background image

6901-172002 <00>

30

5

EN

 

ClickStand - Cable Management

5.1 

To engage ClickStand position, simultaneously pull cords down and TV 

out. 

5.2

 To disengage ClickStand position, push ClickStands up and TV in.

 

CAU

T

I

O

N:

  

 When TV is in the ClickStand postion, TV is 

not secure. 

 Assistance is recommended for this step.

FR

 

ClickStand – Gestion des câbles

5.1 

Pour mettre le support en position « ClickStand », il faut tirer sur les câbles 

vers le bas et sortir le téléviseur simultanément.

5.2

 Pour revenir à la position initiale, poussez le support ClickStand vers le 

haut et repoussez le téléviseur à l’intérieur.

 

A

TT

EN

T

I

O

N:

 En position « ClickStand », le 

téléviseur n’est pas solide.

 Il est recommandé de demander de l’aide pour cette étape.

DE

 

ClickStand - Kabelführung

5.1 

Um in die ClickStand-Position einzurasten, ziehen Sie gleichzeitig die Kabel 

nach unten und den Fernseher raus. 

5.2

 Um die ClickStand-Position zu lösen, drücken Sie die ClickStands nach 

oben und den Fernseher rein.

 

V

O

RSICH

T

:

 Der Fernseher ist nicht sicher, wenn er 

sich in der ClickStand-Position befi ndet. 

 Es wird empfohlen, sich für diesen Schritt Unterstützung zu holen.

ES

 

ClickStand: organización de cables

5.1 

Para pasar a la posición ClickStand, debe tirar los cables hacia abajo y 

retirar el televisor.

5.2

 Para salir de la posición ClickStand, levante los ClickStand y empuje el 

televisor hacia adentro.

 

P

RECAUCIÓN:

 Cuando el televisor se encuentre 

en la posición ClickStand, el televisor no está fi rme. 

 Para este paso, se recomienda que procure asistencia.

PT

 

ClickStand – Gerenciamento de cabos

5.1 

Para prender na posição ClickStand, puxe os fi os para baixo e a TV para 

fora ao mesmo tempo.

5.2

 Para soltar da posição ClickStand, empurre os fi os ClickStands para cima e 

a TV para dentro.

 

A

T

ENÇÃ

O

:

A TV não está segura quando na posição 

ClickStand. 

 É recomendável obter assistência para esta etapa.

NL

 

ClickStand kabelbeheer

5.1 

Om in de ClickStand-positie te komen, moet u tegelijkertijd de snoeren 

omlaag en de tv naar voren trekken. 

5.2

 Om de ClickStand-positie te verlaten, drukt u de ClickStands omhoog en 

de tv naar achteren.

 

LE

T

 

OP

:

 In de ClickStand-positie is de tv niet stevig beves-

tigd.

 Bij deze stap wordt assistentie aangeraden. 

IT

 

ClickStand – Gestione dei cavi

5.1 

Per innestare la posizione ClickStand, tirare i cordoncini verso il basso e 

simultaneamente il televisore verso l’esterno. 

5.2

 Per disinnestare la posizione ClickStand, spingere ClickStand verso l'alto e il 

televisore verso l'interno.

 

P

RECAUZI

O

NE:

 Quando il televisore è in 

posizione ClickStand disinnestata, non è in una posizione sicura.

 Si consiglia di chiedere aiuto per questa operazione.

EL

 

ClickStand - Διαχείριση καλωδίων

5.1 

Για δέσμευση στη θέση ClickStand, τραβήξτε ταυτόχρονα τα καλώδια προς 

τα κάτω και την τηλεόραση προς τα έξω. 

5.2

 Για αποδέσμευση από τη θέση ClickStand, σπρώξτε τα ClickStand προς τα 

επάνω και την τηλεόραση προς τα μέσα.

 

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

 Όταν η τηλεόραση είναι στη θέση Click-

Stand δεν είναι ασφαλής. 

 Συνιστάται να σας βοηθήσει και άλλο άτομο για αυτό το βήμα.

NO

 

ClickStand - Kabelhåndtering

5.1 

Innkoble ClickStand-posisjonen ved å trekke ledningene ned og TV-

apparatet ut samtidig.

5.2

 Utkoble ClickStand-posisjonen ved å skyve ClickStand opp og TV-

apparatet inn.

 

F

O

RSIK

T

IG:

 Når TV-apparatet er i ClickStand-posis-

jonen, er TV-apparatet ikke sikret. 

 Det anbefales å få hjelp til dette trinnet.

DA

 

ClickStand - Kabelstyring

5.1 

For at tilkoble ClickStand-position trækkes kablerne ned, samtidig med at 

tv trækkes ud.

5.2

 For at frakoble ClickStand-position skubbes Clickstands op og tv ind.

 

F

O

RSIG

T

IGHED

 Når tv er i ClickStand posi-

tion, er tv ikke sikret.

  Det anbefales at få hjælp til dette trin.

Summary of Contents for VISIONMOUNT LL11

Page 1: ...t dise ado para soportar un monitor de hasta 45 kg 100 lb PT INSTRU ES DE SEGURAN A IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRU ES Obrigado por escolher a arma o de monitor Sanus VisionMount O suporte do monitor...

Page 2: ...mmenbau oder falsche Benutzung verursacht werden VORSICHT Die gelieferten Wandmontagebeschl ge sind nicht f r Metallstift oder alte Schlackensteinw nde geeignet Wenn Sie sich ber die Art Ihrer Wand ni...

Page 3: ...tallatiemethode en gebruik van alle hardware die niet is aangeleverd of wordt aanbevolen door Sanus Systems De wand moet in staat zijn vijf maal het gecombineerde gewicht van de monitor plus de muurst...

Page 4: ...Anv nd inte produkten f r andra ndam l n de som uttryckligen omn mns av Sanus Systems Felaktig montering kan leda till skador p f rem l och personer Om du inte f rst r beskrivningen eller r tveksam om...

Page 5: ...n materi l TR D KKAT Bu r n Sanus Systems Sistemleri taraf ndan a k a belirtilmeyen bir ama i in kullanmay n Hatal kurulum ki isel yaralanmaya ya da cihaz n z n zarar g rmesine neden olabilir Bu talim...

Page 6: ...igde onderdelen IT Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualora qualche p...

Page 7: ...M5 x 40mm M4 x 30mm M4 x 40mm M8 x 60mm 14mm 24mm 38mm M5 x 12mm M4 x 12mm M8 x 16mm 07 x 4 12 x 4 13 x 4 14 x 4 15 x 4 18 x 4 24 x 4 23 x 4 22 x 4 21 x 4 20 x 4 17 x 4 16 x 4 08 x 4 09 x 4 10 x 4 11...

Page 8: ...azione del cordoncino B ClickStand C ProSet D Cordoncino di disinnesto di ClickStand EL A B ClickStand C ProSet D ClickStand NO A Ledningsjusterer B ClickStand C ProSet D Utl serledning for ClickStand...

Page 9: ...6901 172002 00 9 LL11 ML11 A A B B D D C C...

Page 10: ...aldamente a contatto con la piastra a muro 01 Evitare la possibilit di lesioni alle persone o danni alle cose Lo spessore del materiale di rivestimento della parete non deve superare i 16 mm 5 8 polli...

Page 11: ...6901 172002 00 11 01 01 4x 4x 4x 03 16 mm 5 8 in 64 mm 2 5 in LL11 406 609 mm 16 24 in ML11 406 mm 16 in 05...

Page 12: ...si trovano saldamente a contatto con la piastra a muro 01 Evitare la possibilit di lesioni alle persone o danni alle cose Lo spessore del materiale di rivestimento della parete non deve superare i 16...

Page 13: ...6901 172002 00 13 MD 03 01 16 5 8 04 64 mm 2 5 in 16 mm 5 8 in 01 4x 03 4x 4x 01 04 05...

Page 14: ...monitoren met een hoge gebogen achterkant of met een uitsteeksel IT 2 1 Schermi con dorso piatto 2 2 Per i monitor con un retro basso e curvo o con un ostruzione 2 3 Per i monitor con un retro alto e...

Page 15: ...lanco intencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er...

Page 16: ...jn weergegeven Voor speciale toepassingen kunt u contact opnemen met klantenservice IT Schermi con dorso piatto L illustrazione mostra le configurazioni standard Nel caso di situazioni partico lari ri...

Page 17: ...6901 172002 00 17 19 20 19 20 07 13 10 16 M4 M6 M5 M8 4x...

Page 18: ...mbina o de menor parafuso e espa ador necess rios para eliminar obstru es ou comportar uma parte tra seira em curva O uso de hardware muito longo pode danificar os componentes internos do monitor NL V...

Page 19: ...u nebo s p ek kou Na obr zku jsou uvedeny standardn konfigurace U speci ln ch aplikac se obra te na odd len p e o z kazn ky POZOR Pou ijte co nejkrat kombinaci roubu a podlo ky jak je zapot eb k p eko...

Page 20: ...6901 172002 00 20 21 21 22 22 19 19 08 11 M4 M5 4x...

Page 21: ...6901 172002 00 21 21 21 23 23 20 20 14 17 M6 M8 4x...

Page 22: ...mbina o de menor parafuso e espa ador necess rios para eliminar obstru es ou comportar uma parte tra seira em curva O uso de hardware muito longo pode danificar os componentes internos do monitor NL V...

Page 23: ...u nebo s p ek kou Na obr zku jsou uvedeny standardn konfigurace U speci ln ch aplikac se obra te na odd len p e o z kazn ky POZOR Pou ijte co nejkrat kombinaci roubu a podlo ky jak je zapot eb k p eko...

Page 24: ...6901 172002 00 24 4x 21 21 23 23 19 19 09 12 M4 M5...

Page 25: ...6901 172002 00 25 4x 21 21 24 24 20 20 15 18 M6 M8...

Page 26: ...een eenvoudiger toegang moeten de snoeren waterpas liggen met de onderkant van de tv IT Regolazione della lunghezza del cavo Per facilitare l accesso i cavi dovrebbero essere livellati con la base de...

Page 27: ...6901 172002 00 27 2x...

Page 28: ...v aan de muurplaat ZWAAR Voor het uitvoeren van deze stap is assistentie vereist IT Appendere il televisore sulla piastra a muro PESANTE Per questa operazione si avr bisogno di aiuto EL NO Henge TV en...

Page 29: ...6901 172002 00 29...

Page 30: ...a prender na posi o ClickStand puxe os fios para baixo e a TV para fora ao mesmo tempo 5 2 Para soltar da posi o ClickStand empurre os fios ClickStands para cima e a TV para dentro ATEN O A TV n o est...

Page 31: ...zpiec zny Przy wykonywaniu tych czynno ci zaleca si skorzystanie z pomocy innych os b CS ClickStand uspo d n kabel 5 1 Chcete li zablokovat polohu ClickStand st hn te sou asn kabely dol a televizor vy...

Page 32: ...6901 172002 00 32 5 1...

Page 33: ...6901 172002 00 33 5 2...

Page 34: ...ES ProSet nivelaci n posterior a la instalaci n PT ProSet Nivelamento p s instala o NL ProSet Waterpas plaatsen na de installatie IT ProSet Livellamento dopo l installazione EL ProSet NO ProSet Rettst...

Page 35: ...6901 172002 00 35 2 5o 2 5o 06 12 7 mm 5 in 12 7 mm 5 in 12 7 mm 5 in...

Page 36: ...to Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi...

Reviews: