsäljare. Ta istället kontakt med Sanus Systems Kundtjänst. 
Använd aldrig skadade delar!

RU

 

Детали и оборудование, входящее в комплект поставки 

Перед тем, как приступить к сборке, убедитесь, что весь комплект 
деталей в наличии и в неповрежденном состоянии.  Если какие-либо 
детали отсутствуют или повреждены, не возвращайте изделие дилеру; 
обратитесь в центр обслуживания Sanus Systems.  Никогда не используйте 
дефектные детали!

PL

 

Dostarczone części i osprzęt 

Przed rozpoczęciem montażu sprawdź kompletność i stan wszystkich części. W 
razie braków lub uszkodzenia, nie zwracaj towaru do sprzedawcy; skontaktuj 
się z obsługą klienta fi rmy Sanus Systems. Nigdy nie używaj uszkodzonych 
części!

CS

 

Dodané součásti a montážní materiál 

Před začátkem montáže zkontrolujte, že jsou v balení všechny díly a že 
nejsou poškozeny.  Pokud některé díly chybí nebo jsou poškozeny, nevracejte 
předmět prodejci, ale spojte se s oddělením služeb zákazníkům společnosti 
Sanus Systems.  Nikdy nepoužívejte poškozené díly. 

TR

 

Ürünle Birlikte Verilen 

P

arçalar ve Donanım

Ürünü kurmaya başlamadan önce, bütün parçaların bulunduğunu ve hasar 
görmediğini kontrol edin. Herhangi bir parça kayıpsa veya hasar görmüşse, 
malzemeyi bayiinize iade etmeyin; Sanus Sistemleri Müşteri Hizmetleri ile 
irtibata geçin. Arızalı parçaları kesinlikle kullanmayın! 

JP

 

同梱部品および金具

組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないこ
とを確認してください。足りない部品または破損している部品がある場
合は、販売店に製品を返品されるのではなく、Sanus Systemsカスタマー
サービスまでご連絡ください。破損した部品は絶対にご使用にならない
でください 

MD

 

随带的部件和硬件

开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。  若有任何部件丢失
或受损,请勿将该部件返还经销商;请联系 Sanus Systems 客户服务中
心。  请勿使用受损部件 

5/16 in.

Summary of Contents for VISIONMOUNT LL11

Page 1: ...t dise ado para soportar un monitor de hasta 45 kg 100 lb PT INSTRU ES DE SEGURAN A IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRU ES Obrigado por escolher a arma o de monitor Sanus VisionMount O suporte do monitor...

Page 2: ...mmenbau oder falsche Benutzung verursacht werden VORSICHT Die gelieferten Wandmontagebeschl ge sind nicht f r Metallstift oder alte Schlackensteinw nde geeignet Wenn Sie sich ber die Art Ihrer Wand ni...

Page 3: ...tallatiemethode en gebruik van alle hardware die niet is aangeleverd of wordt aanbevolen door Sanus Systems De wand moet in staat zijn vijf maal het gecombineerde gewicht van de monitor plus de muurst...

Page 4: ...Anv nd inte produkten f r andra ndam l n de som uttryckligen omn mns av Sanus Systems Felaktig montering kan leda till skador p f rem l och personer Om du inte f rst r beskrivningen eller r tveksam om...

Page 5: ...n materi l TR D KKAT Bu r n Sanus Systems Sistemleri taraf ndan a k a belirtilmeyen bir ama i in kullanmay n Hatal kurulum ki isel yaralanmaya ya da cihaz n z n zarar g rmesine neden olabilir Bu talim...

Page 6: ...igde onderdelen IT Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualora qualche p...

Page 7: ...M5 x 40mm M4 x 30mm M4 x 40mm M8 x 60mm 14mm 24mm 38mm M5 x 12mm M4 x 12mm M8 x 16mm 07 x 4 12 x 4 13 x 4 14 x 4 15 x 4 18 x 4 24 x 4 23 x 4 22 x 4 21 x 4 20 x 4 17 x 4 16 x 4 08 x 4 09 x 4 10 x 4 11...

Page 8: ...azione del cordoncino B ClickStand C ProSet D Cordoncino di disinnesto di ClickStand EL A B ClickStand C ProSet D ClickStand NO A Ledningsjusterer B ClickStand C ProSet D Utl serledning for ClickStand...

Page 9: ...6901 172002 00 9 LL11 ML11 A A B B D D C C...

Page 10: ...aldamente a contatto con la piastra a muro 01 Evitare la possibilit di lesioni alle persone o danni alle cose Lo spessore del materiale di rivestimento della parete non deve superare i 16 mm 5 8 polli...

Page 11: ...6901 172002 00 11 01 01 4x 4x 4x 03 16 mm 5 8 in 64 mm 2 5 in LL11 406 609 mm 16 24 in ML11 406 mm 16 in 05...

Page 12: ...si trovano saldamente a contatto con la piastra a muro 01 Evitare la possibilit di lesioni alle persone o danni alle cose Lo spessore del materiale di rivestimento della parete non deve superare i 16...

Page 13: ...6901 172002 00 13 MD 03 01 16 5 8 04 64 mm 2 5 in 16 mm 5 8 in 01 4x 03 4x 4x 01 04 05...

Page 14: ...monitoren met een hoge gebogen achterkant of met een uitsteeksel IT 2 1 Schermi con dorso piatto 2 2 Per i monitor con un retro basso e curvo o con un ostruzione 2 3 Per i monitor con un retro alto e...

Page 15: ...lanco intencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er...

Page 16: ...jn weergegeven Voor speciale toepassingen kunt u contact opnemen met klantenservice IT Schermi con dorso piatto L illustrazione mostra le configurazioni standard Nel caso di situazioni partico lari ri...

Page 17: ...6901 172002 00 17 19 20 19 20 07 13 10 16 M4 M6 M5 M8 4x...

Page 18: ...mbina o de menor parafuso e espa ador necess rios para eliminar obstru es ou comportar uma parte tra seira em curva O uso de hardware muito longo pode danificar os componentes internos do monitor NL V...

Page 19: ...u nebo s p ek kou Na obr zku jsou uvedeny standardn konfigurace U speci ln ch aplikac se obra te na odd len p e o z kazn ky POZOR Pou ijte co nejkrat kombinaci roubu a podlo ky jak je zapot eb k p eko...

Page 20: ...6901 172002 00 20 21 21 22 22 19 19 08 11 M4 M5 4x...

Page 21: ...6901 172002 00 21 21 21 23 23 20 20 14 17 M6 M8 4x...

Page 22: ...mbina o de menor parafuso e espa ador necess rios para eliminar obstru es ou comportar uma parte tra seira em curva O uso de hardware muito longo pode danificar os componentes internos do monitor NL V...

Page 23: ...u nebo s p ek kou Na obr zku jsou uvedeny standardn konfigurace U speci ln ch aplikac se obra te na odd len p e o z kazn ky POZOR Pou ijte co nejkrat kombinaci roubu a podlo ky jak je zapot eb k p eko...

Page 24: ...6901 172002 00 24 4x 21 21 23 23 19 19 09 12 M4 M5...

Page 25: ...6901 172002 00 25 4x 21 21 24 24 20 20 15 18 M6 M8...

Page 26: ...een eenvoudiger toegang moeten de snoeren waterpas liggen met de onderkant van de tv IT Regolazione della lunghezza del cavo Per facilitare l accesso i cavi dovrebbero essere livellati con la base de...

Page 27: ...6901 172002 00 27 2x...

Page 28: ...v aan de muurplaat ZWAAR Voor het uitvoeren van deze stap is assistentie vereist IT Appendere il televisore sulla piastra a muro PESANTE Per questa operazione si avr bisogno di aiuto EL NO Henge TV en...

Page 29: ...6901 172002 00 29...

Page 30: ...a prender na posi o ClickStand puxe os fios para baixo e a TV para fora ao mesmo tempo 5 2 Para soltar da posi o ClickStand empurre os fios ClickStands para cima e a TV para dentro ATEN O A TV n o est...

Page 31: ...zpiec zny Przy wykonywaniu tych czynno ci zaleca si skorzystanie z pomocy innych os b CS ClickStand uspo d n kabel 5 1 Chcete li zablokovat polohu ClickStand st hn te sou asn kabely dol a televizor vy...

Page 32: ...6901 172002 00 32 5 1...

Page 33: ...6901 172002 00 33 5 2...

Page 34: ...ES ProSet nivelaci n posterior a la instalaci n PT ProSet Nivelamento p s instala o NL ProSet Waterpas plaatsen na de installatie IT ProSet Livellamento dopo l installazione EL ProSet NO ProSet Rettst...

Page 35: ...6901 172002 00 35 2 5o 2 5o 06 12 7 mm 5 in 12 7 mm 5 in 12 7 mm 5 in...

Page 36: ...to Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi...

Reviews: