background image

„Sanplast” Spó

ł

ka Akcyjna, Wymys

ł

owice 1, 88-320 Strzelno 

tel. +48 52 31 88 500, fax +48 52 31 88 501, infolinia: +48 52 31 88 600 

[email protected]

www.sanplast.pl

175-0629A-ML-602, Druk 07/2020

мягкие

 

подкладочные

 

материалы

  (

напр

., 

картон

пенопласт

 

и

 

пр

.), 

кромки

 

панелей

 

следует

 

особенно

 

оберегать

 

от

 

ударов

 

о

 

твердые

 

поверхности

В

 

случае

 

повреждения

 

панели

 

в

 

ходе

 

эксплуатации

 

кабины

 

панель

 

следует

 

заменить

 

целой

Закалённое

 

стекло

:

 

Закалённое

 

стекло

 

в

 

душевых

 

кабинах

 „Sanplast” 

SA 

является

 

безопасным

 

в

 

употреблении

Благодаря

 

процессу

 

закаливания

 

имеет

 

оно

 

повышенную

 

прочность

В

 

случае

 

удара

 

рассыпается

 

на

 

мелкие

 

безопасные

 

кусочки

 

с

 

тупыми

 

краями

Безопасность

 

закаленного

 

стекла

то

 

есть

 

его

 

исполнение

 

в

 

соответствии

 

с

 

требованиями

 

изложенными

 

в

 

Директиве

 

CPD 89/106/EWG 

и

 

стандартам

 

подтверждены

 

Декларацией

 

Соответствия

 

WE 

выданной

 

производителем

 

стекла

.  

Основанием

 

для

 

выставления

 

Декларации

 

Соответствия

 WE 

является

 

Вступительные

 

Исследования

 

Типа

 (ITT) 

подтверждающие

 

необходимые

 

технические

 

свойства

 

и

 

качество

 

изделия

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

:

 

После

 

каждого

 

принятия

 

душа

 

нужно

 

сполоснуть

 

внутри

 

кабины

 

чистой

 

проточной

 

водой

Оставшееся

 

на

 

стёклах

 

остатки

 

воды

 

удалить

 

при

 

помощи

 

резинового

 

скребка

 

или

 

вытереть

 

досуха

 

при

 

помощи

 

мягкой

 

тряпочки

Периодически

 

очищайте

 

всю

 

душевую

 

кабину

 

при

 

помощи

 

мягкой

 

тряпочки

  (

не

 

применять

 

губки

 

и

 

тряпки

которые

 

имеют

 

в

 

структуре

 

елементы

 

шероховатости

). 

Регулярно

 

производите

 

очистку

 

исключительно

 

с

 

использованием

 

деликатных

 

химических

 

средств

 

предназначенных

 

для

 

очистки

 

душевых

 

кабин

 (

стёкла

 

можно

 

чистить

 

средством

 

для

 

мытья

 

окон

). 

Для

 

удаления

 

известкового

 

налёта

 

можно

 

применять

 

раствор

 

воды

 

с

 

уксусом

ПОДДОН

Мелкие

 

ремонты

:

 

Царапины

  (

не

 

более

 0,2 

мм

можно

 

удалить

шлифуя

 

поверхность

 

водостойкой

 

наждачной

 

бумагой

 

 400, 

а

 

затем

 

бумагой

 

 600 

и

 800, 

до

 

момента

 

удаления

 

царапин

Затем

 

следует

 

полировать

 

поверхность

 

полировальной

 

пастой

используемой

 

для

 

полирования

 

лакированных

 

поверхностей

 

автомобиля

до

 

момента

 

получения

 

блеска

В

 

случае

 

потери

 

блеска

 

поверхности

 

акрила

рекомендуется

 

полировать

 

поверхность

 

с

 

помощью

 

вышеуказанной

 

полировальной

 

пасты

до

 

момента

 

получения

 

эффекта

 

блеска

Внимание

!

 

При

 

намокании

во

 

время

 

принятия

 

душа

особенно

 

при

 

применении

 

мыла

шампуня

масла

 

для

 

купания

 

и

 

т

.

д

., 

поверхность

 

большинства

 

поддонов

ванн

 

становится

 

более

 

скользкой

Внимание

:

 

Производитель

 

оставляет

 

за

 

собой

 

право

 

изменять

 

технические

 

характеристики

 

и

 

цветовую

 

гамму

 

указанных

 

элементов

.

CZ 

MONTÁŽ:

 Z d

ů

vodu zachování optimálních parametr

ů

 výrobce doporu

č

uje 

sv

ěř

it montáž p

ř

íslušn

ě

 kvali

fi

 kovanému instalatérovi.Aktuální seznam 

doporu

č

ených servisních míst se nachází na www.sanplast.pl. Pamatujte na to, 

že r

ů

zné druhy st

ě

n vyžadují r

ů

zný p

ř

ipev

ň

ovací materiál. Výrobce vybavil tento 

výrobek standardními montážními prvky – hmoždinky ur

č

ené do st

ě

ny z litých 

materiál

ů

 typu beton, cihla, silikáty atp. Pokud jsou st

ě

ny zhotoveny z jiných materiál

ů

 

(nap

ř

. vyztužené sádrokartonové st

ě

ny), je t

ř

eba vhodné hmoždinky zakoupit ve 

vlastní režii. 

KABINA:

  P

ř

ed montáží sklen

ě

ných výplní zkontrolujte, zda sklo není 

poškozeno (zda není popraskané, poškrábané atp.) – poškozená skla se nesmí k 

montáži použít; sklen

ě

né tabule nikdy neopírejte o rohy ani nepokládejte na tvrdý 

podklad (nap

ř

. dlaždice) – použijte m

ě

kkou podložku (nap

ř

. karton, polystyrén apod.), 

hrany skel chra

ň

te p

ř

ed úderem o tvrdý povrch; sklen

ě

né výpln

ě

 poškozené b

ě

hem 

používání kabiny je nutno vym

ě

nit. 

Kalené sklo:

 Kalené sklo ve sprchových kabinách 

„Sanplast” SA je sklo bezpe

č

né pro použití. Díky procesu kalení má zvýšenou 

mechanickou pevnost. V p

ř

ípad

ě

 rozbití se rozt

ř

íští na drobné kousky s neostrými 

hranami. Bezpe

č

nost kaleného skla, tzn. jeho výrobu v souladu s požadavky 

stanovenými ve stavební sm

ě

rnici CPD 89/106/EHS a v harmonizované norm

ě

 

potvrzuje ES prohlášení o shod

ě

, které vystavil výrobce skla. Základem pro vystavení 

ES prohlášení o shod

ě

 jsou provedené po

č

áte

č

ní typové zkoušky (ITT) potvrzující 

vyžadované technické a užitné vlastnosti výrobku. 

POUŽÍVÁNÍ:

 Po každé koupeli 

opláchn

ě

te vnit

ř

ek kabiny 

č

istou tekoucí vodou. Kapky vody na sklech odstra

ň

te 

speciální gumovou st

ě

rkou nebo ut

ř

ete do sucha m

ě

kkým had

ř

íkem. Pravideln

ě

 

č

ist

ě

te celou kabinu m

ě

kkým had

ř

íkem (nepoužívejte ut

ě

rky, které obsahují ve své 

struktu

ř

e drsné a abrazivní 

č

ástice). K pravidelnému 

č

išt

ě

ní používejte pouze a výlu

č

n

ě

 

jemné chemické p

ř

ípravky ur

č

ené pro 

č

išt

ě

ní sprchových kabin (skla v kabin

ě

 

č

ist

ě

te 

p

ř

ípravky na mytí oken). Abyste odstranili vápenné usazeniny, používejte vodní roztok 

s octem. 

SPRCHOVÁ VANI

Č

KA: Drobné opravy: 

Škrábance (menší než 0,2 mm) 

m

ů

žete odstranit p

ř

ebroušením vodovzdorným brusným papírem 

č

. 400, a následn

ě

 

papírem 

č

. 600 a 800, až kým neodstraníte škrábance. Povrch poté vylešt

ě

te leštící 

pastou používanou na lešt

ě

ní lakovaných povrch

ů

 automobil

ů

 až kým se neleskne. 

Zmatn

ě

ný akrylový povrch lešt

ě

te leštící pastou až kým se neleskne. 

Upozorn

ě

ní!

 

P

ř

i navlh

č

ování, zejména p

ř

i používání mýdla, šamponu, olejí

č

k

ů

 do koupele atd. se 

povrch v

ě

tšiny vani

č

ek/van stává více kluzkým! 

Pozor: 

Výrobce si vyhrazuje právo 

zavád

ě

t zm

ě

ny v rozsahu technické charakteristiky a barev uvedených sou

č

ástí.

RO 

MONTAJ:

 Pentru a asigura parametri optimi, produc

ă

torul v

ă

 recomand

ă

 

s

ă

 comanda

ţ

i montarea unui instalator cali

fi

 cat  corespunz

ă

tor. Pe pagina 

www.

sanplast.

pl pute

ţ

i g

ă

si lista actual

ă

 cu punctele de service recomandate. Trebuie 

s

ă

 ave

ţ

i în vedere faptul c

ă

 

fi

 ecare tip de perete necesit

ă

 alte tipuri de materiale de 

fi

 xare.  Produc

ă

torul a dotat acest produs cu piese standard pentru montaj - dibluri 

pentru pere

ţ

i din materiale masive cum ar 

fi

  beton, c

ă

r

ă

mid

ă

, silicate etc. Dac

ă

 

pere

ţ

ii sunt efectua

ţ

i din alte materiale (de ex. pere

ţ

i înt

ă

ri

ţ

i de gips-carton) trebuie s

ă

 

cump

ă

ra

ţ

i diblurile respective. 

CABIN

Ă

:

 Înainte de montarea sticlelor trebuie s

ă

 se 

veri

fi

 ce dac

ă

 acestea nu sunt avariate (nu sunt zgâriate, cr

ă

pate, 

ş

.a.m.d.). - în cazul în 

care se observ

ă

 defecte ale sticlei, acestea nu trebuie montate, niciodat

ă

 nu amplasa

ţ

sticlele pe col

ţ

uri sau pe o suprafa

ţă

 dur

ă

 (de exemplu glazur

ă

) – trebuie s

ă

 folosi

ţ

suporturi moi (ca de exemplu carton, z

ă

pad

ă

 arti

fi

 cial

ă

 

ş

.a.m.d.), marginile sticlelor 

trebuie s

ă

 

fi

 e în mod special protejate împotriva loviturilor fa

ţă

 de o suprafa

ţă

 dur

ă

în cazul în care apar defecte în timpul exploat

ă

rii cabinei, sticla trebuie schimbat

ă

 

cu una nou

ă

Sticl

ă

 înt

ă

rit

ă

:

 Sticla înt

ă

rit

ă

 din cabinele de du

ş

 "Sanplast" SA este 

sticl

ă

 sigur

ă

 pentru uz. Datorit

ă

 procesului de c

ă

lire aceasta are rezisten

ţă

 mecanic

ă

 

sporit

ă

. În cazul în care se sparge apar cioburi mici care nu au margini ascu

ţ

ite. 

Siguran

ţ

a sticlei înt

ă

rite, adic

ă

 realizarea acesteia în conformitate cu cerin

ţ

ele stabilite 

în directiva de construc

ţ

ii CPD 89/106/CEE precum 

ş

i în standardul armonizat este 

con

fi

 rmat

ă

 de Declara

ţ

ia de Conformitate CE emis

ă

 de c

ă

tre produc

ă

torul sticlei. Baza 

pentru emiterea declara

ţ

iei de conformitate CE sunt Testele Ini

ţ

iale de Tip (ITT) care 

con

fi

 rm

ă

 propriet

ăţ

ile tehnice 

ş

i de uz ale produsului. 

EXPLOATARE:

 Dup

ă

 

fi

 ecare 

du

ş

 cl

ă

ti

ţ

i interiorul cabinei cu ap

ă

 curent

ă

 curat

ă

. Restul de ap

ă

  r

ă

mas

ă

 pe sticl

ă

 

trebuie îndep

ă

rtat

ă

 cu o spatul

ă

 special

ă

 sau s

ă

 

ş

terge

ţ

i cu o pânz

ă

 moale. Cur

ăţ

a

ţ

periodic toat

ă

 cabina cu o pânz

ă

 moale (nu folosi

ţ

i perii care con

ţ

in piese abrazive 

ş

i care taie). Pentru cur

ăţ

atul periodic folosi

ţ

i doar agen

ţ

i chimici de cur

ăţ

are delica

ţ

destina

ţ

i pentru cur

ăţ

atul de cabine de du

ş

 (sticla din cabine poate 

fi

  cur

ăţ

at

ă

 cu agen

ţ

de cur

ăţ

are pentru geamuri). Pentru a îndep

ă

rta depunerile de calcar pute

ţ

i folosi o 

solu

ţ

ie de ap

ă

 cu o

ţ

et. 

C

Ă

DI

ŢĂ

: Repara

ţ

ii m

ă

runte: 

Zgârieturile (nu mai mari de 

0,2 mm) pot 

fi

   eliminate 

ş

lefuind suprafa

ţ

a cu hârtie de 

ş

lefuit rezistent

ă

 la ap

ă

 nr. 

400, apoi cu hârtie nr. 600 

ş

i 800, pân

ă

 ce dispar zgârieturile. Dup

ă

 aceea se va 

lustrui suprafa

ţ

a cu past

ă

 de lustruit suprafe

ţ

ele l

ă

cuite ale autoturismelor, pân

ă

 ce se 

ob

ţ

ine luciul adecvat. În caz c

ă

 suprafa

ţ

a acrilic

ă

 devine mat

ă

 se recomand

ă

 lustruirea 

suprafe

ţ

ei cu pasta de lustruit de mai sus pân

ă

 se ob

ţ

ine efectul de luciu. 

Aten

ţ

ie!

 

Atunci când este ud

ă

, în special când folosi

ţ

i s

ă

pun, 

ş

ampon, ulei pentru baie etc., 

suprafa

ţ

a majorit

ăţ

ii c

ă

zilor/c

ă

di

ţ

elor devine mai alunecoas

ă

Aten

ţ

ie:

 Produc

ă

torul 

î

ş

i rezerv

ă

 dreptul de a introduce schimb

ă

ri în domeniul caracteristicilor tehnice 

ş

i a 

coloristicii elementelor descrise.

HU 

SZERELÉS:

 Az optimális paraméterek meg

ő

rzése érdekében a gyártó 

azt ajánlja, hogy a szerelést megfelel

ő

en képzett szakember végezze. Az 

ajánlott szervizpontok aktuális listáját a www.sanplast.pl honlapon találja. Ne feledje, 

hogy a különböz

ő

 faltípusokhoz különböz

ő

 szerelvények szükségesek. A gyártó a 

termékhez standard szerelvényeket - beton, tégla, szilikát, stb. anyagú tömör falakhoz 

készült anyákat - mellékel. Ha a fal más anyagból, pl. vázas gipszkartonból készült, 

a felhasználónak külön kell megvásárolnia a megfelel

ő

 anyákat.

 KABIN:

 Az üvegek 

szerelése el

ő

tt ellen

ő

rizni kell, hogy azok nem sérültek-e - (nincs-e rajtuk repedés, 

karc stb.) – amennyiben az üvegeken sérülés állapítható meg, azok nem szerelhet

ő

be, az üvegeket soha nem szabad a sarkaikra letámasztani, sem kemény felületre 

(pl.: csempére) lehelyezni – puha alátétet kell alkalmazni (pl.: karton, hungarocell lap 

stb.), az üvegek széleit különösen védeni kell kemény felülethez való hozzáüt

ő

dés 

ellen, amennyiben a kabin üzemeltetése során keletkezik az üveg sérülése, azt le 

kell cserélni egy új üvegre. 

Edzett üveg:

 A Sanplast SA zuhanykabinjai biztonságos 

edzett üveggel készülnek. Az edzésnek köszönhet

ő

en az üveg ellenállóbb a 

mechanikus sérülésekkel szemben. Ha mégis összetörik, az üvegcserepek széle 

nem éles. Az edzett üveg biztonságát, vagyis az CPD 89/106/EGK építési irányelvnek 

és a harmonizált normának megfelel

ő

 gyártását az üveg gyártója által kiállított EK 

megfelel

ő

ségi nyilatkozat garantálja. Az EK megfelel

ő

ségi nyilatkozatokat az ITT 

típusú els

ő

dleges kutatások alapján állítják ki, amelyek igazolják, hogy a termék 

m

ű

szaki és használati tulajdonságai megfelelnek az el

ő

írt normáknak. 

HASZNÁLAT:

 

Minden fürdés után öblítse le a kabin belsejét tiszta folyóvízzel. Az üveglapokon 

visszamaradó vizet ablaklehúzóval vagy puha kend

ő

vel távolítsa el. Id

ő

r

ő

l id

ő

re az 

egész kabint tisztítsa meg puha kend

ő

vel (ne használjon érdes felület

ű

 vagy súroló 

hatású kend

ő

t). Az alkalmankénti tisztításhoz kizárólag kímél

ő

 zuhanykabin-tisztító 

szert használjon (a kabinüvegeket ablakmosóval is tisztíthatja). A vízk

ő

lerakódásokat 

ecetes vízzel távolítsa el. 

ZUHANYTÁLCA: Apró javitások: 

Karcolások (nem 

nagyobbak, mint 0,2 mm) eltávolíthatók a felületet addig csiszolva vízálló, el

ő

ször 

400-as, majd  600-as és  800-as csiszolópapírral, ameddig a karcok el nem t

ű

nnek. 

Ezt követ

ő

en a járm

ű

vek fényezéséhez használt polírozó pasztával kell a felületet 

polírozni, ameddig a csillogását vissza nem nyeri. Amennyiben az akril felület mattá 

válik, ajánlott a felületet polírozó pasztával felpolírozni a csillogó hatás eléréséig.

 

Figyelem! 

A legtöbb zuhanytálca/kád nedvesen - különösen szappan, sampon, 

fürd

ő

olaj stb. használata mellett - csúszósabbá válik! 

Figyelem:

 A gyártó fenntartja 

magának a jogot a bemutatott elemek m

ű

szaki jellemz

ő

inek és színválasztékának 

módosításához.

SK 

MONTÁŽ:

 Kvôli zabezpe

č

eniu optimálnych parametrov, výrobca odporú

č

a, 

aby montáž vykonal príslušne kvali

fi

 kovaný inštalatér. Aktuálny zoznam 

odporú

č

aných servisov nájdete na webstránke www.sanplast.pl. Nezabúdajte, že 

rôzne druhy stien, vyžadujú rôzne upev

ň

ovacie systémy. Štandardné vybavenie, 

ktoré k výrobku dodáva výrobca, obsahuje – rozperky vhodné pre pevné steny z 

materiálov ako betón, tehla, silikáty ap. Ak sú steny postavené z iných materiálov 

(napr. konštruk

č

né sadrokartónové steny), vhodné rozperky si musíte zadováži

ť

 

zvláš

ť

KABÍNA:

 Pred montážou je potrebné skontrolova

ť

č

i tabule nie sú poškodené 

(nemajú praskliny, škrabance a pod.) - ak sa zistí poškodenie, tabule nemontujte. 

Tabule nikdy neopierajte na rohovníkoch ani nekla

ď

te na tvrdý podklad (napr. glazúru). 

Je potrebné používa

ť

 mäkké podložky (napr. kartón, polystyrén a pod.). Okraje tabú

ľ

 

je potrebné zvláš

ť

 chráni

ť

 pred úderom o tvrdý povrch. V prípade poškodenia tabule 

po

č

as používania kúta sa tabu

ľ

a musí vymeni

ť

 za novú. 

Tvrdené sklo:

 Tvrdené 

sklo, ktoré sa používa v sprchovacích kabínach 

fi

 rmy „Sanplast” SA, je sklo vhodné 

– bezpe

č

né – na používanie. V

ď

aka procesu kalenia má tvrdené sklo zvýšenú 

mechanickú odolnos

ť

. Ak sa rozvije, rozpadá sa na drobné kúsky s tupými hranami. 

Bezpe

č

nos

ť

 tvrdeného skla, tzn. jeho parametre, sp

ĺň

ajú požiadavky, ktoré na tento 

výrobok kladie smernica CPD 89/106/EWG, ako aj požiadavky harmonizovanej normy, 

č

o potvrdzuje Vyhlásenie o zhode CE, ktoré vystavil výrobca tohto skla. 

POUŽÍVANIE:

 

Po každom sprchovaní je potrebné opláchnu

ť

 vnútro kabíny 

č

istou vodou. Kvapky 

vody, ktoré na skle zostali, treba odstráni

ť

 pomocou špeciálnej gumovej strierky, alebo 

vysuši

ť

 pomocou mäkkej handri

č

ky. Pravidelne 

č

isti

ť

 celú kabínu mäkkou handri

č

kou 

(nepoužíva

ť

 handry, ktoré obsahujú drsné 

č

iasto

č

ky, ktoré môžu spôsobi

ť

 ryhy). Na 

pravidelné 

č

istenie používa

ť

 iba a výhradne jemné chemické 

č

istiace prostriedky 

ur

č

ené na 

č

istenie sprchovacích kabín (sklá kabíny sa môžu 

č

isti

ť

 prostriedkami na 

umývanie okien). Vápenné usadeniny sa môžu odstra

ň

ova

ť

 pomocou roztoku vody 

a octu. 

SPRCHOVÁ VANI

Č

KA: Drobné opravy: 

Škrabance (menšie ako 0,2 mm) 

môžete odstráni

ť

 prebrúsením vodovzdorným brúsnym papierom 

č

. 400 a následne 

papierom 

č

. 600 a 800 až kým neodstránite škrabance. Následne povrch vyleštite 

leštiacou pastou používanou na leštenie lakovaných povrchov automobilov až kým 

sa neleskne. Zmatnený akrylový povrch leštite leštiacou pastou až kým nedosiahnete 

požadovaný lesk. 

Pozor! 

Po

č

as sprchovania, hlavne ak sa používa mydlo, šampón, 

olej na kúpenie ap., povrch vä

č

šiny sprchových vani

č

iek/vaní sa stáva šmyk

ľ

avejší! 

Pozor:

 Výrobca si vyhradzuje právo na vykonávanie zmien v rozsahu technickej 

charakteristiky a farebného prevedenia popísaných dielov.

Summary of Contents for KCKN/Basic-S+Bza Series

Page 1: ...s de montage a N vod k mont i Instruc iuni de montaj tmutat N vod na mont PL DE GB FR RU CZ RO HU SK BASIC COMPLETE S KCKP4 Basic S BPza KCKN Basic S Bza KCDTr Basic S Bza KCDJ Basic S Bza KCDD Basic...

Page 2: ...2 BASIC COMPLETE S 50 130 1900 2020 90 1092 1941 1550 2050 1900 2 65 90 115 40 40...

Page 3: ...368 5 5 8 1200 900 150 152 568 418 5 7 2 800 800 152 152 150 269 269 375 900 900 152 152 150 369 369 550 800 800 152 152 150 368 368 4 0 0 900 900 152 152 150 418 418 4 7 0 KCKN 80x100 KCKN 80x120 KCK...

Page 4: ...4 BASIC COMPLETE S KCDTr 80x100 1000 800 150 152 505 KCDTr 80x120 1200 800 150 152 705 KCDTr 90x120 1200 900 150 152 705...

Page 5: ...5 700 152 152 700 150 508 490 800 152 152 800 150 608 590 900 152 152 900 150 643 625 700 700 152 152 150 480 210 800 800 152 152 150 580 260 KCDJ 80x80 KCDJ 90x90 KCDJ 70x70 KCDD 70x70 KCDD 80x80...

Page 6: ...700 152 152 490 210 800 800 152 152 590 260 900 900 152 152 690 310 150 152 152 700 700 508 490 150 152 152 800 800 608 590 150 152 152 900 900 643 625 KCDJw 70x70 KCDJw 80x80 KCDJw 90x90 KCDDp 70x70...

Page 7: ...35 36 37 38 39 KCKP4 2 2 2 2 2 2 2 9 9 4 1 2 2 4 4 8 4 2 8 9 1 2 4 3 1 1 KCKN AxA 2 2 2 2 2 2 2 2 13 12 4 4 2 2 4 4 8 4 2 8 9 1 2 4 3 1 1 KCKN AxB 2 2 2 2 2 2 2 2 13 13 4 4 2 2 4 4 8 4 1 2 8 9 1 2 4...

Page 8: ...COMPLETE S 8 5 5 8 H2O VASELINE KCKP4 A1 B C D E F G H O P Q R S T KCKN AxA KCKN AxB KCDTr A1 B C D E I J P Q KCDJ A1 B C D E K O P Q Y KCDD A1 B C D E L O P Q Z KCDJw A2 B C M P U V Y KCDDp A3 B C N...

Page 9: ...9 2 1 300 200 1978 990 A 89 89 30 B A A B A B A B A B A B 8 3 4 1 2 A1...

Page 10: ...10 BASIC COMPLETE S 2 1 8 3 4 1 2 81 200 990 A 300 30 A B 81 1978 A2...

Page 11: ...11 B A 81 81 1978 300 30 200 990 A 8 3 4 1 2 1 A3...

Page 12: ...12 BASIC COMPLETE S 5 5 5 5 B...

Page 13: ...13 2 2 C...

Page 14: ...14 BASIC COMPLETE S...

Page 15: ...15 x3 H2O H2O 9 8 8 22 34 34 34 34 10 D...

Page 16: ...16 BASIC COMPLETE S 1 3 2 x3 4 9 8 8 27 9 22 E...

Page 17: ...17 1 2 3 8 9 10 26 37 37 1 2 3 26 37 37 F...

Page 18: ...18 BASIC COMPLETE S G 21 1 ca 1 mm 0 11 9 8 28 0 9 2 3 4 21 1 ca 1 mm 0 9 8 11 28 0 9 2 3 4 x2 x2 2 8 2 8...

Page 19: ...19 H 1 2 10 30 4 0 30 5 30 4 0 30 5 2 1 H2O H2O 3 2 1...

Page 20: ...20 BASIC COMPLETE S 1 2 3 x3 39 27 x3 39 27 x3 9 27 I...

Page 21: ...21 J x3 25 24 10 2 1 5 1 2 10 2 1 3 x3 x3 4 9 27 39 27 x3 VASELINE x3 VASELINE...

Page 22: ...22 BASIC COMPLETE S K 36 23 23 x3 25 24 10 1 2 10 2 1 3 4 5 2 1...

Page 23: ...23 L 36 23 23 x3 25 24 10 1 2 10 2 1 3 4 5 2 1 x2...

Page 24: ...24 BASIC COMPLETE S 34 H2O 1 2 10 3 2 1 x3 9 5 27 4 34 34 22 10 H2O 2 1 36 23 23 6 7 27 9 8 x3 M...

Page 25: ...25 2 1 36 23 23 5 x2 1 2 10 3 2 1 25 4 10 24 x3 N...

Page 26: ...26 BASIC COMPLETE S O x6 27 9 1 2 3...

Page 27: ...27 150 50 785 555 Z18 Z2 Z1 Z3 Z4 Z5 Z6 Z7 Z8 Z9 Z10 Z11 Z17 Z10 Z11 Z12 Z13 Z12 Z13 Z14 Z15 Z16 P...

Page 28: ...28 BASIC COMPLETE S Z1 1 Z2 2 Z3 2 Z4 2 Z5 2 Z6 2 Z7 1 Z8 2 Z9 1 Z10 2 Z11 2 Z12 2 Z13 2 Z14 2 Z15 2 Z16 1 Z17 1 Z18 2...

Page 29: ...29 10min 3 5 1 2 x2 7 36 6 5 7 4 6 x2 1 2 Q...

Page 30: ...30 BASIC COMPLETE S 29 36 30 I 16 20 20 20 20 18 III IV I II 17 19 23 x2 H2O H2O H2O 29 1837 mm ok 1837 mm 1837 mm no R...

Page 31: ...31 x2 x2 2 5mm 1 2 I I II II S...

Page 32: ...32 BASIC COMPLETE S 12 10 9 Y 14 2 8 X 10 9 15 2 8 9 10 13 2 8 1 2 3 T X mm Y mm KCKP4 80 47 56 90 43 60 KCKN 80 53 53 90 53 53 100 65 65 120 65 65...

Page 33: ...33 34 x3 34 H2O 10min 4 5 2 1 3 U...

Page 34: ...34 BASIC COMPLETE S x3 1 27 9 x2 3 36 6 5 7 1 2 2 x2 V...

Page 35: ...35 4 4 4 x6 2 5 5 1 38 3 4 W...

Page 36: ...36 BASIC COMPLETE S 10min 3 4 1 2 x2 7 36 6 5 7 6 x2 1 2 5 X...

Page 37: ...37 32 33 31 1885 mm 1827 mm 1841 mm 32 35 35 1 3 33 2 H2O 31 S N N S 32 33 31 4 9 0 Y...

Page 38: ...38 BASIC COMPLETE S 31 1841 mm 29 1837 mm 1837 mm 1837 mm 29 29 31 31 31 9 0 Z...

Page 39: ...39 C2508 C1797 C1800 C2509 C1795 C1794 C1799 C1917 C2111 C1890...

Page 40: ...984 C1788 C2439 C1741 C2287 E1664 80 C2425 C2442 C2382 C2339 C2270 C2385 C1593 C2443 C2441 90 C2440 80 C1789 E1661 90 E1660 80 E1662 80 E1663 90 C2338 E1665 90 C0405 S1078 L22SC9Q080 L22SC9Q090 C2040...

Page 41: ...C2443 C2439 C2287 E1664 80 C2357 C2442 C0405 C2444 E1667 120 S1096 80 S1097 90 S1098 100 S1099 120 E1665 90 E1663 80 E1668 90 E1669 100 E1670 120 C2446 80 C2448 90 C2450 100 C2445 80 C2447 90 C2449 10...

Page 42: ...C2406 E1666 100 E1667 120 C2534 C2526 100 C2527 120 C2533 C2529 120 C2528 100 C2351 C2500 E1664 80 E1665 90 C2287 E1697 100 E1698 120 E1701 100 E1702 120 E1705 100 E1706 120 E1674 80 E1675 90 C2442 C2...

Page 43: ...80 E1661 90 S1100 70 S1101 80 S1102 90 C0405 C2443 C2287 C2124 C2439 E1675 90 E1674 80 E1673 70 C2407 C2460 90 C2456 70 C2458 80 C2462 70 C2464 80 C2466 90 C2461 70 C2463 80 C2465 90 C2459 90 C2457 80...

Page 44: ...405 C2439 C2454 C2124 C1984 C2287 C2467 E1673 70 E1674 80 C2470 80 C2468 70 C2471 80 C2469 70 C2443 E1672 70 E1664 80 C2472 70 C2473 80 E1671 70 E1660 80 C2397 C2425 S1103 70 S1104 80 C1983 L22SC9C070...

Page 45: ...S1101 80 S1102 90 C2443 C2287 C2124 C2439 C2480 90 C2476 70 C2478 80 C2462 70 C2464 80 C2466 90 C2461 70 C2463 80 C2465 90 C2454 C2407 E1671 70 E1664 80 E1665 90 E1672 70 C0405 C2479 90 C2477 80 C2475...

Page 46: ...E1673 70 E1674 80 C2417 80 C2415 70 C2413 70 C2416 80 C2414 70 C2443 E1716 70 E1718 90 C2397 S1087 70 S1088 80 E1717 80 S1089 90 E1675 90 C2481 C2418 90 C2421 70 C2423 90 C2422 80 C2467 C2425 C1983 C2...

Page 47: ...stallation by the qualified installer to keep optimal parameters of product Current list of recommended service points can be found at www sanplast pl It should be remembered that various type of wall...

Page 48: ...de mai sus p n se ob ine efectul de luciu Aten ie Atunci c nd este ud n special c nd folosi i s pun ampon ulei pentru baie etc suprafa a majorit ii c zilor c di elor devine mai alunecoas Aten ie Produ...

Reviews: