4
3/
G /
Fixation optionnelle sur cloison / Optional partition wall mounting/
Optionale ZW-Montage/
Montaje
sobre tabique/
Montaggio su parete opzionale/
Facultatieve tussenwandmontage
10
2,5
E
F
H
Ø4
Ø6
Page 1: ...res ceux ci doivent imp rativement tre mont s conform ment la notice Avant la mise en service de nos robinets quels qu ils soient il est indispensable de purger soigneusement les canalisations qui peu...
Page 2: ...servicio recomendada conforme la norma NF EN 1111 1 a 5 bar con P 1bar LIMPIEZA El recubrimiento cromado de nuestros grifos SANIFIRST debe ser limpiado exclusivamente con agua jabonosa Son totalmente...
Page 3: ...ounting plate plug and play Montagesystem plug and play Sistema de montaje plug and play Sistema di montaggio plug and play Montagesysteem plug and play Attention Attention Achtung Atenci n Attenzione...
Page 4: ...3 G Fixation optionnelle sur cloison Optional partition wall mounting Optionale ZW Montage Montaje sobre tabique Montaggio su parete opzionale Facultatieve tussenwandmontage 10 10 10 2 5 E F H 10 4 6...
Page 5: ...5 3 2 Montage des douches appliques Mastermix Installation of the Mastermix Einbau der Mastermix Montaje del Mastermix Montaggio del Mastermix Montage van de Mastermix 1 3 3 A B C 1 5Nm max...
Page 6: ...Regolazione e utilizzo Instelling en inbedrijfstelling 4 1 talonnage Cartouche thermostatique Calibration of the thermostatic cartridge Kalibrierung der Thermostatkartusche Calibraci n del cartucho t...
Page 7: ...ustment max flow rate Einstellung max Durchflussmenge Regulaci n del caudal m ximo Regolazione della portata massima Instelling van maximale volumenstroom 1 P 3bar dyn T 38 C pos A B 3L min 6L min 9L...
Page 8: ...grenzers Desbloquear el tope de temperatura a 38 C Sbloccare il limitatore della temperatura Ontgrendeling van de temperatuurbegrenzer 5 2 R alisation d un choc thermique Perform a thermal shock Einer...
Page 9: ...houd 6 1 Maintenance cartouche thermostatique Maintenance of the thermostatic cartridge Thermostatkartusche entfernen Mantenimiento del cartucho termost tico Manutenzione della cartuccia termostatica...
Page 10: ...e Cartouche ouverture fermeture Maintenance of the cartridge Kartusche entfernen Mantenimiento del cartucho Manutenzione della cartuccia della portata Onderhoud van het patroon 40 2 2 5 34 34 11Nm 40...
Page 11: ...min 6L min 9L min 17L min 6 3 D montage mitigeur pour maintenance Dissassembly of the mixer Ausbau des Mischers Desmontaje del mezclador Smontaggio del miscelatore Demontage van de mengkraan 11 2 2 5...
Page 12: ...12 3 6 4 Maintenance filtres Replacing the filters Filter wechseln Sustituci n de los filtros Sostituzione dei filtri Filters vervangen C C 3 2 10 A B 6 3 10...
Page 13: ...he HS Remplacer Informations importantes Equilibrer les pressions d entr es et les ajuster 3 bars Les robinets doivent tre install s par des professionnels suivant le DTU60 11 Pose des joints filtres...
Page 14: ...bis 3 Bar Die H hne m ssen von qualifiziertem Techniker installiert werden Der Einbau der Filterdichtungen ist zwangl ufig ES Consejos para la reparaci n Problema Cause Soluci n No fluye agua Llaves...
Page 15: ...rata e adeguarle a 3 bar I rubinetti devono essere installati da professionisti qualificati L installazione della guarnizione filtro obbligatoria NL Troubleshooting Probleem Oorzaak Oplossing Water st...
Page 16: ...alten uns das Recht vor die spezifischen Eigenschaften unserer Produkte ohne vorherige Ank ndigung zu ndern Este documento no es contractual Nos reservamos el derecho de modificar las caracter sticas...