-12-
Sprchová / Vanová zást
ěn
a
CZ
Pou
ž
ití
Výrobek je ur
č
en k zamezení rozst
ř
iku vody
př
i osobní hygien
ě
osob v obytných, v
eře
jných,
zdravotnických a pr
ů
myslových budovách. P
ředpo
kládaná
ž
ivotnost výrobku je 60 000 otev
ře
ní
pohyblivé
č
ásti, to je 20 let.
Doporu
če
ní pro montá
ž
P
ř
i montá
ž
i je nutné
vž
dy zohled
ň
ovat vhodnost kombinace hmotnosti výrobku (zást
ěn
y), druhu zdiva
a pou
ž
ití spojovacího materiálu. Doporu
č
ujeme pou
ž
ívat jen spojovací materiál vhodný pro dané
zdivo.
Zvýšenou pozornost je t
ře
ba této otázce v
ěno
vat u lehkých konstrukcí st
ě
n.
Č
išt
ě
ní a údr
ž
ba
Pevné ani pohyblivé
č
ásti výrobku ne
vyž
adují
ž
ádnou údr
ž
bu. Pohyblivé díly vybavené kole
č
kovými
pojezdy je mo
ž
no namazat silikonovým olejem ve spreji.
Č
išt
ě
ní lze prov
ádě
t vodou a vhodnými
č
isticími prost
řed
ky.
Ž
ádné sou
č
ásti výrobku se nesm
ě
jí
č
istit pomocí
č
isticích prost
řed
k
ů
, které
obsahují písek a látky podobného charakteru.
Č
ásti výrobku vyrobené z plast
ů
(např
. polyamidové
koncovky, PVC t
ě
s
něn
í
č
i styroporová skla) se nesm
ě
jí
č
istit pomocí
č
isticích prost
ře
dk
ů
, které
obsahují organická rozpoušt
ěd
la
(např
. alkohol
č
i aceton).
Aqua-P
e
rl
e
Zást
ěn
y s ošet
řen
ím skla Aqua-Perle se na vnit
řn
í st
raně
nesm
ě
jí
č
istit abrazivními
č
isticími
prost
řed
ky (obsahujícími písek a látky podobného charakteru), leptavými prost
řed
ky, kyselinami a
louhy. Tato skla je mo
ž
né
č
istit jemným
hadř
íkem nebo gumovou st
ěr
kou a vodou. K
běž
nému
č
išt
ěn
í
t
ě
chto skel doporu
č
ujeme speciální
č
isticí prost
řede
k
Cl
ea
n-All
a na více zne
č
išt
ěná
skla
č
isticí
prost
ř
edky
Lim
esca
l
e
R
e
mo
ve
r
a
Aft
e
r-Car
e
. V závislosti na tvrdosti vody je funkce Aqua-Perle
zaru
č
ena a
ž
8 let.
Tim
e
l
ess
Zást
ěn
y s ošet
řen
ím skla Timeless se na vnit
řn
í st
raně
nesm
ě
jí
č
istit abrazivními
č
isticími prost
ře
dky
(obsahujícími písek a látky podobného charakteru), leptavými prost
řed
ky, kyselinami a louhy. Tato
skla je mo
ž
né
č
istit jemným
hadř
íkem nebo gumovou st
ě
rkou a vodou.
Záruka
Záruka se vztahuje na fun
kč
ní a estetické závady zp
ů
sobené chybnou výrobou. Záruka senevztahuje
na závady z
pů
sobené chybnou montá
ž
í nebo nesprávným z
pů
sobem
č
išt
ěn
í. Záru
č
ní lh
ů
ta je 2 roky
od data nákupu výrobku kone
č
ným u
ž
ivatelem a je potvrzena
daňo
vým dokladem, který vydává
prodejce.
S
e
rvi
s
S po
ž
adavky na záru
č
ní a pozáru
č
ní servis se obra
ť
te na prodejce. Pokud by prodejce nebyl schopen
servis zajistit, obra
ť
te se na výrobce.
Od
s
tran
ě
ní n
e
pou
ž
it
e
lného výrobku – odpadu
Nepou
ž
itelný výrobek se stává odpadem a pro jeho odst
raněn
í platí ustanovení zákona o odpadech v
platném z
něn
í. Odst
raněn
í neupot
řeb
itelného výrobku lze provést pouze
pře
dáním os
obě
opráv
něn
é
podle zákona o odpadech. Výrobek je zpracován z recyklovatelných materiál
ů
, které jsou dále
vyu
ž
itelné; proto neodst
raňu
jte jiným z
pů
sobem, neodhazujte do komunálního odpadu!
Écrans de douche / de baignoire
F
Utili
sa
tion
Ce produit est destiné à empêcher les projections d'eau lors de l'hygiène personnelle dans les
bâtiments d'habitation, publics, de santé et industriels. La durée de vie espérée est de
60 000 ouvertures de la partie mobile, c'est-à-dire une vingtaine d'années.
R
ec
ommandation
s
pour l
e
montag
e
Lors du montage, il est nécessaire de tenir compte des relations entre le produit (l'écran) et son poids
d'une part, et le matériau de la cloison et les éléments de fixation d'autre part. Il est recommandé
d'utiliser des éléments de fixation adaptés au type de cloison.
Veuillez accorder une attention
particulière à cette question dans le cas de cloisons en matériaux allégés.
N
ett
oyag
e
et
e
ntr
et
i
e
n
Toutes les parties fixes et parties mobiles nécessitent un entretien régulier. Les modèles avec partie
mobile à glissières peuvent être légèrement lubrifiés au moyen d'huile au silicone. Le nettoyage peut
se faire à l'eau ou avec une faible solution détergente. Aucune partie ne peut toutefois être nettoyée
avec des produits abrasifs ou agressifs. Les éléments en matière plastique (fin de course, joints, verre
au styropore) ne peuvent être nettoyés au moyen de produits contenant des solvants (par exemple
alcool ou acétone).
Aqua-P
e
rl
e
Les écrans dont le verre a été traité par le procédé Aqua-Perle ne peuvent être nettoyés de l'intérieur
avec des produits abrasifs (à base de sable et similaires), collants, acides ou basiques. Ce type de
verre peut être nettoyé avec un chiffon doux et humide ou avec une raclette en caoutchouc. Pour ce
type de verre, nous recommandons le produit spécial
Cl
ea
n-All
et, pour les verres fortement
encrassés, les produits
Lim
esca
l
e
R
e
mo
ve
r
ou
Aft
e
r-Car
e
. En relation avec la dureté locale de l'eau,
la fonction Aqua-Perle reste fonctionnelle jusqu'à une durée de 8 ans.
Tim
e
l
ess
Les écrans dont le verre a été traité par le procédé Timeless ne peuvent être nettoyés de l'intérieur
avec des produits abrasifs (à base de sable et similaires), collants, acides ou basiques. Ce type de
verre peut être nettoyé avec un chiffon doux et humide ou avec une raclette en caoutchouc.
Garanti
e
La garantie concerne les défauts fonctionnels et d'aspects, causés par une erreur en cours de
fabrication. La garantie ne couvre pas les défauts provenant d'un montage ni du nettoyage incorrect.
La garantie couvre une durée de 5 ans à dater de l'achat du produit par l'utilisateur final; la preuve en
est donnée par le document comptable émis par le vendeur.
Réparation
s
Les demandes de réparation sous garantie et après expiration de la garantie sont à adresser au
vendeur. Si ce dernier n'est pas capable d'assurer l'intervention demandée, veuillez vous adresser au
fabricant.
Élimination d'un produit d
eve
nu inutili
sa
bl
e
- r
ec
y
c
lag
e
Le produit inutilisable devient déchet et son élimination est soumise aux dispositions de la législation
locale sur les déchets. L'élimination du produit ne peut être réalisée que par une personne habilitée
dans le sens de cette législation. Ce produit est fabriqué en matériaux recyclables, donc il ne peut être
mis aux ordures communales !
Show
e
r En
c
lo
s
ur
e
/ Bath S
c
r
ee
n
GB
U
se
The product serves to prevent water from splashing around while people wash and can be used in
residential, public, health, or industrial buildings. The expected life expectancy of the product is 60000
openings of the movable part, that is 20 years.
R
ec
omm
e
ndation
s
for
asse
mbly
When assembling the product, always take into consideration if the weight of the product (enclosure or
screen), the type of masonry, and the type of connection accessories suitably combine. We suggest
you only use connection accessories suitable for your type of masonry.
You should be especially
careful in the case of light wall constructions.
Cl
ea
ning and main
te
nan
ce
Neither the movable nor the fixed parts of the product require any maintenance. You can lubricate the
wheel system of any movable part with silicon oil in a spray can. The product can be cleaned using
water and suitable cleaning agents. No parts of the product may be cleaned with the use of cleaning
agents that contain sand or other substances of a similar nature. Those parts of the product made out
of plastic (for example: polyamide end-pieces, PVC sealing, and styro-pore glass) may not be cleaned
using cleaning agents that contain organic solvents (for example: alcohol or acetone).
Aqua-P
e
rl
e
Products the glass of which is treated with Aqua-Perle may not be cleaned on the in-side using
abrasive cleaning agents (such agents as which contain sand or other substances of a similar nature),
aggressive agents, acids, and lyes. You can clean this type of glass using a soft cloth or a rubber
wiper and water. We recommend you use a special cleaning agent called
Cl
ea
n-All
for every-day
cleaning and
Lim
esca
l
e
R
e
mo
ve
r
and
Aft
e
r-Car
e
for more dirty glass surfaces. Depending on water
hardness, the Aqua-Perle function is quarantined for up to 8 years.
Tim
e
l
ess
Products the glass of which is treated with Timeless may not be cleaned on the in-side using abrasive
cleaning agents (such agents as which contain sand or other substances of a similar nature),
aggressive agents, acids, and lyes. You can clean this type of glass using a soft cloth or a rubber
wiper and water.
Warranty
Warranty covers functional and esthetic defects caused by bad production. Warranty does not cover
defects caused by wrongful assembly or incorrect cleaning. The warrantee period is 2 years from the
date the end-customer bought the product and the tax document (receipt) issued by the seller must be
confirmed.
S
e
rvi
ce
Turn to your seller if you need any warranty or post warranty service. If the seller cannot help you,
please turn to the producer.
Di
s
po
sa
l of unu
sa
bl
e
produ
c
t
s
- w
aste
A product that cannot be used anymore becomes waste and its disposal is subject to the Waste Act,
as amended. An unusable product can only be disposed of by it being given to a person authorized to
handle waste in accordance with the provisions of the Waste Act. The product is made out of
recyclable material that can be used again; so don’t dispose of it in any other way and don’t throw it
into municipal waste containers!
Duschabtrennungen für Dusch- und
DE
Badewannen
V
e
rw
e
ndung
Das Produkt dient als Schutz gegen austretendes Spritzwasser bei der persönlichen Hygiene in
Dusch- und Badewannen in Wohngebäuden, öffentlichen Gebäuden, Industriegebäuden und
Gebäuden, die der medizinischen Pflege dienen.
Montag
e
Die Montage des Produktes hat immer nach Montageanleitung zu erfolgen. Insbesondere ist darauf zu
achten, dass das verwendete Befestigungsmaterial für das gegebene Mauerwerk geeignet ist.
Empfohlen wird die Montage durch das Fachhandwerk.
R
e
inigung und Wartung
Das Produkt ist grundsätzlich wartungsfrei. Die mit Rollen ausgerüsteten beweglichen Teile können
bei Bedarf mit Silikonölspray behandelt werden.
Die Reinigung darf nur mit geeigneten Mitteln erfolgen. Es dürfen keine Reinigungsmittel verwendet
werden, die scheuernde Bestandteile oder organische Lösungsmitten (z.B. Aceton) enthalten.
Gl
asve
r
e
d
e
lung „AQUA-PERLE“
Beschichtete Gläser dürfen nicht mit ätzenden, säure- und laugenhaltigen Reinigungsmitteln gereinigt
werden. Es dürfen keine Microfasertücher sowie Fensterleder verwendet werden. Wir empfehlen die
Gläser nach dem Duschen, mit einem handelsüblichen Gummiabzieher und einem weichen Tuch zu
trocknen.
Für eine gründliche Reinigung der veredelten Scheiben empfehlen wir unseren Spezialreiniger
CLEAN-ALL.
Gl
asve
r
e
d
e
lung „Tim
e
l
ess
“
Beschichtete Gläser dürfen nicht mit ätzenden, säure- und laugenhaltigen Reinigungsmitteln gereinigt
werden. Es dürfen keine Microfasertücher sowie Fensterleder verwendet werden. Wir empfehlen die
Gläser nach dem Duschen, mit einem handelsüblichen Gummiabzieher und einem weichen Tuch zu
trocknen.
Garanti
e
Die Produktgarantie bezieht sich auf Mängel, die durch Herstellungsfehler verursacht wurden. Die
Garantie entfällt bei fehlerhafter Montage bzw. falsche Reinigung.
Die Garantiezeit beträgt 5 Jahre vom Datum des Kaufes an gerechnet und ist durch den Kaufbeleg zu
bestätigen.
S
e
rvi
ce
l
e
i
st
ung
e
n
Wenn Sie innerhalb der Garantiezeit oder später Serviceleistungen in Anspruch nehmen wollen,
wenden Sie sich an den Verkäufer. Sollte der Verkäufer nicht in der Lage sein, die Dienstleistung zu
erfüllen, so wenden Sie sich an den Hersteller.
Ent
s
orgung
Die Entsorgung des nicht mehr verwendbaren Produktes darf nur nach den jeweils gültigen
Bestimmungen und Gesetzen erfolgen.
PH
EN 14428
CA – IR – DA
Sanswiss AG, 4624 Härkingen, Schweiz
16
001CPR2016-02-01
PH
EN 14428
CA – IR – DA
Sanswiss AG, 4624 Härkingen, Schweiz
16
001CPR2016-02-01
PH
EN 14428
CA – IR – DA
Sanswiss AG, 4624 Härkingen, Schweiz
16
001CPR2016-02-01
PH
EN 14428
CA – IR – DA
Sanswiss AG, 4624 Härkingen, Schweiz
16
001CPR2016-02-01
Summary of Contents for OCEAC 19557
Page 3: ...3 T...
Page 4: ...4 1 2 3 1 2 inside...
Page 5: ...5...
Page 6: ...6 5mm 5mm...
Page 7: ...7 T...
Page 8: ...8...
Page 9: ...9...