background image

9

10. Technische Angaben

Modell-Nr.  

SBC 28

Messmethode  

 Oszillierend, nicht invasive Blutdruck-

messung am Handgelenk

Messbereich  

 systolisch 50 – 250 mmHg,  

diastolisch  30 – 200  mmHg,   

Puls  40 – 180  Schläge/Minute

Genauigkeit der   systolisch ± 3 mmHg /  

Druckanzeige  

 diastolisch ± 3 mmHg / 

Puls ± 5 % des angezeigten Wertes

Messunsicherheit    max. zulässige Standardabweichung 

 gemäß klinischer Prüfung:  

systolisch 8 mmHg / diastolisch 8 mmHg

Speicher  

 2 x 60 abspeicherbare Datenzeilen

Abmessungen  

L 75 x B 75 x H 28 mm

Gewicht  

Ungefähr 116 g

Manschettengröße   Für einen Handgelenkumfang von ca. 135 

bis 195 mm

Zul.  Betriebs- 

+10 °C  bis  + 40 °C,

temperatur   

30 – 85 %  relative  Luftfeuchte

Zul.   

- 20 °C  bis  +60 °C,

Aufbewahrungs- 

10 – 95 %  relative  Luftfeuchte

temperatur  

  

Stromversorgung    2 x 1,5 V Micro (Alkaline Type LR03)

Batterie- 

Betriebsdauer  

Für ca. 300 Messungen

Zubehör  

 Aufbewahrungsbox, Bedienungsanlei-

tung, 2 AAA-Batterien

Klassifikation  

Anwendungsteil Typ BF

Schutzklasse  

 interne Versorgung, IPXO, kein AP oder 

APG, Dauerbetrieb

Zeichenerklärung   Anwendungsteil Typ BF 
 

 Achtung! Gebrauchsanleitung lesen! 

  Dieses Gerät entspricht der europäischen Norm EN60601-1-2 

und unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsicht-

lich der elektromagnetischen Verträglichkeit. Bitte beachten 

Sie dabei, dass tragbare und mobile HF-Kommunikations-

einrichtungen dieses Gerät beeinflussen können. Genauere 

Angaben können Sie unter der angegebenen Kundenservice-

Adresse anfordern.

 Das Gerät entspricht der EU-Richtlinie für Medizinprodukte 

93/42/EC, dem Medizinproduktegesetz und den europäi-

schen Normen EN1060-1 (nicht invasive Blutdruckmess-

geräte Teil 1: Allgemeine Anforderungen) und EN1060-3 (nicht 

invasive Blutdruckmessgeräte Teil 3: Ergänzende Anforderun-

gen für elektromechanische Blutdruckmesssysteme). 

Summary of Contents for SBC 28

Page 1: ...e monitor 11 17 F Mode d emploi Tensiom tre au poignet 18 25 I Instruzioni per l uso Misuratore di pressione 26 33 r 34 42 SBC 28 Serviceadresse Hans Dinslage GmbH Riedlinger Stra e 28 88524 Uttenweil...

Page 2: ...k nnen nur zu Ihrer Information dienen sie ersetzen keine rztliche Unter suchung Besprechen Sie Ihre Messwerte mit dem Arzt begr nden Sie daraus auf keinen Fall eigene medizinische Entscheidungen z B...

Page 3: ...Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden Nehmen Sie die Batterien aus dem Ger t heraus wenn diese verbraucht sind oder Sie das Ger t l nger nicht benutzen So vermeiden Sie Sch den die durch Auslauf...

Page 4: ...ach abdeckung Anzeigen auf dem Display 1 Batterieanzeige 2 Speicherplatz 3 Durchschnittswert der letzten 3 Messungen AVG 4 Systolischer Druck 5 Diastolischer Druck 6 Ermittelter Pulswert 7 Symbol Herz...

Page 5: ...Sie auf schad stoffhaltigen Batterien Pb Batterie enth lt Blei Cd Batterie enth lt Cadmium Hg Batterie ent h lt Quecksilber Datum und Uhrzeit einstellen Sie sollten Datum und Uhrzeit unbedingt einste...

Page 6: ...t und der aktuelle Be nutzerspeicher werden angezeigt W hlen Sie den gew nsch ten Benutzerspeicher durch Dr cken der Funktionstaste Best tigen Sie Ihre Wahl mit der Taste Sie haben zwei Speicher 60 Sp...

Page 7: ...Schlaf herr hren Arrhythmie kann nur durch eine Untersuchung bei Ihrem Arzt festgestellt werden Wiederholen Sie die Messung wenn das Symbol nach der Messung auf dem Display angezeigt wird Bitte achten...

Page 8: ...f dem Display Um Messwerte eines Benutzerspeichers zu l schen w hlen Sie diesen bitte zun chst aus Dr cken Sie die Taste Speichertaste M und der Durchschnittswert der letzten 3 gespeicherten Mess wert...

Page 9: ...tterie Betriebsdauer F r ca 300 Messungen Zubeh r Aufbewahrungsbox Bedienungsanlei tung 2 AAA Batterien Klassifikation Anwendungsteil Typ BF Schutzklasse interne Versorgung IPXO kein AP oder APG Dauer...

Page 10: ...bleiben durch die Garantie unber hrt F r Geltendmachung eines Garantie falles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nach weis des Kaufes zu f hren Die Garantie ist innerhalb eines Zeitr...

Page 11: ...a tion Discuss your results with the doctor Never use them to make medical decisions independently e g regarding medi cation and dosage thereof If circulation on one arm is restricted as a result of c...

Page 12: ...e as a result of leakage Always replace all the batteries at the same time Never use different types of battery battery brands or bat teries with different capacities You should preferably use alkalin...

Page 13: ...ppears on the display and you can then set the date and time They are considered to be toxic waste and as such should be disposed of in special containers toxic waste collection points or brought to e...

Page 14: ...the palms of your hands In order not to distort the result it is important to keep still during the measurement and not talk Select memory Press the button to display the date time and current user me...

Page 15: ...e heart beats slow or exces sively fast heart rate may be caused among other things by heart disease age physical predisposition excessive use of stimulants stress or lack of sleep Arrhythmia can only...

Page 16: ...them Press the memory button M and the average value of the last 3 saved measurements is displayed Then press and hold the memory button M again until CL appears in the display Confirm the deletion wi...

Page 17: ...ation Application part type BF Protection class internal power supply IPXO no AP or APG continuous operation Explanation of Application part type BF symbols Caution Read the Instructions for Use This...

Page 18: ...aient remplacer une consultation m dicale Discutez des valeurs mesur es avec votre m decin Ne prenez aucune d cision m dicale individuelle partir de ces valeurs par exemple auto m dication En cas de c...

Page 19: ...m thodes ni d mont es ni jet es dans le feu ni court circuit es Lorsqu elles sont usag es ou si l appareil ne doit pas tre utilis avant longtemps retirez les piles de l appareil Vous viterez ainsi les...

Page 20: ...sard 6 Couvercle du compartiment des piles Affichages l cran 1 Affichage du niveau des piles 2 M moire 3 Moyenne des 3 derni res mesures AVG 4 Pression systolique 5 Pression diastolique 6 Pouls obtenu...

Page 21: ...ile contenant du cadmium Hg pile contenant du mercure R glage de la date et de l heure Vous devez r gler la date et l heure Ce n est qu ainsi que vous pouvez m moriser correctement vos valeurs aux dat...

Page 22: ...ez la m moire utilisateur souhait e en appuyant sur la touche de fonction Confir mez votre choix en appuyant sur la touche Les r sultats des mesures de 2 personnes diff rentes ou les mesures du matin...

Page 23: ...que par une consultation m dicale Si le symbole s affiche l cran apr s la mesure recom mencez la mesure Veillez vous reposer pendant 5 minutes et ne pas parler ni bouger pendant la mesure Si le symbo...

Page 24: ...moire utilisa teur veuillez d abord les s lectionner Appuyez sur la touche m moire M et la moyenne des 3 derni res valeurs mesur es enregistr es s affiche ensuite appuyez de nouveau sur la tou che m m...

Page 25: ...0 mesures Accessoires Bo te de rangement mode d emploi 2 piles AAA Classification Pi ce d application type BF Classe de protection alimentation interne IPXO AP et APG inexistants fonctionnement contin...

Page 26: ...ettuare una seconda misura zione I valori misurati autonomamente hanno solo scopo informa tivo non sostituiscono i controlli medici Comunicare al me dico i propri valori non intraprendere in alcun cas...

Page 27: ...on farle andare in cor tocircuito Estrarre le batterie dall apparecchio quando sono scariche o se l apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo In questo modo si prevengono possibili danni p...

Page 28: ...ardiaco 8 Icona battito cardiaco 9 Memoria utente 10 Classificazione OMS 11 Pompaggio scarico aria freccia 12 Ora e data 4 Preparazione della misurazione Inserimento delle batterie Rimuovere il co per...

Page 29: ...immissione con il tasto Con il tasto M impostare ora il mese Confermare con il tasto Impostare giorno ora minuti e confermare con il tasto Per spegnere premere il tasto Start Stop 2 In qualsiasi momen...

Page 30: ...ta effettuata correttamente compa re l icona E_ Consultare il capitolo Messaggi di errore Soluzioni delle presenti Istruzioni per l uso e ripetere la misurazione L apparecchio si spegne automaticament...

Page 31: ...selezionare la memoria utilizzatore desiderata Premendo nuovamente il tasto M il sistema visualizza la media delle 3 ultime misurazioni memo rizzate nella posizione di memoria utente Premendo nuova me...

Page 32: ...isurazione Misurazione oscillante e non invasi va della pressione al polso Range di misurazione Sistolico 50 250 mmHg diastolico 30 200 mmHg pulsazioni 40 180 battiti minuto Precisione dell Sistolica...

Page 33: ...ul funzionamento del misuratore di pressione Per maggiori informazioni contattare il Servizio clienti all indirizzo indicato L apparecchio conforme alla direttiva CE per i dispositi vi medici 93 42 CE...

Page 34: ...34 1 2 5 M 30 5...

Page 35: ...35 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment...

Page 36: ...36 3 1 2 START STOP 3 4 M 5 6 7 1 2 3 3 AVG 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 7 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 37: ...37 4 1 5 Micro Alkaline LR03 E6 Pb Cd Hg 24 1 M M 2 3...

Page 38: ...38 5 1 5 60 1 2 3 1cm WHO SYS mmHg DIA mmHg PUL min o k WHO SYS mmHg DIA mmHg PUL min o k W HO SY S mmH g DIA mmH g PU L min o k...

Page 39: ...39 E_ 1 5 5...

Page 40: ...40 6 60 M M 7 M CL CL 00 M 3 M CL CL 00 3 180 110 2 160 179 100 109 1 140 159 90 99 130 139 85 89 120 129 80 84 120 80 1999...

Page 41: ...41 8 E1 1 E1 2 E2 3 25 E3 4 E4 5 300 E5 6 E6 9 10 SBC 28 50 250 30 200 40 180 3 3 5 8 8 2 x 60 75 x 75 x 28 116 135 195 10 C 40 C 30 85 20 C 60 C 10 95 2 x 1 5 Micro Alkaline LR03 300...

Page 42: ...42 2 AAA BF IPXO AP APG BF EN60601 1 2 93 42 EC EN1060 1 1 EN1060 3 3 11 24 3 5 218 89077 88524 109451 62 2 3 109451 62 2 495 658 54 90...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44 753 940 0911 Irrtum und nderungen vorbehalten...

Reviews: