www.sanitairecommercial.com 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions
élémentaires doivent être observées, incluant les suivantes.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
VOTRE ASPIRATEUR.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :
• Ne pas laisser l’aspirateur sans surveillance lorsqu’il est branché. Mettre
l’interrupteur sur arrêt et débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ou
avant tout travail d’entretien.
• Cet appareil est doté d'une double isolation. Utilisez uniquement des pièces
de rechange identiques. Voir les instructions concernant l’entretien des
appareils à double isolation.
• Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Une attention
particulière est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou près d’un enfant.
• N’utiliser que conformément aux instructions de ce livret et avec les
accessoires recommandés par le fabricant.
• Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagée. Retourner l’appareil
à un atelier de réparation s’il ne fonctionne pas bien, s’il est tombé ou s’il a
été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou immergé.
• Ne pas tirer, soulever ni traîner l’appareil par le cordon. Ne pas utiliser le
cordon comme une poignée, le coincer dans l’embrasure d’une porte ou
l’appuyer contre des arêtes vives ou des coins. Ne pas passer l’appareil sur
le cordon. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.
• Brancher l’appareil uniquement à une prise bien mise à la terre (voir les
instructions sur la mise à la terre).
• Ne pas utiliser des rallonges ou des prises qui n’ont pas une capacité
suffisante pour transporter le courant.
• Mettre l’interrupteur sur arrêt avant de débrancher.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisir la fiche,
non pas le cordon.
• Ne pas toucher la fiche ou l’aspirateur avec les mains mouillées.
• Cet aspirateur crée de la succion. Gardez les cheveux, les vêtements amples,
les doigts et toute partie du corps hors des ouvertures et des pièces rotatives.
• N’utilisez pas cet appareil sur les meubles ou dans les escaliers. Lorsque
vous utilisez les accessoires, placez l’aspirateur sur le plancher avec la
poignée en position de rangement.
• Ne pas ramasser des objets qui brûlent ou qui dégagent de la fumée, comme
des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
• Ne pas utiliser sans que le sac à poussière ou le(s) filtre(s) soient en place.
• User de prudence lors du nettoyage des escaliers.
• Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles,
comme l’essence, et ne pas faire fonctionner dans des endroits où peuvent
se trouver de tels liquides.
• Entreposer l’aspirateur à l’intérieur dans un endroit propre et sec.
• Maintenir un bon éclairage à l’endroit où vous travaillez.
• Débrancher les appareils électriques avant de les nettoyer avec l’aspirateur
.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CE MODÈLE EST CONÇU POUR UN USAGE COMMERCIAL
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche
polarisée (une des lames est plus large). Cette fiche ne peut être insérée dans
une prise que d’une seule façon. Si la fiche ne peut être insérée dans la prise,
retourner la fiche. Si la fiche ne peut toujours pas être insérée dans la prise, faire
installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche
dans tous les cas. Il est possible que le sac se soit déplacé lors du transport.
Assurez-vous que le sac soit correctement positionné avant de tenter d’utiliser
l’aspirateur. Ne pas faire fonctionner l’aspirateur sans avoir préalablement ajusté
le sac ou les filtres car des dommages au moteur pourraient en résulter (voir la
section sur les sacs à poussière et les filtres). L’aspirateur est conçu de façon à
ramasser la poussière et les particules de saleté. Afin d’éviter la rupture du sac,
l’encrassement du tuyau, ou des avaries possibles du moteur, évitez de ramasser
des objets durs ou tranchants avec l’aspirateur.
Servicing of double-insulated appliances
A double-insulated appliance is marked with one or more of the
following: The words “DOUBLE INSULATION” or “DOUBLE
INSULATED” or the double insulation symbol (square within a
square).
In a double-insulated appliance, two systems of insulation are
provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-
insulated appliance, nor should a means for grounding be added to the appliance.
Servicing a double-insulated appliance requires extreme care and knowledge of
the system, and should be done only by qualified service personnel.
Replacement parts for a double-insulated appliance must be identical to the parts
they replace.
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any
way.
DO NOT OIL the motor or the brushroll. The motor and brushroll
are permanently sealed and lubricated.
Servicio para aparatos con doble aislamiento
Un aparato con doble aislamiento está marcado con uno o más
de los siguientes: Las palabras “DOBLE AISLAMIENTO” o
“DOBLEMENTE AISLADO” o el símbolo de doble aislamiento
(cuadrado dentro de un cuadrado).
Un aparato con doble aislamiento tiene dos sistemas de
aislamiento en lugar de la conexión a tierra. Un aparato con doble aislamiento
posee medios sin conexión a tierra, por lo que debe añadirse la conexión a tierra
al aparato. El servicio de un aparato con doble aislamiento exige extremo
cuidado y conocimiento del sistema y debe hacerlo únicamente personal de
servicio capacitado. Las partes de repuesto de un aparado con doble aislamiento
deben ser idénticas a las partes que sustituyen.
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe
polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Este enchufe se inserta sólo en
un sentido en la toma polarizada. Si no es posible insertar completamente el
enchufe en la toma, inviértalo. Si no es posible insertarlo, comuníquese con un
electricista capacitado para instalar la toma adecuada. No modifique de ninguna
manera el enchufe.
NO APLIQUE ACEITE al motor o al cepillo giratorio. El motor y el
cepillo giratorio tienen sellado y lubricación permanentes.
Entretien d’appareils à double isolation
Un appareil à double isolation est marqué d’une ou plusieurs
des identifications suivantes : Les mots “DOUBLE
ISOLATION” ou “DOUBLEMENT ISOLÉ” ou le symbole
d’isolation double (un carré dans un carré).
Dans un appareil à double isolation, on trouve deux systèmes
d’isolation au lieu d’une mise à la terre. Il n’y a aucune mise à la terre sur un
appareil à double isolation, et aucun ne devrait y être ajouté non plus.
L’entretien d’un appareil à double isolation exige un soin extrême, une
connaissance approfondie du système et ne devrait être effectué que par du
personnel qualifié. Les pièces de rechange pour un appareil à double isolation
doivent être identiques à celles remplacées.
Pour minimiser les dangers de choc électrique, cet appareil est muni d’une
fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre) et ne pourra être insérée
dans une prise que dans le bon sens. Si elle ne s’insère pas dans la prise,
inversez le sens de la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas, appelez un
électricien certifié pour câbler une prise adéquate. Ne JAMAIS modifier la fiche
d’aucune façon.
NE JAMAIS HUILER le moteur ou les paliers du rouleau brosse.
Les paliers du moteur et du rouleau brosse sont scellés et
lubrifiés en permanence.
EN
ES
FR