VITA BALANZA
MARRE MOEREL
Vela de sobremesa
Table candle
Bougie de table
santacole.com
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/ TECHNICAL CHARACTERISTICS/
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Peso/ Weight/ Poids
(Sin embalaje/ Unpacked/ Sans emballage)
:
0,80 kg / 1.7 lb
MANTENIMIENTO
Limpiar con un paño suave.
De acuerdo con la legislación vigente, la garantía de este producto es de dos años a partir de la fecha de
suministro. La información técnica facilitada por Santa & Cole en cuanto a dimensiones, materiales y
características, puede ser modificada sin previo aviso. Asimismo es necesario conservar las instrucciones de
montaje para su futuro.
MAINTENANCE
Clean with a smooth cloth.
Pursuant to the legislation in force, this product is guaranteed for two years starting from the date of purchase.
The technical information supplied by Santa & Cole in relation to dimensions, materials and characteristics may
be modified without prior notice. It is also necessary to keep the assembly instructions for future maintenance.
ENTRETIEN
Nettoyer avec un chiffon doux.
Selon la législation actuelle, la garantie de ce produit est de deux ans à compter de la date de livraison. Les
informations techniques fournies par Santa & Cole sur les dimensions, les matériaux et les caractéristiques
peuvent être modifiées sans préavis. Il est également nécessaire de conserver les instructions de montage pour
l'entretien futur.
We protect intellectual property. Santa & Cole Neoseries, S.L. N.I.F. ES-B-63879597 Inscrita en el registro mercantil de Barcelona, al tomo 37662, folio 190 Hoja B-307.793, Inscripción 1ª.
05/2022
Soufflez toujours les bougies en quittant une pièce ou avant de vous coucher. Vous devez également
souffler une bougie si la bougie fume, scintille à plusieurs reprises ou si la flamme n'est pas
contrôlée.
Ne placez jamais de bougies allumées là où elles peuvent être facilement renversées par quiconque,
en particulier les enfants et les animaux domestiques.
Placez les bougies sur une surface ininflammable et résistante à la chaleur à au moins 12 pouces de
tout ce qui pourrait prendre feu, y compris, mais sans s'y limiter, les rideaux, les décorations, etc.
Le fabricant n’est pas responsable de la mauvaise utilisation du produit.
Always put put candles when leaving a room or before going to sleep. You should also put out a
candle if the candle smokes, repeatedly flickers or the flame isn’t controlled.
Never place lit candles where they can be easily knocked over anyone, especially children and pets.
Place candles on a heat resistant and non-flammable surface, at lease 30 cm away from anything
that can catch fire, including but not limited to curtains, decorations etc.
The manufacturer is not responsible for improper use of the product.
Apague siempre las velas al salir de una habitación o antes de irse a dormir. También debe apagar
una vela si la vela humea, parpadea repetidamente o la llama no se controla.
Nunca coloque velas encendidas donde puedan ser fácilmente derribadas por cualquier persona,
especialmente niños y mascotas.
Coloque las velas en una superficie resistente al calor y no inflamable, al menos a 30 cm de
distancia de cualquier cosa que pueda incendiarse, incluidas, entre otras, cortinas, decoraciones, etc.
El fabricante no se hace responsable del uso indebido del producto
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x5
x1
x1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
SAFETY INSTRUCCIONS