Sanitaire 6055 Series User Manual Download Page 9

Advertencias

Cuando se conectan unidades en cadena, cada unidad se

controla por separado. La unidad maestra enchufada al

tomacorriente de la pared no controla las unidades

conectadas en cadena. Aún con el interruptor de encendido

de la unidad maestra en posición APAGADO, cualquier

unidad conectada en cadena tendrá suficiente energía y se

podrá ENCENDER.

El interruptor de circuitos controla el ventilador y la salida.

Si el interruptor de circuitos salta cuando hay unidades

conectadas en cadena, extraiga algunas de las últimas

unidades conectadas antes de restaurar el interruptor.

Se pueden desconectar un máximo de 3 unidades

conectadas en cadena a 1 unidad, hasta un total de 4

unidades por circuito.

NOTA:

El tomacorriente de las unidades conectadas en

cadena está clasificado como 9 Amperios.

!

ESPAÑOL

FRANÇAIS

Cómo dar mantenimiento

Después de cada uso

• Extraiga las pelusas o restos del filtro de entrada.
• Limpie el cable con un limpiador de ventanas (o similar) y

enróllelo.

NOTA:

Guarde siempre la máquina en un lugar seco.

Mensualmente

• Inspeccione todas las conexiones eléctricas y el cable.

www.sanitairecommercial.com   9

Desenchufe siempre la máquina antes de

limpiarla, o de realizarle ajustes o reparaciones.

Advertencias

Lors du branchement d’unités en série, chaque unité est

contrôlée séparément. Les unités branchées en série ne

sont pas contrôlées par l’unité principale branchée dans la

prise murale. Même avec le commutateur de l’unité

principale en position fermée (OFF), toute unité branchée

en série sera toujours alimentée et pourra être allumée.
Le disjoncteur commande à la fois le ventilateur et la

sortie. Si le disjoncteur se déclenche alors que les unités

sont branchées en série, retirez certaines des unités

situées en aval avant de réenclencher le disjoncteur.
Trois unités au maximum peuvent être branchées en série

à partir d’une unité pour un total de 4 unités par circuit.

REMARQUE :

La sortie en série a une puissance de 9

ampères.

!

Débranchez toujours l’appareil avant de

le nettoyer ou d’effectuer des réglages

ou des réparations.

Número de modelo 

SC6055

Dimensiones

55.88 cm.

Peso neto

18 libras / 8.2 kg.

Amperios en funcionamiento

2.8 máx

Alimentación

120V

Velocidad del aire

3,400 FPM

Pie de apoyo

Capacidad de unidades en cadena

Apilable

Cable de Alimentación

20 pies / 6m

Certificación

Numéro de modèle 

SC6055

Dimensions

22 po

Poids net

18 lb / 8,2 kg

Intensité

2,8 maximum

Puissance

120 V

Vitesse de l’air

3 400 pi / min

Béquille

Oui

Peut être branché en série

Oui

Empilable

Oui

Cordon d’alimentation

20 pi / 6 m

Homologation

Entretien

Après chaque utilisation

• Enlevez les peluches ou les débris de la grille d’entrée

d’air.

• Nettoyez le cordon avec du lave-vitre (ou un produit

semblable) et enroulez-le.

REMARQUE :

Toujours ranger l’appareil dans un 

endroit sec.

Une fois par mois

• Inspectez tous les branchements électriques et le cordon.

1618905_6055airMover.qxp  8/8/19  9:51 AM  Page 9

Summary of Contents for 6055 Series

Page 1: ...6 How to maintain 8 Warranty 10 Service information 11 NDICE Salvaguardias Importantes 2 3 Cables de extensi n 4 C mo identificar las piezas 5 Instrucciones generales 7 C mo dar mantenimiento 9 La Gar...

Page 2: ...EL CTRICA O LESIONES No la use a la intemperie ni sobre superficies mojadas No deje desatendida la unidad mientras est funcionando Apague el interruptor y desconecte el cable de alimentaci n cuando no...

Page 3: ...de terre et d une fiche avec broche de terre La fiche doit tre branch e dans une prise appropri e correctement install e et mise la terre conform ment aux r glements et ordonnance municipaux REMARQUE...

Page 4: ...l ESPA OL Cables de extensi n Cuando use un cable de extensi n con su unidad consulte la siguiente tabla para determinar el calibre A W G del cable requerido Antes de usar el secador aseg rese de que...

Page 5: ...media II vitesse moyenne I low speed I baja velocidad I basse vitesse O to turn OFF O para APAGAR O pour teindre l appareil Cord wrap side stand Soporte lateral para enrollar el cable Rangement du cor...

Page 6: ...ientation not to block the air intake The units can be stacked during storage or transport to minimize the required space Stacking Guides are located on the top and bottom of each unit NOTE Do not sta...

Page 7: ...osterior de la unidad Para almacenar correctamente el cable de alimentaci n Apague la unidad Desconecte todas las unidades enchufadas en la unidad Desenchufe la unidad del tomacorriente de la pared En...

Page 8: ...r a total of 4 units per circuit NOTE The daisy chain outlet is rated at 9 Amps Always unplug machine before cleaning or making adjustments or repairs How to maintain After every use Remove any lint o...

Page 9: ...r l es par l unit principale branch e dans la prise murale M me avec le commutateur de l unit principale en position ferm e OFF toute unit branch e en s rie sera toujours aliment e et pourra tre allum...

Page 10: ...que no est de acuerdo con la gula del usuario Algunos estados no permiten la exclusi n ni la limitaci n de da os consecuentes o incidentales de modo que la limitaci n o exclusi n antes mencionada pue...

Page 11: ...in d information sur les r parations ou les pi ces de rechange ou si vous avez des questions au sujet de la garantie de votre appareil communiquez avec le service la client le de Sanitaire Site Web ww...

Page 12: ...2019 BISSELL Inc Part Number PN 1618905 8 2019 www sanitairecommercial com 1618905_6055airMover qxp 8 8 19 9 51 AM Page 12...

Reviews: