background image

MODULO D’ORDINE RICAMBI

Spare parts order form - Bestellformular für Ersatzteile

Bon de commande de pièces détachées

Impreso para el pedido de recambios

Cliente

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Data

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fate una copia di questo modulo, compilatelo e inviatelo via fax a:

Customer

Send it to:

Date

Client

Faites une copie de ce bon, remplissezle et envoiez-le par fax à:

Date

Kunde

Machen Sie eine Kopie von diesem Formular, füllen Sie es aus und senden Sie es per Fax an:

Datum

Cliente

Haga una copia de este impreso, rellénelo y envíelo por fax a:

Fecha

SANREMO

s.r.l.

31050 VASCON di CARBONERA (TV) - Italy - via Bortolan, 52 - Tel. +39 0422 448900

Fax +39 0422 448935

www.sanremomachines.com - [email protected]

Tav.

Rif.

Codice

Descrizione

Quantità

Tab./Des./Taf.

Ref./Ref./Ref.

Code/Code/Codigo

Description/Désignation/Beschereibung/Descripción

Quantity/Quantité/

Menge/Cantidad

Molinillos-dosificadores mod. SR50-6

POSICIÓN

CÓDIGO

DESCRIPCIÓN

C.

1

10751000

CAMPANA COMPLETA

1

2

10751002

TAPA CAMPANA

1

3

10751001

CAMPANA

1

4

10751003

LENGUETA CAMPANA

1

5

10752022

VIROLA DE REGULACIÓN EST.

1

6

10752016

PORTA MUELA FIJA D64

1

7

10752009

PAR DE MUELAS D 64

1

8

10752008

TORNILLO EJE MOTOR CAB. HEX. 8X20 IZQ.

1

9

10752006

PORTA MUELA GIRAT. D64

1

10

10752011

RESORTE DE FRENADO PORTA MUELA

3

11A

10754017

CUERPO GRIS

1

11B

10754015

CUERPO ROJO

1

11C

10754021

CUERPO BLANCO

1

11D

10754022

CUERPO ANARANJADO

1

11E

10754023

CUERPO AL. BRIL.

1

11F

10754026

CUERPO CROMADO

1

12A

10754013

INTERRUPTOR DE POTENCIA 0-1-PUESTA EN MARCHA

1

12B

10754019

INTERRUPTOR DE POTENCIA 0-1

1

13

10754018

HORQUILLA

1

14

10754011

COJINETE 6202-ZZ

2

15

10754000

MOTOR F5 COMPLETO V220

1

16

10754003

CASQUETE DEL MOTOR D35

1

17

10754002

FONDO

1

18

10754008

PIE DE APOYO

4

20

10754020

CONDENSADOR 12,5 MF (V220)

1

21

10753020

RELÉ PARA 6 DOSIS 2F

1

22

10754012

ENCHUFE SHUKO V220

1

23

10753010

TAPA DOSIFICADOR

1

24

10753011

ANILLO SUPERIOR

1

25

10753009

REGISTRO

1

26

10753116

TUBO EXTERIOR INOX

1

27

10753128

TORNILLO FIJACIÓN MECANISMO

1

28

10753037

VARILLA MEZCLADOR

1

29

10753145

ESTRELLA SUPERIOR ALUMINIO

1

30

10753105

LÁMINA

1

31

10753144

ESTRELLA EXTERIOR ALUMINIO

1

32

10753143

ESTRELLA INTERIOR ALUMINIO

1

33

10753032

RESORTE FRENO ESTRELLA

1

34

10753101

CUERPO DOSIFICADOR DER.

1

35

10753124

RESORTE EMPUJE PERNO

1

36

10753126

PLACA CUBREPERNO

1

37

10753123

PERNO ARRASTRE CRÍTICO

1

38

10753107

ARANDELA DOSIFICADOR

1

39

10753029

CUENTADOSIS

1

40

10753148

MUELLE RECUPERACIÓN PALANCA TORSIÓN

1

41

10753181

TRINQUETE DER. LATÓN

1

42

10753047

PALANCA DER. ALUMINIO

1

43

10752024

VIROLA DE REGULACIÓN DOS.

1

44

10753077

TAPADERA INFERIOR DER.

1

45A

10753049

DOSIFICADOR CON PALANCA AL. DER. AUT.F5

1

45B

10753158

DOSIFICADOR CON PALANCA ALUMINIO DER. MAN

1

46

10753118

MICROINTERRUPTOR

1

47

10753114

TAPA MICROINTERRUPTOR

1

48

10753119

PERNO PALANCA

1

49

10753117

PALANCA MICRO-INTERRUPTOR F5

1

50

10755000

ESTRELLA DOSIFICADOR COMPLETA

1

51

10753057

CUERPO DOSIFICADOR ALUMINIO DER. COMPLETO

1

52

10753113

PRENSADOR D55

1

53

10755110

MICROINTERRUPTOR COMPLETO F5

1

54

10755120

PALANCA ANILLO

1

55

10753127

MICROINTERRUPTOR CON PALANCA

1

56

10753153

BARRA CONTADORA DOSIS DER.

1

57

10753046

TORNILLO AUTOBLOQUEANTE POMO DOS.

1

58

10752023

ESPESOR 0,4 MM DOSIFICADOR

1

59

10752165

TAPÓN GOMA NEGRA DOS/PALANCA

1

60

10753079

CHAPA CIERRE TAP. INF.

1

61

10754082

INTERRUPTOR GENERAL 0-1

1

Summary of Contents for SR50

Page 1: ......

Page 2: ...es para el modelo Modulo d ordine ricambi pagina page seite page página 51 Spare parts order form Bestellformular für Ersatzteile Bon de commande de pièces détachées Impreso para el pedido de recambios Italiano pagina 4 English page 13 Deutsch seite 22 Français page 32 Español page 41 Macinadosatore mod SR50 ...

Page 3: ...OFASE vengono forniti già equipaggiati con cavo e spina per il collega mento alla presa I modelli TRIFASE vengono forniti con cavo sarà cura dell installatore qualificato collegar li alla rete Qualsiasi manomissione e allacciamento non conforme annullano la garanzia del costruttore AVVERTENZE PARTICOLARI Non manomettere in alcun modo gli apparec chi Per qualsiasi intervento sulle macchine rivol ge...

Page 4: ...i e che la presa sia protetta contro le sovracorrenti Non utilizzare prolunghe adattatori elettrici per prese multiple o collegamenti volanti II senso di rotazione del motore deve essere orario L eventuale inversione di rotazione dei motori trifase mediante inversione di due conduttori di alimentazione all interno della spina deve essere effettuata da personale qualificato Funzionamento dell appar...

Page 5: ...NI RISCHIO NEGLI APPARECCHI CON MARCATURA CE PER APRIRE LA PIASTRA DI FONDO PER INTERVENI RE SUL CAVO È NECESSARIO L USO DI UN UTEN SILE SPECIALE Si raccomanda di utilizzare solo ricambi originali Per assicurare l efficienza dell apparecchio è indi spensabile far effettuare da personale tecnico qualificato la manutenzione periodica con detta gliati controlli sullo stato dei componenti mag giorment...

Page 6: ...zione della ghiera di regolazione Svitare la ghie ra di regolazione ruotandola in senso orario Dopo aver tolto il portamacine superiore pulire accuratamente le macine i filetti e l intero siste ma di macinatura utilizzando un pennello ed un panno asciutto Dopo aver riposizionato il portamacine superio re nella sua sede riavvitare la ghiera di regola zione reinserire la vite antisvitamento in quell...

Page 7: ...ain inactive for a long period clean it carefully dry the top container and leave it open ATTENTION Moving parts Macinadosatore mod SR50 6 POSIZIONE CODICE DESCRIZIONE PZ 1 10751000 CAMPANA COMPLETA 1 2 10751002 COPERCHIO CAMPANA 1 3 10751001 CAMPANA 1 4 10751003 LINGUETTA CAMPANA 1 5 10752022 GHIERA DI REGOLAZIONE STD 1 6 10752016 PORTA MACINA FISSA D 64 1 7 10752009 COPPIA DI MACINE D 64 1 8 107...

Page 8: ...ted by the quality of the coffee machine Aiming to a successful outcome in term of indisputable quality as well as breathtaking tastefulness it is necessary to properly combine three elements 1 An appreciated mixture 2 The appropriate use of available equipments 3 The wise ability and professionalism of whom prepares It isn t true that is just necessary to have the right mixture because without ot...

Page 9: ...ace the filter holder against the underside of the pressing device and push upwards 3 16 Use This appliance has been designed solely for grinding coffee beans Any other use is under stood to be improper and consequently haz ardous The manufacturer cannot be held responsible for any damage as a result of improper or incorrect use Do not use the appliance for grinding other types of food or anything...

Page 10: ...s the grinding blades jamming the appliance must be turned off using the on off switch UNPLUGGED FROM THE MAINS AND SKILLED TECHNICAL PER SONNEL CONTACTED NEVER PERFORM ANY WORK ON THE APPLIANCE WHILE IT IS ATTACHED TO THE MAINS TO AVOID THE RISK THAT MOTOR TURNS ON SUDDENLY If the appliance overheats as a result of the motor stopping allow the appliance to cool down before performing any repair w...

Page 11: ...10753009 GLASS 1 26 10753116 STAINLESS STEEL EXTERNAL PIPE 1 27 10753128 MECHANISM FIXING SCREW 1 28 10753037 MIXER ROD 1 29 10753145 ALUMINIUM TOP STAR 1 30 10753105 FOIL 1 31 10753144 ALUMINIUM EXTERNAL STAR 1 32 10753143 ALUMINIUM INTERNAL STAR 1 33 10753032 STAR CONTRAST SPRING 1 34 10753101 RH METERING UNIT BODY 1 35 10753124 PIN THRUST SPRING 1 36 10753126 PIN COVER PLATE 1 37 10753123 CRICK...

Page 12: ...r Netzanschluss ist Aufgabe eines qualifizierten Elektrikers Versichern Sie sich nach dem Anschluss des Gerats ob die Drehrichtung auch mit der am Gerat angegebenen Pfeilrihtung uberstimmt SPEZIAL ANWEISUNGEN Die Geraten auf Keinen Fall nicht aufbrechen Für jede Veränderung oder Eingreifen auf der geraten nur am autorisiert Dienstzentrum sich wenden Beim Herausziehen des Steckers nie am Anschlußka...

Page 13: ...kei ne Haftung Es ist wichtig nachzuprüfen ob die Netzspannung der Anlage der GeräteBetriebsspannung die auf dem Etikett mit den technischen Daten angegeben ist entspricht und ob die Steckdose vor Überstrom geschützt ist Keine Verlängerungskabel elektrische Adapter für Mehrfachsteckdosen oder fliegen de Verbindungen verwenden Die Drehung des Motors muß im Uhrzeigersinn erfolgen Die eventuelle Dreh...

Page 14: ...lei Maßnahmen gegen das Risiko 26 EIN UND AUSSCHALTVORGANG MAHLDOSIERGERÄTE MIT MANUELLEM SCHAL TER Schalter sowohl für das Ein als auch Ausschalten betätigen Einschalten Schalter auf I Ausschalten Schalter auf O MAHLDOSIERGERÄTE MIT ZEITSCHALTER Zum Einschalten Timerdrehknopf im Uhrzeigersinn drehen DerAusschaltvorgang ist automatisch Um das Gerät manuell auszuschal ten ist der Drehknopf im Gegen...

Page 15: ...NICHT MIT EINEM WASSERSTRAHL SÄUBERN Das Gerät nicht in Räumen aufstellen in denen eine Wasserstrahlreinigung vorgesehen ist DIE REGELMÄSSIGE GERÄTEREINIGUNG DARF AUSSCHLIESSLICHVOM FACHPERSONAL VORGE NOMMEN WERDEN Zum Reinigen des Geräts sind vollkommen saubere und hygienische Tücher oder Pinsel zu verwenden Keine Schleifmittel verwenden damit der Glanz der Teile intakt bleibt Bohnenbehalter Bohn...

Page 16: ...BE 1 26 10753116 EXTERNES ROHR EDELSTAHL 1 27 10753128 BEFESTIGUNGSSCHRAUBE MECHANISMUS 1 28 10753037 MISCHSTAB 1 29 10753145 OBERER ALUMINIUMSTERN 1 30 10753105 BLATT 1 31 10753144 ÄUSSERER ALUMINIUMSTERN 1 32 10753143 INNERER ALUMINIUMSTERN 1 33 10753032 KONTRASTFEDER STERN 1 34 10753101 KÖRPER DOSIERVORRICHTUNG RECHTS 1 35 10753124 DRUCKFEDER BOLZEN 1 36 10753126 ABDECKPLATTE BOLZEN 1 37 107531...

Page 17: ...tallateur qualifié a la charge de les brancher au secteur Toute altération ou branchement non confor me provoque la déchéance de la garantie offerte par le fabricant AVERTISSEMENTS SPÉCIFIQUES N altérer en aucun cas l appareil Pour toute intervention sur l appareil s a dresser exclusivement à un service après vente agréé Ne jamais tirer le cordon d alimentation pour débrancher la fiche de la prise...

Page 18: ...ntenant les données techniques et si la prise est protégée contre la surintensité Ne pas utiliser de rallonges d adaptateurs électriques pour prises multiples ni de cor dons volants Le moteur doit tourner dans le sens des aiguilles d une montre L inversion éventuelle du sens de rotation des moteurs triphasés en inversant les deux conducteurs d alimen tation de la fiche doit être effectuée par du p...

Page 19: ...PAREIL PORTANT LE LABEL CE N utiliser que des pièces détachées d origine Le personnel technique qualifié doit procéder régulièrement à l entretien périodique de l ap pareil en contrôlant soigneusement l état des composants sujets à usure pour que l appareil puisse conserver toute son efficacité 36 MOULIN DOSEUR AVEC INTERRUPTEUR EN FONCTION DU TEMPS Tourner le bouton du compteur dans le sens des a...

Page 20: ... en la tournant dans le sens des aiguilles d une mont re Après avoir enlevé le porte meules supérieur nettoyer soigneusement les meules le filetage et l ensemble du système de mouture à l aide d un pinceau et d un chiffon sec Remettre ensuite le porte meules supérieur dans son logement revisser la frette de réglage intro duire à nouveau la vis indévissable dans le trou cité plus haut remettre la t...

Page 21: ...or daños a cosas o a personas Sí su molinillo permanece inactivo durante un periodo prolongado limpielo cuidadosa mente seque la campana y déjela abierta ESPAÑOL Moulin doseur à café mod SR50 6 POSITION CODE DESCRIPTION PIÈCE 1 10751000 TRÉMIE COMPLÈTE 1 2 10751002 COUVERCLE TRÉMIE 1 3 10751001 TRÉMIE 1 4 10751003 LANGUETTE TRÉMIE 1 5 10752022 FRETTE DE RÉGLAGE STD 1 6 10752016 PORTE MEULE FIXE D6...

Page 22: ...fondo los segretos es necesario seguir de las reglas pre cisas la formula para conseguir una perfecta taza de cafè expreso es en efecto muy articulado y la par te desarrollada por el aparato es de extrema importancia para obtener un èxito y una calidad indis cutible es necesario combinar tres elementos 1 Una mezcla de buena calidad 2 El uso apropiado de las instrumentaciones disponibles 3 La sabia...

Page 23: ... desea dos dosis de café molido En los molinillos 3 44 Empleo Este aparato ha sido fabricado exclusivamente para moler café en grano Cualquier otro uso se considera inadecuado y peligroso El fabricante declina cualquier tipo de responsabilidad por daños provocados por el uso inadecuado o erró neo No utilice el aparto para moler otros tipos de alimentos ni nada más No utilice la unidad de dosificac...

Page 24: ...ud de ajuste y tras haber colocado la cam pana y haberia fijado adecuadamente realice la regulación de grado de molido Unidad de dosificación Después de haber sacado el café molido limpie la unidad estrellas del dosificador con un pincel seco y elimine el material con ayuda de la palan ca del dosificador 46 dosificadores manuales con temporizador para asegurar la regularidad de las dosis es import...

Page 25: ...ficado después de haber desconectado el aparato de la red de alimentación Garantia Toda máquina comprada conserve ticket de compra factura y resguardo de entrega está garantizada de conformidad con la Ley esta garantía precé la sustitución gratuita de las pie zas que presenten defectos de fabricación con tal de que su existencia sea constatada por el servi cio posventa o por el productor y siempre...

Page 26: ...JINETE 6202 ZZ 2 15 10754000 MOTOR F5 COMPLETO V220 1 16 10754003 CASQUETE DEL MOTOR D35 1 17 10754002 FONDO 1 18 10754008 PIE DE APOYO 4 20 10754020 CONDENSADOR 12 5 MF V220 1 21 10753020 RELÉ PARA 6 DOSIS 2F 1 22 10754012 ENCHUFE SHUKO V220 1 23 10753010 TAPA DOSIFICADOR 1 24 10753011 ANILLO SUPERIOR 1 25 10753009 REGISTRO 1 26 10753116 TUBO EXTERIOR INOX 1 27 10753128 TORNILLO FIJACIÓN MECANISM...

Page 27: ...AGG 06 10 COD 80011060 ...

Reviews: