background image

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTE

Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions

élémentaires doivent être observées, incluant les suivantes.

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER

VOTRE VENTILATEUR COMMERCIAL.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC

ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :

• Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur ou sur une surface

mouillée.

• Ne faites pas fonctionner l’unité sans surveillance. Fermez

l’interrupteur et débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez

pas ou avant tout entretien ou nettoyage.

• Branchez dans une prise de courant mise à la terre

correctement. Voir les instructions de mise à la terre.

• Ne permettez pas que celui-ci soit utilisé comme s’il s’agissait

d’un jouet. Il faut être particulièrement attentif lorsqu’il est utilisé

par ou près des enfants.

• Utilisez seulement tel que décrit dans ce manuel. 

• N’utilisez pas avec une fiche ou un cordon endommagé. Si

l’unité ne fonctionne pas correctement ou qu’on l’a laissé tomber,

qu’elle est endommagée, qu’elle a été laissée à l’extérieur ou

immergée dans l’eau, veuillez la retourner à un centre de service

avant de l’utiliser.

• Ne tirez pas et ne portez l’aspirateur par son cordon, n’utilisez

pas le cordon comme poignée, ne fermez pas de porte sur un

cordon et ne tirez pas le cordon autour de coins ou bords

tranchants. Gardez le cordon loin des surfaces chauffées.

• N’utilisez pas de rallonges ou de prises de courant inadéquates.

• Coupez toutes les commandes avant de débrancher.

• Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débrancher

l’appareil, agrippez la fiche et non pas le cordon.

• Ne manipulez pas la fiche ou l’unité avec les mains mouillées.

• Ne mettez pas d’objets dans les ouvertures. N’utilisez pas

lorsqu’une ouverture est bloquée; gardez libre de poussière, de

peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait réduire la

circulation d’air.

• Cette unité crée un déplacement d’air. Gardez les cheveux, les

vêtements amples, les doigts et toutes parties du corps loin de

l’unité et des pièces en mouvement.

• Ne placez pas l’unité sur un meuble ou dans des escaliers.

Placez l’unité sur le plancher. 

• Rangez votre unité à l’intérieur dans un endroit sec et frais.

• Maintenir un bon éclairage à l’endroit où vous travaillez.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

CE MODÈLE EST CONÇU POUR UN USAGE COMMERCIAL

Instructions pour la mise à la terre

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à la terre

fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique.

Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et d’une fiche avec

broche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement

installée et mise à la terre conformément aux règlements et ordonnance municipaux.

REMARQUE : Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire n’est pas permise

par le Code canadien de l’électricité.

   

WARNING

Improper connection of an equipment-grounding conductor

can result in risk of electric shock. Check with a qualified

electrician or service person if you are in doubt as to

whether the outlet is properly grounded. Do not modify the

plug provided with the appliance. If it will not fit the outlet,

have proper outlet installed by a qualified technician.
This appliance is for use on a nominal 120 volt circuit and

has a grounding plug that looks like the plug illustrated in

Figure A. A temporary adapter which looks like the adapter

illustrated in Figure B may be used to connect this plug to a

two-pole receptacle, as shown, if a properly grounded

outlet is not available. The temporary adapter should be

used only until a properly grounded outlet, Figure A, can be

installed by a qualified electrician. The green colored rigid

ear, lug, or the like extending from the adapter must be

connected to a permanent ground such as a properly

grounded outlet box cover. Whenever the adapter is used,

it must be held in place by a metal screw.

   

PRECAUCIÓN

La conexión incorrecta del conductor que conecta el equipo

a tierra puede significar un riesgo de descarga eléctrica.

Consulte a un electricista o personal de servicio de

reparaciones y partes calificado si tiene dudas con respeto

a que el tomacorriente esté conectado a tierra

correctamente. No modifique el enchufe que viene con la

aspiradora. Si no entra en el tomacorriente, busque un

técnico calificado para que instale el tomacorriente

correcto.
Este electrodoméstico es para ser usado con un circuito

nominal de 120 voltios y tiene un enchufe con conexión a

tierra que se asemeja al enchufe en la Ilustración A. Se

puede usar un adaptador temporario que se asemeja al

adaptador que aparece en la Ilustración B para conectar

este enchufe a un receptáculo de dos polos, tal como se

ilustra, si no se cuenta con un tomacorriente con conexión

a tierra. El adaptador temporario debe ser usado

únicamente hasta que un electricista calificado pueda

instalar un tomacorriente conectado correctamente a tierra,

Figura A. La lengüeta verde, oreja o cosa rígida similar que

sobresale del adaptador debe ser conectada con una

conexión a tierra permanente, tal como la tapa de una caja

tomacorriente correctamente conectada a tierra. Siempre

que se use el adaptador, se debe fijar en su lugar con un

tornillo de metal.

!

!

www.sanitairecommercial.com   3

Fig. A

Fig. B

1618905_6055airMover.qxp  8/8/19  9:50 AM  Page 3

Summary of Contents for 6055 Series

Page 1: ...6 How to maintain 8 Warranty 10 Service information 11 NDICE Salvaguardias Importantes 2 3 Cables de extensi n 4 C mo identificar las piezas 5 Instrucciones generales 7 C mo dar mantenimiento 9 La Gar...

Page 2: ...EL CTRICA O LESIONES No la use a la intemperie ni sobre superficies mojadas No deje desatendida la unidad mientras est funcionando Apague el interruptor y desconecte el cable de alimentaci n cuando no...

Page 3: ...de terre et d une fiche avec broche de terre La fiche doit tre branch e dans une prise appropri e correctement install e et mise la terre conform ment aux r glements et ordonnance municipaux REMARQUE...

Page 4: ...l ESPA OL Cables de extensi n Cuando use un cable de extensi n con su unidad consulte la siguiente tabla para determinar el calibre A W G del cable requerido Antes de usar el secador aseg rese de que...

Page 5: ...media II vitesse moyenne I low speed I baja velocidad I basse vitesse O to turn OFF O para APAGAR O pour teindre l appareil Cord wrap side stand Soporte lateral para enrollar el cable Rangement du cor...

Page 6: ...ientation not to block the air intake The units can be stacked during storage or transport to minimize the required space Stacking Guides are located on the top and bottom of each unit NOTE Do not sta...

Page 7: ...osterior de la unidad Para almacenar correctamente el cable de alimentaci n Apague la unidad Desconecte todas las unidades enchufadas en la unidad Desenchufe la unidad del tomacorriente de la pared En...

Page 8: ...r a total of 4 units per circuit NOTE The daisy chain outlet is rated at 9 Amps Always unplug machine before cleaning or making adjustments or repairs How to maintain After every use Remove any lint o...

Page 9: ...r l es par l unit principale branch e dans la prise murale M me avec le commutateur de l unit principale en position ferm e OFF toute unit branch e en s rie sera toujours aliment e et pourra tre allum...

Page 10: ...que no est de acuerdo con la gula del usuario Algunos estados no permiten la exclusi n ni la limitaci n de da os consecuentes o incidentales de modo que la limitaci n o exclusi n antes mencionada pue...

Page 11: ...in d information sur les r parations ou les pi ces de rechange ou si vous avez des questions au sujet de la garantie de votre appareil communiquez avec le service la client le de Sanitaire Site Web ww...

Page 12: ...2019 BISSELL Inc Part Number PN 1618905 8 2019 www sanitairecommercial com 1618905_6055airMover qxp 8 8 19 9 51 AM Page 12...

Reviews: