GARANTIESCHEIN/ GUARANTEE BOND/ GARANCIALEVÉL/ CERTIFICAT DE GARANTIE/
ZÁRUCNÍ LIST/GARANCIJSKI LIST/ GARANTNI LIST
Hersteller:
SANOTECHNIK
Manufactures: SANOTECHNIK
Gyártó: SANOTECHNIK
Producator: SANOTECHNIK
Výrobce: SANTECHNI
Proizvajalec: SANOTECHNIK
Proizvodac: SANOTECHNIK
Produkt
– Typ:
Product
– type:
Termék megnevezése, típusa:
Produs
– Tip:
Model:
Proizvod
– Tip:
Poizvod
– Tip:
Farbe:
Colour:
Ár:
Culoare:
Barva:
Cena:
Cijena:
Preis:
Price:
Szín:
Pret
:
Cena:
Verkaufsdatum:
Date Sold:
Vásárlás dátuma:
Data vanzarii:
Zakoupený dne:
Datum prodaje:
Datum prodaie:
Für das Produkt wird die Garantie nicht gewährt, wenn die Beschädigung durch nicht fachmännische oder schonungslose
Manipulation zustande gekommen ist.
For the product, the guarantee is not granted if the damage to not skilled or unrelenting manipulation came into existence.
A termékre a garanciajog nem érvényesítheto, ha a sérülést a nem szakszeru beszerelés, illetve a nem rendeltetésszeru
használat okozta.
Nu se acorda garantie pentru produsele, care nu au fost reparate de catre persoane autorizate, sau care nu au fost
manipulate corespunzator.
Garancija ne velja, v kolikor so poškodbe posledica nestrokovne in grobe manipulacije s kadjo oz. tuš kadjo.
Die Garantie erfasst nur die Ersatzlieferung einer Badewanne oder Brausetasse.
Weiter Kosten (Ein- und Ausbaukosten) werden nur dann ersetzt, wenn es sich um einen Materialfehler handelt, der erst später aufgetreten ist. Der
Einbau muss nach den gegeben Vorschriften und Normen erfolgen. Die Badewanne bzw. Brausetasse muss immer demontierbar so eingebaut werden,
das keine Fliese oder Anderes beschädigt wird. (Für eventuelle Reparaturarbeiten wobei die Badewanne ausgebaut werden muss)
The guarantee grasps only the replacement delivery of a bathtub or douche cup.
Further costs (in and extension costs) are replaced only when it is about a material defect, that only later appeared. The mounting must after the given
rules and norms takes place. The bathtub as well as douche cup always must demo-animal-cash so is installed, that no tile or other is damaged. (For
possible repair performances with what the bathtub must be developed)
A garancia csak a fürdokád / zuhanytálca cseréjére vonatkozik.
A további költségeket (kibontás, újbóli beszerelés) csak akkor térítjük, ha a termék anyaghibás, s erre csak a rendszeres használat során derül fény. A
beszerelés mindenkor az útmutató alapján történjen! A fürdokádat / zuhanytálcát az esetleges javítási munkákra való tekintettel (kibontás, újbóli
beszerelés) mindig úgy építse be, hogy a ki- illetve visszaszerelés során a csempe vagy egyéb anyagok ne sérüljenek.
Garanția cuprinde numai înlocuirea cu o cadă de baie sau cadita de duș noua.
Costuri suplimentare (demontaj si montaj) se compenseaza numai atunci când se constata ca este vorba de
un defect de material, care abia mai târziu a apărut. Montajul va fi
executat doar conform
regulilor și normelor mai sus mentionate in sectiunea “Instructiuni de montaj” .Cada de baie, precum și cadita de dus trebuie prevazuta cu protectie a
suprafetei la zgariere in cazul in care intra in contact cu animale, astfel incat sa nu se produca deteriorari ,totodata eventuale deteriorari ale placilor de faianta
sau de altă
natură. (Indicatii pentru posibile reparații ce urmeaza a fi facute cazii sau caditei in reclamate)
Garancija zajema le zamenjavo kadi oz. tuš kadi.
Nadaljne stroške (demontaže in montaže) bomo nadomestili le v primeru, ko gre za napako v materialu, ki je nastopila šele kasneje. Vgradnjo in
montažo je potrebno izvesti glede na podane predpise in standarde. Kad oz. tuš kad je potrebno vgraditi tako, da ob njeni demontaži ne poškodujemo
plošcic in drugega materiala. Zárucni podminky se nevztahuji na vady zpusobené: