11
5
PT
EN
FR
ES
Fim da instalação
End of the installation
Close the class II cover.
Install the cover.
Tighten the four screws.
Fin de l’installation
Fin de la instalación
1
2
Install the tank.
3
Feche a tampa classe II.
Instale a tampa.
Aperte os quatro parafusos.
1
2
Instale o depósito.
3
Make one hole in the tank meant for the discharge.
Install the spillway.
1
2
Using the tube make the junction with the drainage.
3
Faça um buraco no depósito que se destina à descarga.
Instale o desaguadouro.
1
2
Utilizando o tubo, faça a junção com a descarga.
3
Refermer le capotage classe II.
Remonter le capot.
Vissage des 4 vis.
1
2
Remettre le réservoir.
3
Cerrar la tapa clase II.
Poner la carcasa.
Enroscar los 4 tornillos.
1
2
Volver a meter el depósito de agua.
3
Chiudere il coperchio class II.
Istallare il coperchio.
Avvitare le 4 viti.
1
2
Istallare la cassetta.
3
Die Klasse-II-Abdeckung wieder schließen.
Die Schutzhaube wieder anbringen.
Die 4 Schrauben einschrauben.
1
2
Die Wanne wieder anbringen.
3
Trouer la zone du réservoir prévue pour l'évacuation.
Installer l'évacuateur.
1
2
A l'aide du tube réaliser la jonction avec l'évacuation.
3
Perforar la zona del depósito prevista para la evacuación.
Instalar el evacuador.
1
2
Con la ayuda de un tubo realizar la unión con la evacuación.
3
Fare un foro nella zona della cassetta prevista per lo scarico.
Istallare l’evacuatore.
1
2
Usando il tubo, unire allo scarico.
3
Indem die für den Ablauf vorgesehene Stelle geöffnet wird.
Um den Ablauf anhand des Ablauf-Systems in Gang zu setzen.
1
2
Mittels eines Rohres kann diese Verbindung zum Ablaufsystem
realisiert oder hergestellt oder in Gang gebracht werden.
3
6
PT
EN
FR
ES
OPÇÃO: Ligação à drenagem
OPTION: Connection to the drainage
OPTION: Raccordement à l'évacuation
OPCIÓN: Empalme de evacuación
IT
DE
Fine dell’istallazione
Installation beenden
IT
DE
OPZIONI:
Collegamento al drenaggio
OPTION: Anschluss an ein Ablauf-System
1
1
2
2
3
3
PVC
O: 12mm
Summary of Contents for LUXE 4153200
Page 19: ......