background image

DE/FR/IT/EN

Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch 

eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften bei Druckbereich 0,1 – 10 bar.

Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d’emploi, effectué par un spécialiste 

concessionnaire et en fonction des prescriptions locales dans des conditions de pression comprises entre 0,1 et 10 bars. 

Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l’uso e eseguito da uno 

specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali con un campo di pressione di 0,1 – 10 bar.

Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and local regula-

tions within the pressure range 0,1 – 10 bar.

DE

FR

IT

EN

Fertigmontage-Set zu Rohbauset

Kit de montage prêt à l’emploi pour le kit de gros-œuvre

Set per montaggio completo da incasso

Final assembly set for basic installation kit

SmartControl-U

Summary of Contents for SmartControl-U

Page 1: ...ion comprises entre 0 1 et 10 bars Garanzia responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l uso e eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali con un campo di pressione di 0 1 10 bar Guarantee Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and local regula tions within the pressu...

Page 2: ... en fonction des prescriptions locales dans des conditions de pression comprises entre 0 1 et 10 bars Garanzia responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l uso e eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali con un campo di pressione di 0 1 10 bar Guarantee Liability only when assembled by an approved specialist in accord...

Page 3: ...3 DE FR IT EN 13 cm 5 1 in a b 1 Montageablauf Exécution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure 4 5 8 11 6 9 12 7 10 3 2 ...

Page 4: ... EN password 0000 new password Download Smart Control APP a b a b 13 14 15 Montageablauf Exécution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure 16 17 a b 19 18 c 230 V 6 V 6 V Battery 4x Power supply 20 ...

Page 5: ...5 DE FR IT EN Magnetventil wechseln Remplacer l électrovanne Sostituzione dell elettrovalvola Replace solenoid valve a b a b a b 1 2 4 5 6 3 a b 8 7 ...

Page 6: ...6 DE FR IT EN Wasserstrecke wechseln Changer le cheminement de l eau Servizio Switching water routes a b 1 2 4 5 6 3 a b c 8 11 9 7 10 a b b a ...

Page 7: ... esempio con un dito della finestra del sensore Per impostare la quantità d acqua di sciacquo il modo stadio i pa rametri di fabbrica e per regolare la portata del sensore è necessario staccare preventivamente l alimentazione per almeno 15 secondi e poi ristabilirla Tutte le impostazioni rimangono memorizzate anche in caso di interruzione di corrente Dopo l accensione il sensore procede a una cali...

Page 8: ... x Blinken 1 x Blinken 2 x clignotements 1 x clignotement 2 x lampeggi 1 x lampeggio 2 x flashes 1 x flash Werkseinstellung Paramétrage d usine Impostazioni di fabbrica Default setting Einstellungen ohne vorheriger Unterbrechung der Spannungsversorgung Réglages sans interruption préalable de l alimentation électrique Inserimento impostazioni senza previa interruzione dell alimentazione Settings wi...

Page 9: ... Hybrid mode 25 s 1 2 s Hand vom Sensorfenster nehmen Retirer la main du capteur Togliere la mano dalla finestra del sensore Remove hand from sensor window EIN 4 h 1 5 l AUS MARCHE 4 h 1 5 l ARRÊT ON 4 h 1 5 l OFF ON 4 h 1 5 l OFF 1 x Blinken 2 x Blinken 1 x clignotement 2 x clignotements 1 x lampeggio 2 x lampeggi 1 x flash 2 x flashes Werkseinstellung Paramétrage d usine Impostazioni di fabbrica...

Page 10: ...e du capteur avec la main pendant 15 s Coprire la finestra del sensore con la mano per 15 sec Cover sensor window with hand for 15 s Nach 5 s H2O Quittierung für 2 s Au bout de 5 s confirmation H2O pendant 2 s Dopo 5 sec conferma H2O per 2 sec After 5 s H2O acknowledge ment for 2 s Nach weiteren 5 s H2O Quittierung für 2 s Au bout de 5 autres s confir mation H2O pendant 2 s Dopo altri 5 sec confer...

Page 11: ...and vom Sen sorfenster nehmen innerhalb von 2 s Retirer la main de la fenêtre du capteur dans les 2 s Togliere la mano dalla finestra del sensore entro 2 sec Remove hand from sensor window within 2 s Reichweiteneinstel lung kurz Réglage de la portée courte Impostazione portata breve Short range setting Reichweiteneinstel lung Standard Réglage de la portée standard Impostazione portata standard Sta...

Page 12: ...nsabili tà che i prodotto Twintronic secondo le dispo sizioni della direttiva 89 106 CEE concernente i prodotti da costruzione la direttiva 73 23 CEE relativa al materiale elettrico destinato a essere adoperato entro taluni limiti di tensione e la diret tiva 89 336 CEE relativa alla compatibilità elettro magnetica sono conformi alle norme seguenti EN 15091 EN 60730 1 EN 60730 2 8 EN 55014 1 2 EN 5...

Reviews: