Santerno 4600TL Quick Start Manual Download Page 28

SUNWAY M XS 

 

GUÍA RÁPIDA

  

 

26/26 

INSTALACIÓN 

 

PELIGRO 

Antes de efectuar operaciones en la instalación, compruebe siempre  que no haya  tensión. Conecte siempre 
primero el conductor de tierra. 
 

 

CUIDADO 

La conexión eléctrica del SUNWAY M XS se debe efectuar en la secuencia indicada a continuación: 

1.  Conexión a tierra del producto; 

2.  Conexión a la red eléctrica; 

3.  Conexión al campo fotovoltaico. 

 

 CUIDADO 

PROTECCIÓN CORRIENTE DIFERENCIAL  –  Los  inversores  Sunway M XS integran un dispositivo de  protección 
contra  corrientes  diferenciales  continuas y  alternas  cumpliendo con las  normativas  de seguridad de los inversores 
solares. La eficiencia de la protección se comprueba durante la prueba de cada inversor y cada vez que el inversor se 
conecta  a  la red.  El dispositivo integrado protege sólo  en caso de averías en el  lado  CC.  Para el lado CA, hay que 
contemplar un interruptor diferencial externo tipo A, para proteger la línea entre el inversor y el punto de entrega. 

INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO – Instale siempre un interruptor magnetotérmico como dispositivo de protección 
del circuito eléctrico. 

 
Antes de efectuar cada conexión eléctrica, asegúrese de que se haya efectuado la conexión a tierra del producto. El 
producto se abastece con un cable de tres conductores para la conexión a la red eléctrica. El conductor amarillo-verde 
está internamente conectado a la tierra del circuito (PE) y a la carcasa, y debe ser el primer conductor que se conecta a 
la tierra de la instalación externa al inversor.  A continuación, efectúe  la conexión a  la red eléctrica  y  al campo 
fotovoltaico.  Para  más detalles relativos al montaje de los  conectores  de  conexión  rápida  utilizados para  conectar  el 
campo fotovoltaico, consulte el Manual de uso del producto. 
 
Los inversores Sunway M XS se alimentan mediante la red eléctrica. Una vez completada la conexión a la red, presione 
el pulsador WAKE UP para encender el producto. 

Si está instalado el seccionador CC (opcional), llévelo a la posición ON. 
 
Efectúe el procedimiento de configuración rápida disponible en el menú de las programaciones de la pantalla, al cual se 
puede acceder presionando el icono indicado abajo. El procedimiento de configuración rápida permite modificar incluso 
la configuración de la interfaz de red del producto. Dicha configuración se puede modificar sólo durante las primeras 12 
horas de encendido del producto. 

 

 
Al término del procedimiento de configuración rápida, presione el pulsador START para arrancar el funcionamiento del 
producto. 
El  inversor comprueba la presencia de  una tensión de  campo superior al valor programado para  P020 (370V como 
programación  de  fábrica)  y espera por el tiempo  programado para  P021 (5 minutos  como programación de fábrica) 
antes de conectarse en paralelo a la red y de suministrar potencia.  
 
 

 CUIDADO 

 

CONFIGURACIÓN DE LA INTERFAZ DE RED – La configuración de la interfaz de red según el país de instalación se 
puede efectuar sólo durante las primeras 12 horas de encendido del producto. 

MÓDULO  CONTRASEÑA  –  El embalaje del  producto contiene un módulo  que indica la contraseña  necesaria  para 
consultar los datos de funcionamiento. Para más detalles relativos a la funcionalidad, consulte el manual completo. 

Summary of Contents for 4600TL

Page 1: ...E SOLAR INVERTER Guida Rapida Quick Start Guide Guide Rapide Schnelle Installationsanleitung Gu a R pida 14 03 2012 R 03 Elettronica Santerno S p A Strada Statale Selice 47 40026 Imola BO Italy Tel 39...

Page 2: ...SUNWAY M XS 4600 TL 5000 TL 6000 TL 7500 TL...

Page 3: ...NZIONE Non connettere tensioni di alimentazione superiori alla nominale In caso venga applicata una tensione superiore alla nominale possono verificarsi guasti ai circuiti interni In caso di applicazi...

Page 4: ...ambienti salini Altitudine Fino a 2000m s l m Per altitudini comprese tra i 2000m s l m e i 3000m s l m declassare dell 1 la corrente di uscita ogni 100 m Per altitudini superiori consultare Elettroni...

Page 5: ...e MPPT dell inverter Vdc 330 740 Tensione massima campo fotovoltaico Vdc 845 Corrente massima di ingresso del generatore fotovoltaico A 15 5 17 20 25 Categoria di sovratensione e tensione di tenuta al...

Page 6: ...ttorno all apparecchiatura misure in mm ATTENZIONE Evitare di montare il SUNWAY M XS esposto all azione diretta della radiazione solare o al di sopra di fonti di calore DIAGRAMMA DI CONNESSIONE ON OFF...

Page 7: ...connesso alla terra dell impianto esterno all inverter Effettuare in seguito l allacciamento alla rete elettrica e al campo fotovoltaico Per dettagli sull assemblaggio dei connettori a innesto rapido...

Page 8: ...st l inverter varia automaticamente la soglia di scatto della grandezza che si intende verificare fino a quando non interviene la protezione al raggiungimento del valore misurato permettendo cos di ve...

Page 9: ...xplosion risks and fire hazard CAUTION Do not connect supply voltages exceeding the equipment rated voltage to avoid damaging the internal circuits If the equipment is installed in environments contai...

Page 10: ...kling or dripping do not install in salty environments Altitude Up to 2000m a s l For altitudes ranging from 2000m to 3000m a s l derate the output current by 1 every 100m For higher altitudes please...

Page 11: ...9000 MPPT voltage Vdc of the inverter 330 740 Max voltage Vdc of the PV field 845 Maximum current A of the photovoltaic generator 15 5 17 20 25 Overvoltage category and impulse withstand voltage kV II...

Page 12: ...er for the free circulation of air through the equipment clearance is expressed in mm CAUTION Do not expose the SUNWAY M XS to direct solar radiation or to heat sources WIRING DIAGRAM ON OFF DISCONNEC...

Page 13: ...reen wire is internally connected to the Protective Earth of the circuit Please consult the Installation and Programming Guide for any details on how to assemble the quick connectors for the connectio...

Page 14: ...s la tension nominale L application d une tension sup rieure la tension nominale peut provoquer des d faillances des circuits internes En cas d installation dans des milieux avec pr sence de substance...

Page 15: ...intements d eau en des milieux salins Altitude Jusqu 2000m au dessus du niveau de la mer Pour des altitudes comprises entre 2000m et 3000m d tarez de 1 le courant de sortie tous les 100m Pour des alti...

Page 16: ...MPPT de l onduleur Vcc 330 740 Tension maximum du champ PV Vcc 845 Courant maximum d entr e du g n rateur PV A 15 5 17 20 25 Cat gorie de surtension et niveaux de tension de tenue aux impulsions kV II...

Page 17: ...ts autour de l appareillage mesures en mm ATTENTION Ne montez pas le SUNWAY M XS expos directement au rayonnement solaire ou au dessus de sources de chaleur SCH MA DE RACCORDEMENT ON OFF DISCONNECTING...

Page 18: ...eurs Sunway M XS sont aliment s par le r seau lectrique Une fois que le raccordement au r seau lectrique a t effectu appuyez sur le bouton WAKE UP pour la mise en marche de l onduleur Si le sectionneu...

Page 19: ...alls eine h here Spannung als die Nennspannung angelegt wird k nnen Sch den an den internen Schaltkreisen auftreten Bei der Anwendung in R umlichkeiten in denen Brennstoffe und oder explosive Stoffe v...

Page 20: ...en sein Nicht in einer Umgebung mit stark salzhaltiger Luft einbauen H he Bis zu 2000 m d M Bei H hen zwischen 2000 und 3000 m d M muss der Ausgangsstrom alle 100 m um 1 deklassiert werden Im Falle vo...

Page 21: ...enerators Wp 5500 6000 7000 9000 MPPT Spannung des Wechselrichters Vdc 330 740 Maximale Leistung des photovoltaischen Felds Vdc 845 Maximaler Eingangsstrom des Photovoltaik Generators A 15 5 17 20 25...

Page 22: ...er Abbildung gezeigten freien R ume um das Ger t mm ACHTUNG Bei der Montage darf SUNWAY M XS nicht der direkten Sonnenstrahlung ausgesetzt oder ber W rmequellen positioniert werden ANSCHLUSSSCHEMA ON...

Page 23: ...lage au erhalb des Wechselrichters angeschlossen wird Danach muss der Anschluss an das Stromnetz und an das photovoltaische Feld ausgef hrt werden F r Details ber den Einbau der Schnellanschlussverbin...

Page 24: ...No conecte tensiones de alimentaci n superiores a la nominal Si se aplica una tensi n superior a la nominal pueden ocurrir aver as en los circuitos internos Si se aplica en ambientes con posible prese...

Page 25: ...en ambientes salinos Altitud Hasta 2000m s n m En caso de altitudes incluidas entre 2000m s n m y 3000m s n m desclase del 1 la corriente de salida cada 100m En caso de altitudes superiores consulte a...

Page 26: ...ensi n MPPT del inversor Vcc 330 740 Tensi n m xima campo fotovoltaico Vcc 845 Corriente m xima de entrada del generador fotovoltaico A 15 5 17 20 25 Categor a de sobretensi n y tensi n soportada a lo...

Page 27: ...la figura alrededor del equipo medidas en mm CUIDADO Evite montar el SUNWAY M XS con exposici n a la acci n directa de la radiaci n solar o encima de fuentes de calor DIAGRAMA DE CONEXI N ON OFF DISC...

Page 28: ...A continuaci n efect e la conexi n a la red el ctrica y al campo fotovoltaico Para m s detalles relativos al montaje de los conectores de conexi n r pida utilizados para conectar el campo fotovoltaic...

Reviews: