background image

5

ENGLISH

ASSEMBLY PACKET

The  assembly  pack  is  with  the  owner’s  guide.  The 

Packet contains three machine screws, one machine 

bolt and one nut to fasten the handle and bag assemblies 

to the cleaner.

ASSEMBLY

Caution:

 Fully assemble the cleaner before using.

1.   Push down on handle release (#20) to move the 

handle assembly to the upright position. Attach the 

lower  handle  assembly  to  the  yoke,  by  applying 

pressure to one side of the lower handle assembly 

(#18) and starting the screw, then apply pressure 

to  the  other  side  of  lower  handle  assembly  and 

start the other screw. Fully tighten both screws to 

complete the connection. Route the jumper cord 

(#19) through the sets of cord locking tabs on the 

side of the lower handle assembly. 

2.   Slide  the  upper  handle  (#13)  into  the  switchbox 

(#17)  and  lower  handle  assembly  until  the  hole 

for the bolt aligns with the top hole in the carrying 

handle (#15).

3.   Unzip the center panel of the outer bag and secure 

the outer bag by placing the rear bag inlet over the 

air duct in the lower handle – make sure the upper 

tab  on  the  rear  bag  inlet  rests  on  the  switchbox 

(#17). Install the bolt and nut assembly through the 

carry handle (#15), upper handle (#13) and rear bag 

inlet. Tighten with bolt entering from the back of the 

carry handle. Secure the lower portion of the rear 

bag inlet to the lower handle assembly (#18) with 

the remaining screw. 

4.   Place dust bag collar on the tabs of the dust bag 

flange  and  rotate  up  until  the  tabs  of  the  flange 

fasten into the holes in the dust bag cover. Tuck 

the bottom of the dust bag into the lower portion of 

the outer bag. 

5.   Secure bag cap (#9) on the top of the outer bag 

(#11). Pull dual zipper connector (#10) to bottom 

of the bag cap (#9). Insert the clip on the end of the 

dual zipper connector (#10 - found in the accessory 

pack) through the eyelet of the zipper on the outer 

bag.  Insert  the  clip  on  the  other  end  of  the  dual 

zipper  connector  to  the  remaining  zipper  eyelet. 

The dual zipper connector allows both zippers to 

be operated at the same time.

Note:

 Do not use the dual zipper connector to lift the 

vacuum.

FEATURES

7.  Cord Retainer

8.  Cord Hook

9.  Bag Cap

10.  Dual Zipper Connector

11.  Outer Bag

12.  Handle Socket

13.  Upper Handle

14.  Power Connection

15.  Carry Handle

16.  Power Switch

17.  Switchbox

18.  Lower Handle

19.  Jumper Cord (Power Cord attached to base and 

switchbox)

20.  Handle Release Pedal

ESPAÑOL

PAQUETE DE MONTAJE

El paquete de montaje se incluye en la guía del usuario. 

Dicho  paquete  contiene  tres  tornillos  mecánicos,  un 

perno mecánico y una tuerca para fijar los conjuntos 

del mango y la bolsa a la aspiradora

MONTAJE

Precaución:

 Ensamble completamente la aspiradora 

antes de usarla.

1.   Presione el pedal de liberación del mango (#20) 

para  mover  el  conjunto  del  mango  a  la  posición 

vertical. Fije la parte inferior del conjunto del mango 

al yugo, aplicando presión en un lado de la parte 

inferior del conjunto del mango (#18) y comenzando 

a apretar el tornillo, después aplique presión al otro 

lado del conjunto del mango y comience a apretar el 

otro tornillo. Apriete completamente ambos tornillos 

para  completar  la  conexión.  Encause  el  cable 

puente  (#19)  a  través  del  conjunto  de  lengüetas 

de seguridad del cable situadas en el costado de 

la parte inferior del conjunto del mango. 

2.   Deslice  el  mango  superior  (#13)  en  la  caja  de 

conmutación (#17) y baje el conjunto del mango 

hasta  que  el  orificio  para  perno  se  alinee  con  el 

orificio superior del mango de arrastre (#15). 

3.   Desabroche  el  panel  central  de  la  parte  externa 

de la bolsa y fíjela colocando la entrada posterior 

de la bolsa sobre el conducto de aire en la parte 

inferior del mango, comprobando que la entrada 

de  la  lengüeta  posterior  descanse  en  la  caja  de 

conmutación  (#17).  Instale  el  conjunto  de  perno 

y  tuerca  a  través  del  mango  de  arrastre  (#15), 

el  mango  superior  (#13)  y  la  entrada  posterior 

de la bolsa. Apriete con el perno penetrando por 

la  parte  posterior  del  mango  de  arrastre.  Fije  la 

sección inferior de la entrada posterior de la bolsa 

al conjunto del mango inferior (#18) con el tornillo 

correspondiente. 

4.   Coloque el cuello de la bolsa guardapolvo sobre 

las lengüetas del reborde de la bolsa guardapolvo 

y  rote  hacia  arriba  hasta  que  las  lengüetas  del 

reborde se ajusten en los orificios de la cubierta 

de la bolsa guardapolvo. Acomode la parte inferior 

de la bolsa guardapolvo en la sección inferior de 

la bolsa exterior. 

5.   Fije la tapa de la bolsa (#9) sobre la parte superior 

de la bolsa exterior (#11). Jale el conector de doble 

cierre (#10) hacia la parte inferior de la tapa de la 

bolsa (#9). 

Nota:

 No use el conector de doble cierre para levantar 

la aspiradora.

CARACTERÍSTICAS

7.   Retenedor del cable

8.   Gancho del cable

9.   Tapa de la bolsa

10.  Conector de doble cierre

11.  Bolsa exterior

12.  Conector del mango

13.  Mango superior

14.  Conexión de corriente

15.  Mango de arrastre

16.  Interruptor de encendido

17.  Caja de conmutación

18.  Mango inferior

19.  Cable puente (cable de corriente fijo a 

la base y a la caja de conmutación)

20.  Pedal de liberación del mango

 

FRANCAIS

SACHET D’ASSEMBLAGE

Le sachet pour assemblage se trouve dans le guide du 

propriétaire. Le sachet contient trois vis de machinerie, 

un boulon de machinerie et un écrou pour attacher les 

ensembles poignée et sac à l’aspirateur.

ASSEMBLAGE

Attention : 

Assembler l’aspirateur complètement avant 

toute utilisation.

1.   Pour déplacer l’ensemble de la poignée à la position 

verticale,  appuyez  sur  la  pédale  de  dégagement 

(n°20). Attacher l’assemblage « poignée inférieure 

» au bâti de l’unité, en faisant une pression sur un 

côté  de  l’assemblage  (n°  18)  et  en  commençant 

à visser, faire ensuite pression sur l’autre côté de 

l’assemblage  poignée  inférieure  et  commencer  à 

visser l’autre vis. Serrer fermement les deux vis pour 

compléter la fixation. Faites passer le cordon cavalier 

(n° 19) dans les jeux de languettes de verrouillage de 

cordon adjacents à l’assemblage poignée inférieure. 

2.   Faites  glisser  la  partie  supérieure  de  la  poignée 

(n°13)  dans  le  boîtier  du  commutateur  (n°17)  et 

abaissez l’ensemble de poignée jusqu’à ce que le 

trou de boulon soit aligné avec le trou supérieur de 

la poignée de transport (n°15). 

3.   Attacher  l’assemblage  «  poignée  inférieure  »  au 

bâti de l’unité, en faisant une pression sur un côté 

de l’assemblage (n° 18) et en commençant à visser, 

faire ensuite pression sur l’autre côté de l’assemblage 

poignée  inférieure  et  commencer  à  visser  l’autre 

vis. Serrer fermement les deux vis pour compléter 

la  fixation.  Faites  passer  le  cordon  cavalier  (n° 

19) dans les jeux de languettes de verrouillage de 

cordon adjacents à l’assemblage poignée inférieure.  

Installez  le  jeu  boulon/écrou  dans  la  poignée  de 

transport  (n°15),  la  poignée  supérieure  (n°13)  et 

l’entrée arrière du sac. Insérer le boulon par l’arrière 

de la poignée de transport et serrer le tout. À l’aide 

de la vis qui reste, fixez la partie inférieure de l’entrée 

arrière du sac dans l’ensemble inférieur de la poignée 

(n°18). 

4.   Placez le collet du sac à poussière sur les languettes 

de la bride du sac et faites pivoter jusqu’à ce que 

les languettes de la bride se fixent dans les trous du 

couvercle du sac à poussière. Repousser la partie 

inférieure du sac à poussière dans la partie inférieure 

du sac extérieur. 

5.   Fixer  le  capuchon  du  sac  (n°9)  sur  le  dessus  du  sac 

extérieur  (n°11).  Tirer  le  raccord  de  fermeture-éclair 

double (n° 10) jusqu’en bas du capuchon de sac (n° 9).

Remarque : 

Ne pas utiliser le raccord à fermeture-éclair 

double pour soulever l’aspirateur

PARTICULARITÉS 

7.   Attache cordon

8.   Crochet de cordon

9.   Capuchon de sac

10.  Raccord de fermeture-éclair double

11.  Sac extérieur

12.  Réceptacle de poignée

13.  Poignée supérieure

14.  Raccord d’alimentation

15.  Poignée de transport

16.  Commutateur de marche/arrêt

17.  Boîtier du commutateur

18.  Poignée inférieure

19.  Cordon série (jonction du boîtier du 

commutateur à la tête motorisée)

20.  Pédale de dégagement de la poignée

Summary of Contents for 9020 Series

Page 1: ...dèle 9020 ÍNDICE Salvaguardias Importantes 2 3 Cómo Ensamblar 4 5 Cómo Utilizar 6 7 La Garantía 8 TABLE DES MATIÈRES Importantes directives de sécurité 2 3 Assemblage 4 5 Utilisation 6 7 Garantie 8 Part No 80399_REV1 6 09 2009 Electrolux Home Care Products Ltd Printed in U S A INDEX Important Safeguards 2 3 How to Assemble 4 5 How to Use and Maintain 6 7 Warranty 8 ...

Page 2: ...do no la esté usando Apague el interruptor de corriente y desenchufe el cordón eléctrico cuando no esté en uso y antes de limpiarla No deje que se use como un juguete Es necesario prestarle especial atención al ser usada por niños o cerca de ellos Úsela sólo como lo indica este manual Use sólo los accesorios recomendados por el fabricante No la use con el cordón o enchufe en mal estado Si la aspir...

Page 3: ...ouverture est bloquée Garder l apareil libre de poussière de peluches de cheveux et tout ce qui peut réduire la circulation de l air Cet aspirateur crée de la succion et comporte un rouleau brosse rotatif Gardez les cheveux les vêtements les doigts et toute partie du corps loin des parties mobiles et des ouvertures Ne pas ramasser des objets qui brûlent ou qui dégagent de la fumée comme des cigare...

Page 4: ...4 How to Assemble 1 3 5 13 14 15 16 17 18 19 20 2 4 4 7 12 8 9 10 11 ...

Page 5: ...or de la bolsa Apriete con el perno penetrando por la parte posterior del mango de arrastre Fije la sección inferior de la entrada posterior de la bolsa al conjunto del mango inferior 18 con el tornillo correspondiente 4 Coloque el cuello de la bolsa guardapolvo sobre las lengüetas del reborde de la bolsa guardapolvo y rote hacia arriba hasta que las lengüetas del reborde se ajusten en los orifici...

Page 6: ...6 How to Use and Maintain 1 2 3 4 6 9 7 8 ON OFF 5 11 10 ...

Page 7: ... Para prevenir quemaduras evite tocar las poleas si desea dar servicio a la banda impulsora 5 Libere la palanca de bloqueo y desmonte la placa inferior 6 Levante sobre el cepillo desconecte de la polea del lado del motor el otro extremo de la banda y extraiga la banda desgastada 7 Coloque la banda nueve alrededor del cepillo Alinee la polea del cepillo con la guía de la banda situada en la base fi...

Page 8: ...o Vacuum Cleaners Service and Repairs Asegúrese de que la Sanitaire Estación de Garantía esté Autorizada por Sanitaire Para obtener la dirección de la Estación de Garantía Autorizada de Sanitaire más cercana o para obtener información sobre servicio llame gratuitamentea los siguientes teléfonos Estados Unidos 1 800 800 8975 Si lo prefi ere puede escribir a la empresa E H C P Service Division 807 N...

Reviews: