753.974 - 1210 Irrtum und Änderungen vorbehalt
en
5. Maßeinheit einstellen
Das Thermometer kann die Temperatur sowohl in Grad Celsius (°C) als
auch in Grad Fahrenheit (°F) anzeigen. Zum Wechsel zwischen diesen
Messeinheiten gehen Sie bei ausgeschaltenem Gerät wie folgt vor:
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste und halten Sie diese gedrückt, bis das
Gerät von °C auf °F, oder von °F auf °C, umschaltet.
6. Fehleranzeige
Anzeige
Ursache
Abhilfe
Die gemessene
Temperatur liegt
über 42 °C
(107,6 °F).
Schalten Sie das Gerät aus und
wieder ein. Wiederholen Sie die
Messung unter Einhaltung der
Anwendungshinweise. Sollte
das Gerät wiederholt „HI“ an-
zeigen, liegt hohes Fieber vor.
Kontaktieren Sie umgehend ei-
nen Arzt.
Das Thermometer ist
zum Betrieb zu kalt
oder zu warm.
Stellen Sie sicher, dass die Um-
gebungstemperatur im Rahmen
der Betriebstemperatur des Ge-
rätes von 16-40 °C (61-104 °F)
liegt.
Wiederholen Sie die Messung
und achten Sie dabei auf die
korrekte Einhaltung der Mess-
bedingungen.
Kein Messwert er-
mittelt, da der Haut -
kontakt nicht aus-
reichend war, Bewe-
gungen aufgetreten
sind oder das Ther-
mometer nicht rich-
tig platziert war.
Schalten Sie bitte das Gerät
aus und warten Sie 2 Minuten.
Wiederholen Sie die Messung
und achten Sie dabei auf die
korrekte Einhaltung der Mess-
bedingungen.
Funktionsstörung
Thermometer nicht mehr be-
nutzen - kontaktieren Sie den
Kunden Service.
Batterie schwach
Die Batterie hat noch Kapazität
für ca. 10 Messungen - Batterie
bald austauschen.
Batterie leer
Keine Messung mehr möglich -
Batterie austauschen.
7. Batterien
Das Gerät benötigt zwei Batterien, Typ AAA, LR03.
> Öff nen Sie das Batteriefach. Schieben Sie dazu den Bat-
teriefachdeckel auf der Rückseite nach unten.
> Nehmen Sie die verbrauchten Batterien aus dem Bat-
teriefach.
> Setzen Sie neue Batterien ein. Achten Sie darauf, dass
die Batterien richtig ausgerichtet sind.
> Verschließen Sie das Batteriefach. Der Batteriefach-
deckel muss hörbar einrasten.
> Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es
für längere Zeit nicht benötigen, damit das Thermome-
ter nicht durch ausgelaufene Batterien beschädigt wird.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie sind ge-
setzlich dazu verpfl ichtet, die Batterien zu entsorgen. Entsorgen Sie
diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihre örtliche Wertstoff -Sam-
melstelle.
Hinweise:
Diese Zeichen fi nden Sie auf schadstoff hal-
tigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie
enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber. Die
Batterien dieses Geräts sind schadstoff frei.
8. Reinigung und Pfl ege
Reinigen Sie den Messkopf und den Sensor mit einem Alkoholtupfer
(erhältlich in Apotheken) oder mit einem mit 70 % Isopropyl-Alkohol
getränkten Baumwolltuch. Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit
ins Innere des Thermometers eindringt.
Das Gehäuse reinigen Sie mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie
keine kratzenden Reinigungsmittel, Verdünner oder Benzol und tau-
chen Sie das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Reinigungs-
fl üssigkeiten.
Bitte warten Sie nach einer Reinigung 2 Minuten, bevor Sie eine
Messung durchführen, damit sich das Thermometer wieder an die
Raumtemperatur anpassen kann.
9.
Gerät lagern
Das Gerät darf nicht bei zu hoher oder niedriger Temperatur oder
Luftfeuchtigkeit (siehe technische Spezifi kationen), im Sonnenlicht,
in Verbindung mit elektrischem Strom oder an staubigen Orten ge-
lagert oder benutzt werden. Es kann sonst zu Messungenauigkei-
ten kommen.
Bei geplanter längerer Lagerung entfernen Sie die Batterien.
Das Gerät muss nach 3 Jahren messtechnisch überprüft (kalibriert)
werden. Bitte schicken Sie dazu das vollständige Gerät an die Händ-
ler- oder Serviceadresse.
10. Gerät entsorgen
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-
Altgeräte EG-Richtlinie 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich
an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
11. Technische Daten
Bei Verwendung des Gerätes außerhalb der Spezifi kation ist eine ein-
wandfreie Funktion nicht gewährleistet!
Technische Änderungen zur Verbesserung und Weiterentwicklung des
Produktes behalten wir uns vor.
Messmethode
Kontakt-Messtechnik
Basisfunktion
Körpertemperaturmessung
Maßeinheit
Celsius (°C) oder Fahrenheit (°F)
Betriebsbedingungen
16 °C bis 40 °C (60,8 °F bis 104 °F) bei
einer relativen Luftfeuchtigkeit 30-85 %
Aufbewahrungs-
umgebung
-20 °C bis 50 °C (-4 °F bis 122 °F) bei
einer relativer Luftfeuchtigkeit 15-95 %
Messort
Schläfe
Messgenauigkeit
37°C bis 39°C : ± 0,1°C
(98,6°F bis 102,2°F : ± 0,2°F)
35,8°C bis 37°C : ± 0,2°C
(96,4°F bis 98,6°F : ± 0,3°F)
<35,8°C : ± 0,3°C (<96,4°F : ± 0,5°F)
39°C bis 41°C : ± 0,2°C
(102,2°F bis 105,8°F : ± 0,3°F)
>41°C : ± 0,3°C (>105,8°F : ± 0,5°F)
Messzeit
ca. 7 Sekunden
Speicherfunktion
Zuletzt gemessener Wert wird beim
Einschalten des Gerätes angezeigt.
Signalton
Signal am Ende der Messung
Anzeige
Display (16 x 11 mm)
Energiesparfunktion
Gerät schaltet nach 1 Minute automa-
tisch aus.
Abmessungen
Breite x Tiefe x Höhe
ca. 12,3 x 3 x 2,4 cm
Gewicht
37 g (inkl. Batterien)
Batterie 2 x AAA, LR03 Betriebsdauer für ca. 1000 Messungen
Zeichenerklärung
Geräteklassifi kation Typ BF
Bitte lesen Sie die Gebrauchs-
anweisung.
12. Richtlinien
• Dieses Gerät entspricht der EU-Richtlinie 93/42 EWG.
• Dieses Gerät entspricht der ASTM E 1112.
• Dieses Gerät entspricht der europäischen Norm EN60601-1-2 und
unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elek-
tromagnetischen Verträglichkeit.
13. Lieferumfang
• Thermometer
• 2 Stück Batterien AAA, LR03
• Gebrauchsanleitung
14. Garantie
Sie erhalten 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabri-
kationsfehler des Produktes.
Die Garantie gilt nicht:
• im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,
• für Verschleißteile (z.B. Batterien),
• für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren,
• bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die
Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles inner-
halb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kau-
fes zu führen.
Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren ab Kauf-
datum gegenüber der Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Str. 28,
88524 Utten weiler, Germany, geltend zu machen. Der Kunde hat im
Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen
oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte
werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.
Pb Cd Hg
5. Impostazione dell’unità di misura
Il termometro può visualizzare la temperatura in gradi Celsius (°C) e
in gradi Fahrenheit (°F). Per commutare l’unità di misura, procedere
come segue a termometro spento:
Premere il pulsante ON/OFF e tenerlo premuto fi no a quando l’appa-
recchio passa da °C a °F o viceversa.
6. Messaggio di errore
Messaggio Causa
Soluzione
La temperatura mi-
surata è inferiore a
42 °C (107,6 °F).
Spegnere l’apparecchio e
riaccenderlo. Ripetere la mi-
surazione attenendosi alle
indicazioni per l’uso. Se l’ap-
parecchio visualizza ripetuta-
mente “HI”, la febbre rilevata
è alta. Contattare immediata-
mente un medico.
Il termometro è
troppo freddo o
troppo caldo per la
misurazione.
Accertarsi che la tempera-
tura ambiente rientri nell’in-
tervallo della temperatura di
funzionamento dell’apparec-
chio di 16-40 °C (61-104 °F).
Ripetere la misurazione pre-
stando attenzione di attenersi
correttamente alle condizioni
di misurazione.
Nessun valore ri-
levato a causa di
contatto epidermico
insuffi ciente, movi-
menti oppure scor-
retto posizionamen-
to del termometro.
Spegnere l’apparecchio e
attendere 2 minuti. Ripete-
re la misurazione prestando
attenzione di attenersi cor-
rettamente alle condizioni di
misurazione.
Malfunzionamento
Non utilizzare più il termo-
metro - Contattare il Servizio
clienti.
Batteria quasi sca-
riche
La batteria è ancora suffi -
ciente per ca. 10 misurazioni
- Sostituire la batteria al più
presto.
Batterie esauste
Non è più possibile eseguire
alcuna misurazione - Sostitu-
ire la batteria.
7. Batterie
L’apparecchio ha bisogno di due batterie, tipo AAA,
LR03.
> Aprire il vano batterie. A tale scopo, spingere verso il bas-
so il coperchio del vano batterie che si trova sul retro.
> Estrarre le batterie esauste dal vano batterie.
> Inserire batterie nuove. Accertarsi che le batterie siano
orientate correttamente.
> Chiudere il vano batterie. Il coperchio del vano batterie
deve chiudersi in modo ben udibile.
> Se il termometro non viene utilizzato per lunghi periodi,
togliere le batterie dall’apparecchio, in modo che non
venga danneggiato dalle batterie esauste.
Le batterie esauste non sono rifi uti domestici. Lo smaltimento delle
batterie è un obbligo di legge. Smaltirle presso un rivenditore di ma-
teriali elettrici o nel punto di raccolta diff erenziata locale.
Avvertenze:
I simboli riportati di seguito indicano che
le batterie contengono sostanze tossiche. Pb = batteria
contenente piombo, Cd = batteria contenente cadmio,
Hg = batteria contenente mercurio Le batterie del pre-
sente apparecchio sono prive di sostanze tossiche.
8. Pulizia e cura
Pulire la punta del termometro e il sensore con un tampone pronto
imbevuto di alcool (disponibile in farmacia) oppure con un panno di
cotone imbevuto con alcool isopropilico al 70 %.
Accertarsi che non penetri alcun liquido all’interno del termometro.
Pulire il corpo con un panno asciutto. Non utilizzare detergenti abra-
sivi, diluenti o benzolo e non immergere mai l’apparecchio in acqua
o in altri liquidi di pulizia.
Attendere almeno 2 minuti dopo il termine della pulizia per eff ettua-
re una misurazione, in modo che il termometro possa ritornare alla
temperatura ambiente.
9.
Conservazione dell’apparecchio
Non utilizzare né riporre l’apparecchio in luoghi esposti a temperature
troppo alte o troppo basse, all’umidità (vedere specifi che tecniche),
alla luce solare, alla corrente elettrica o alla polvere. Diversamente
le misurazioni potrebbero non essere corrette.
Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo,
rimuovere le batterie.
Far sottoporre l’apparecchio a controlli tecnici (calibrazione) dopo
tre anni. Inviare l’apparecchio completo al proprio rivenditore o al
Servizio clienti.
10. Smaltimento dell’apparecchio
Smaltire l’apparecchio rispettando le norme previste dalla
Direttiva CE sui rifiuti di apparecchi elettrici ed elettronici
2002/96/CE – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equi-
pment). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali
competenti per lo smaltimento.
11. Dati tecnici
In caso di utilizzo dell’apparecchio al di fuori di quanto specifi cato
nelle presenti istruzioni non è possibile garantire un funzionamen-
to corretto.
Beurer si riserva il diritto di apportare modifi che tecniche al fi ne del
miglioramento e del continuo sviluppo del prodotto.
Metodo di
misurazione
Tecnologia di misurazione a contatto
Funzione di base
Misurazione della temperatura corporea
Unità di misura
Celsius (°C) o Fahrenheit (°F)
Condizioni di
funzionamento
tra 16 °C e 40 °C (tra 60,8 °F e 104 °F)
con un’umidità relativa tra 30 e 85 %
Condizioni di
conservazione
tra -20 °C e 50 °C (tra -4 °F e 122 °F)
con un’umidità relativa tra 15 e 95 %
Zona di misurazione
Tempia
Precisione di
misurazione
tra 37 °C e 39 °C : ± 0,1 °C
(tra 98,6 °F e 102,2 °F : ± 0,2 °F)
tra 35,8 °C e 37 °C : ± 0,2 °C
(tra 96,4 °F e 98,6 °F : ± 0,3 °F)
<35,8 °C : ± 0,3 °C (<96,4 °F : ± 0,5 °F)
tra 39 °C e 41 °C : ± 0,2 °C
(tra 102,2 °F e 105,8 °F : ± 0,3 °F)
>41 °C : ± 0,3 °C (>105,8 °F : ± 0,5 °F)
Durata della
misurazione
ca. 7 secondi
Funzione di memoria
All’accensione del termometro viene vi-
sualizzato l’ultimo valore misurato.
Segnale acustico
Segnale al termine della misurazione
Visualizzazione
Display (16 x 11 mm)
Funzione di risparmio
energetico
L’apparecchio si spegne automatica-
mente dopo 1 minuto.
Ingombro Larghezza x
profondità x altezza
ca. 12,3 x 3 x 2,4 cm
Peso
37 g (incl. batterie)
2 batterie AAA, LR03
Autonomia per ca. 1.000 misurazioni
Spiegazione dei
simboli
Apparecchio classifi cato come
tipo BF
Leggere le istruzioni per l’uso.
12. Direttive
• Questo apparecchio è conforme alla direttiva CEE 93/42.
• Questo apparecchio è conforme alla direttiva ASTM E 1112.
• L’apparecchio è conforme alla norma europea EN60601-1-2 e ne-
cessita di precauzioni d’impiego particolari per quanto riguarda la
compatibilità elettromagnetica.
13. Fornitura
• Termometro
• 2 batterie AAA, LR03
• Istruzioni per l’uso
Pb Cd Hg
Примерно через 6 – 8 секунд раздастся
продолжительный звуковой сигнал, и результат
измерения отобразится на дисплее.
Через 1 минуту прибор автоматически отключится. Вы можете так-
же выключить термометр вручную нажатием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
5. Настройка единицы измерения
Термометр может показывать температуру как в градусах Цель-
сия (°C), так и в градусах Фаренгейта (°F). Для перехода от одной
единицы измерения к другой при выключенном приборе выпол-
ните следующие действия:
Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ и удерживайте ее нажатой до тех пор,
пока прибор не переключится с °C на °F или с °F на °C.
6. Индикация неисправностей
Индикация Причина
Способ устранения
Измеренное значе-
ние температуры
превышает 42 °C
(107,6 °F).
Выключите и снова включите
прибор. Повторите измерения,
строго следуя указаниям по
применению. Если на дисплее
снова отобразится „HI“, у Вас
жар. Немедленно обратитесь
к врачу.
Термометр перед
измерением был
слишком теплым или
слишком холодным.
Убедитесь, что температура
окружающей среды не выходит
за пределы рабочего диапазона
температуры для прибора
16 – 40 °C (61–104 °F).
Повторите измерение, просле-
див за тем, чтобы были выпол-
нены все условия измерения.
Измерение не дало
никакого результата,
так как не был обе-
спечен достаточный
контакт с кожей, па-
циент двигался или
термометр был раз-
мещен неправильно.
Выключите прибор и подожди-
те 2 минуты. Повторите изме-
рение, проследив за тем, чтобы
были выполнены все условия
измерения.
Сбой в работе
прибора
Больше не пользуйтесь термо-
метром - Свяжитесь с сервис-
ной службой.
Слабый заряд
батарейки
Батарейки хватит еще пример-
но на 10 измерений - Поскорее
заменить батарейку.
Батарейка
разряжена
Измерение более невозможно -
Заменить батарейку.
7. Батарейки
Прибору требуется две батарейки, тип AAA, LR03.
> Откройте отделение для батареек. Для этого сдвинь-
те вниз крышку отделения для батареек с обратной
стороны прибора.
> Извлеките использованные батарейки из отделения
для батареек.
> Вставьте новые батарейки. Следите за правильной
полярностью батареек.
> Закройте отделение для батареек. Крышка отделе-
ния для батареек должна зафиксироваться с харак-
терным щелчком.
> При длительном перерыве в использовании прибора выньте
батарейки из отделения для батареек, чтобы термометр не
повредился из-за разрядившихся батареек.
Не выбрасывайте использованные батарейки в бытовой мусор.
По закону, Вы обязаны обеспечить утилизацию батареек. Утили-
зируйте их через дилера электрооборудования или местную точ-
ку сбора вторсырья.
Указания:
Эти знаки предупреждают о наличии в ба-
тарейках следующих токсичных веществ: Pb = сви-
нец, Cd = кадмий, Hg = ртуть. Батарейки данного
прибора не содержат вредных веществ.
8. Очистка и уход
Очищайте измерительную головку и датчик спиртовым тампоном
(продается в аптеках) или хлопчатобумажной салфеткой, пропи-
танной 70 %-ным изопропиловым спиртом.
Позаботьтесь, чтобы жидкость не попала внутрь термометра.
Корпус прибора очищайте сухой салфеткой. Не используйте ца-
рапающие чистящие средства, разбавители или бензол и ни в
коем случае не погружайте прибор в воду или другие жидкие
моющие средства.
После очистки подождите 2 минуты, прежде чем проводить изме-
рение, чтобы термометр вновь принял комнатную температуру.
9.
Хранение прибора
Запрещается хранить прибор или использовать его при слиш-
ком высокой или низкой температуре или влажности воздуха
(см. технические спецификации), на ярком солнечном свете, под
воздействием электрического тока или в пыльных местах. В про-
тивном случае возможны неточности измерения.
При запланированном длительном хранении прибора извлеките
из него батарейки.
Через 3 года прибор требует измерительно-технической про-
верки (калибровки). Для этого прибор в сборе рекомендуется
направить в сервисный центр.
10. Утилизация прибора
Утилизируйте прибор в соответствии с Директивой
ЕС 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) об отходах электрического и электронного
оборудования. В случае вопросов обращайтесь в местную ком-
мунальную службу, ответственную за утилизацию отходов.
11. Технические характеристики
В случае применения прибора вне рамок спецификации безу-
пречное функционирование не гарантируется!
Мы оставляем за собой право на технические изменения в связи
с модернизацией и усовершенствованием продукта.
Метод измерения
Контактное измерение
Базовая функция
Измерение температуры тела
Единица измерения
° Цельсия (°C) или ° Фаренгейта (°F)
Условия эксплуатации 16 °C – 40 °C (60,08 °F – 104 °F) при отно-
сительной влажности воздуха 30 – 85 %
Окружающие условия
при хранении
-20 °C – 50 °C (-4 °F – 122 °F) при относи-
тельной влажности воздуха 15 – 95 %
Место измерения
Висок
Точность измерения
37°C – 39°C: ± 0,1°C
(98,6°F – 102,2°F : ± 0,2°F)
35,8°C – 37°C : ± 0,2°C
(96,4°F – 98,6°F : ± 0,3°F)
<35,8°C : ± 0,3°C (<96,4°F : ± 0,5°F)
39°C – 41°C : ± 0,2°C
(102,2°F – 105,8°F : ± 0,3°F)
>41°C : ± 0,3°C (>105,8°F : ± 0,5°F)
Продолжительность
измерения
примерно 7 секунд
Функция памяти
Последнее измеренное значение
отображается при включении прибора.
Звуковой сигнал
Сигнал в конце измерения
Индикация
Дисплей (16 x 11 мм)
Функция
энергосбережения
Прибор через 1 минуту автоматически
отключается.
Размеры Ширина x
глубина x высота
Примерно 12,3 x 3 x 2,4 см
Вес
37 г (включая батарейки)
2 батарейки AAA, LR03 Срок службы ок. 1 000 измерений
Пояснения к
символам
Классификация приборов, тип BF
Прочтите данную инструкцию по
применению.
12. Директивы
• Данный прибор соответствует директиве ЕС 93/42 EWG.
• Данный прибор соответствует директиве ASTM E 1112.
• Этот прибор соответствует европейскому стандарту
EN60601-1-2 и требует особых мер предосторожности каса-
тельно электромагнитной совместимости.
13. Комплект поставки
• Термометр
• 2 батарейки AAA, LR03
• Инструкция по применению
14. Гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготов-
ления этого прибора на срок 12 месяцев со дня продажи через
розничную сеть. Гарантия не распространяется:
– на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием,
– на быстроизнашивающиеся части (батарейки),
– на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки,
– на случаи собственной вины покупателя.
Срок эксплуатации изделия: минимум 3 года
Товар не подлежит обязательной сертификации .
Импортер : ООО Бойрер, г. Москва
Фирма изготовитель: Бойрер Гмбх, Софлингер штрассе 218,
89077-УЛМ, Германия для фирмы Ханс
Динслаге ЛТд 88524 Уттенвайлер,
Германия
Сервисный центр:
109451 г. Москва, ул. Перерва, 62,корп.2
Тел(факс) 495 – 658 54 90
Дата продажи
Подпись продавца
Штамп магазина
Подпись покупателя
Pb Cd Hg
5. Setting the measurement unit
The thermometer can display the temperature in both degrees Celsius
(°C) and degrees Fahrenheit (°F). To switch between these measure-
ment units, proceed as follows with the device switched off :
Press and hold the On/Off button until the device switches from °C
to °F or vice versa.
6. Error messages
Display
Cause
Remedy
The measured tem-
perature is over
107.6 °F (42 °C).
Switch the device off and
back on again. Repeat the
measurement while comply-
ing with the instructions for
use. If the device again dis-
plays “HI”, the patient has a
high fever. Consult a doctor
immediately.
The thermometer
is too cold or too
warm for use.
Ensure that the ambient tem-
perature is within the oper-
ating-temperature range of
the device, from 61-104 °F
(16-40 °C).
Repeat the measurement and
observe correct compliance
with the measuring condi-
tions.
No measured value
has been deter-
mined because
the skin contact
was not adequate,
movements oc-
curred or the ther-
mometer was not
placed correctly.
Please switch off the device
and wait 2 minutes. Repeat
the measurement and observe
correct compliance with the
measuring conditions.
Malfunction
Do not use the thermometer
any longer – contact
Customer Service.
Battery low
The battery still has enough
capacity for approx. 10 meas-
urements – replace the bat-
tery soon.
Battery empty
It is no longer possible to take
any measurements – replace
the battery.
7. Batteries
The device requires two AAA (LR03) batteries.
> Open the battery compartment. For this purpose, slide
down the battery compartment lid on the back.
> Take the used batteries out of the battery compart-
ment.
> Insert new batteries. Make sure that the batteries are
inserted the right way round.
> Close the battery compartment. The battery compart-
ment lid must engage audibly.
> Remove the batteries from the device if you do not intend to use
it for longer periods, so that the thermometer cannot be damaged
by leaking batteries.
Used batteries should not be disposed of in normal household waste.
You are legally required to dispose of the batteries. Dispose of them
via your electronics retailer or your local recycling point.
Notes:
The codes below are printed on batteries con-
taining harmful substances: Pb = Battery contains lead,
Cd = Battery contains cadmium, Hg = Battery contains
mercury. The batteries in this device do not contain any
pollutants.
8. Cleaning and maintenance
Clean the measuring head and the sensor with an alcohol swab (avail-
able from pharmacies) or with a cotton cloth soaked in 70% isopro-
pyl alcohol.
Make sure that no liquid penetrates into the interior of the ther-
mometer.
Clean the housing with a dry cloth. Do not use any abrasive cleaning
agents, thinners or benzene, and never immerse the device in water
or other cleaning liquids.
After cleaning, please wait 2 minutes before taking a measurement,
so that the thermometer can adjust back to room temperature.
9.
Storing the device
The device must not be stored or used at an excessively high or low
temperature or humidity (see technical specifi cations), in sunlight, in
association with an electrical current or in dusty locations. Otherwise
inaccuracies can occur.
If prolonged storage is planned, you should remove the batteries.
The device must be tested for accuracy (calibrated) after 3 years.
For this, please send the complete device to the retailer’s or the
service address.
10. Disposing of the device
Dispose of the device in accordance with EC Directive
2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
ment). If you have any questions, please contact the local
authorities responsible for waste disposal.
11. Technical data
If the device is used other than in accordance with the specifi cations,
perfect functioning cannot be guaranteed!
We reserve the right to make technical changes to improve and de-
velop the product.
Measurement
method
Contact-measurement technology
Basic function
Body temperature measurement
Measurement unit
Celsius (°C ) and Fahrenheit (°F)
Ambient operating
conditions
60.8 °F to 104 °F (16 °C to 40 °C)
with a relative humidity of 30-85 %
Storage conditions
-4 °F to 122 °F (-20 °C to 50 °C)
with a relative humidity of 15-95 %
Measuring area
Temple
Measurement
accuracy
98.6 °F - 102.2 °F: ± 0.2 °F
(37 °C - 39 °C: ± 0.1 °C)
96.4 °F - 98.6 °F: ± 0.3 °F
(35.8 °C - 37 °C: ± 0.2 °C)
<96.4 °F: ± 0.5 °F (<35.8 °C: ± 0.3 °C )
102.2 °F - 105.8 °F: ± 0.3 °F
(39 °C - 41 °C: ± 0.2 °C)
>105.8 °F: ± 0.5 °F (>41 °C: ± 0.3 °C)
Measuring time
Approx. 7 seconds
Memory function
Previous measured value is displayed
when the device is switched on.
Acoustic signal
Beep at the end of measurement
Display
Display (16 x 11 mm)
Energy-saving
function
Device automatically switches off after
1 minute.
Dimensions
Width x depth x
height
Approx. 12.3 x 3 x 2.4 cm
Weight
37 g (incl. batteries)
2 x AAA (LR03)
batteries
Batteries last for approx. 1,000 measure-
ments
Signs and symbols
Device classifi cation type BF
Please read the instructions for use.
12. Guidelines
• This device complies with the EU Directive 93/42 EEC.
• This device complies with ASTM E 1112.
• This device complies with European Standard EN60601-1-2 and
is subject to particular precautions with regard to electromagnetic
compatibility.
13. Included in delivery
• Thermometer
• 2 x AAA (LR03) batteries
• Instructions for use
Pb Cd Hg
5. Régler l’unité de mesure
Le thermomètre peut affi cher la température en degrés celcius (°C)
ou en degrés fahrenheit (°F). Pour passer d’une unité de mesure à
l’autre, procédez comme suit, lorsque l’apparail est éteint :
Appuyez et maintenez la touche marche/arrêt jusqu’à ce que l’appa-
reil bascule de °C à °F ou de °F à °C.
6. Affi
chage des erreurs
Affi chage
Cause
Mesure corrective
La température me-
surée est supérieure
à 42 °C (107,6 °F)
Éteignez puis rallumez l’ap-
pareil. Répétez la mesure
en respectant les conseils
d’utilisation. Si l’appareil af-
fi che « HI » de façon répétée,
il existe une fi èvre élevée.
Contactez immédiatement
un médecin.
Le thermomètre est
trop froid ou trop
chaud pour être
utilisé.
Assurez-vous que la tempé-
rature ambiante soit compri-
se entre 16 et 40 °C (61 et
104 °F) pour l’utilisation de
l’appareil.
Recommencez la mesure
et faites attention à bien
respecter les conditions de
mesure.
Aucune valeur de
mesure ne s’affi che
car le contact avec
la peau était insuf-
fi sant, car il y a eu
un mouvement ou
que le thermomètre
était incorrectement
placé.
Veuillez éteindre l’appareil et
attendre 2 minutes.
Recommencez la mesure
et faites attention à bien
respecter les conditions de
mesure.
Dysfonctionnement
Ne plus utiliser le thermo-
mètre - Contactez le service
client.
Pile faible
La pile peut encore eff ectuer
une dizaine de mesures. La
changer sans tarder.
Pile vide
Aucune mesure ne peut
plus être eff ectuée. Chan-
ger la pile.
7. Piles
L’appareil fonctionne avec deux piles, de type AAA,
LR03.
> Ouvrez le compartiment à piles. Pour cela, tirez le cou-
vercle du compartiment à piles, situé à l’arrière de l’ap-
pareil, vers le bas.
> Retirez les piles usagées du compartiment.
> Insérez les nouvelles. Faites attention à ce qu’elles
soient positionnées dans le bon sens.
> Fermez le compartiment à piles. Vous devez entendre
un clic au niveau du couvercle.
> Retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant
longtemps, afi n qu’il ne soit pas endommagé par des piles ayant
coulé.
Les piles usées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagè-
res. Cette obligation légale vous incombe. Éliminez-les par le biais
de votre revendeur électronique ou de votre point de collecte de ma-
tières recyclables local.
Remarques :
Ce pictogramme se trouve sur les piles à
substances nocives : Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant
du mercure. Les piles de cet appareil ne contiennent
pas de produit toxique.
8. Nettoyage et entretien
Nettoyez la tête de mesure et le capteur à l’aide d’une compresse
imbibée d’alcool (disponible en pharmacie) ou d’un tissu de coton
imbibé d’alcool isopropylique à 70 %.
Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur du thermo-
mètre.
Nettoyez le boîtier avec un chiff on sec. N’utilisez pas de détergent
abrasif, de diluant ou de benzol ni ne plongez en aucun cas l’appareil
dans l’eau ou dans un autre liquide de nettoyage.
Après avoir nettoyé l’appareil, attendez 2 minutes avant d’eff ectuer
une mesure, afi n que le thermomètre revienne à température am-
biante.
9.
Entreposer l’appareil
L’appareil ne doit pas être stocké ou utilisé sous des températures ou
une humidité de l’air trop élevées ou trop basses (voir spécifi cations
techniques), à la lumière du soleil, connecté au courant électrique
ou dans des endroits poussiéreux. Sinon, cela pourrait entraîner des
imprécisions de mesure.
Si vous prévoyez un stockage prolongé, retirez la pile.
Après 3 ans, l’appareil doit subir un contrôle technique des mesures
(être calibré). Veuillez envoyer l’appareil complet à l’adresse du ven-
deur ou du service après vente.
10. Éliminer l’appareil
Eliminez l’appareil conformément à la directive européenne
2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equi-
pment) relative aux appareils électriques et électroniques
usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales
responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.
11. Données techniques
In cas d’utilisation de l’appareil en dehors des spécifi cations, un fonc-
tionnement irréprochable ne peut pas être garanti !
Nous nous réservons le droit d’eff ectuer des modifi cations techniques
pour améliorer et faire évoluer le produit.
Mode de mesure
Technique de mesure par contact
Fonctionnement de base
Mesure de la température
corporelle
Unité de mesure
Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F)
Conditions d’utilisation
16 °C à 40 °C (60,8 °F à 104 °F)
avec une humidité de l’air relative
de 30 à 85 %
Environnement de
conservation
-20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F)
avec une humidité de l’air relative
de 15 à 95 %
Site de mesure
Tempe
Précision
37 °C à 39 °C : ± 0,1 °C
(98,6 °F à 102,2 °F : ± 0,2 °F)
35,8 °C à 37 °C : ± 0,2 °C
(96,4 °F à 98,6 °F : ± 0,3 °F)
<35,8 °C : ± 0,3 °C
(<96,4 °F : ± 0,5 °F)
39 °C à 41 °C : ± 0,2 °C
(102,2 °F à 105,8 °F : ± 0,3 °F)
>41 °C : ± 0,3 °C
(>105,8 °F : ± 0,5 °F)
Temps de mesure
env. 7 secondes
Fonction d’enregistrement
La dernière valeur de mesure s’affi -
che à l’allumage de l’appareil.
Signal sonore
Signal en fi n de mesure
Affi chage
Écran (16 x 11 mm)
Fonction d’économie
d’énergie
L’appareil s’éteint automatiquement
après 1 minute.
Dimensions
Largeur x profondeur x
hauteur
env. 12,3 x 3 x 2,4 cm
Poids
37 g (avec piles)
2 piles AAA, LR03
Utilisation pour environ
1 000 mesures
Explication des
pictogrammes
Classifi cation de l’appareil :
type BF
Veuillez lire le mode d’emploi.
12. Directives
• Cet appareil est conforme à la directive européenne 93/42 DM.
• Cet appareil est conforme à la norme ASTM E 1112.
• Cet appareil est en conformité avec la norme européenne
EN 60601-1-2 et répond aux exigences de sécurité spéciales re-
latives à la compatibilité électromagnétique.
13. Livraison
• Thermomètre
• 2 piles AAA, LR03
• Mode d’emploi
Pb Cd Hg