background image

  Modos de presentació n

Con la radio encendida, pulse el botó n Display para

cambiar entre frecuencia y hora normal.

  Luz de fondo de la pantalla

Al pulsar el botó n Light se encenderá la luz de fondo

de la pantalla y é sta se encenderá durante unos

7 segundos.

  Interruptor de bloqueo

El interruptor de bloqueo situado en el lado derecho

de la radio se utiliza para evitar un funcionamiento no

deseado de la radio.

1. Deslice el interruptor Lock hasta la posició n de

    “bloqueado”; aparecerá el sí mbolo       en la

    pantalla. El botó n Power y los demás botones

    quedarán inhabilitados; el ú nico que seguirá

    funcionando es el botó n Light. Así  se evitará que

    la radio se ponga en funcionamiento cuando, por

    ejemplo, está en un maletí n. Para soltar el

    interruptor Lock, mué valo hacia abajo hasta la

    posició n “desbloqueado”; el sí mbolo

    desaparecerá de la pantalla.

21

E

Summary of Contents for DT-220V

Page 1: ...DT 220V Operating instruction Instruccions de manejo GB E ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...2 ...

Page 4: ...ker Headphone switch Headphone socket DC input socket Auto wind earphones Auto wind earphones switch Battery compartment RESET Display Waveband and A M P M indicator 90 minutes auto shut off indicator Alarm indicator Stereo indicator Key lock indicator Preset 6 10 Preset indicator Low battery indicator Frequency unit Frequency Time display 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A B C D E ...

Page 5: ...and memory information will be lost Setting the clock time The clock will start running when the batteries are installed When the batteries are installed for the first time the display will show 0 00 Note Time can only be set with the radio switched off 1 Ensure that the radio is switched off 2 Press and hold down the Time Set button for more than 2 seconds until the hours digit begins to flash in...

Page 6: ...gins to flash in the display 5 Whilst the minute digit is flashing adjust the minutes using the Tuning Up Down button 6 Press the Alarm button to complete alarm time setting The Alarm symbol will appear on the display indicating the alarm is set Wake to alarm 1 At the pre selected time the alarm will beep The alarm may be turned off for 24 hours by pressing any button The alarm will switch off aut...

Page 7: ...symbol removed from the display 2 Select the required waveband by repeatedly pressing the Band button On FM and TV bands fully extend the Telescopic aerial On AM MW band rotate your radio for best reception 3 Press and hold down either the Tuning Up or Down buttons until frequency in the display begins to change rapidly Release the button 4 Your radio will scan the selected waveband stopping each ...

Page 8: ...ed level AM MW tuning step In Europe and other parts of the world AM MW tuning steps are 9 kHz in America the AM tuning step is 10 kHz To change the AM tuning step from 10 kHz to 9 kHz proceed as follows 1 Switch on your radio and select the AM MW waveband 2 Switch off the radio 3 Press Tuning Down then Power button the radio will be changed into 9 kHz tuning step on AM band To change the AM tunin...

Page 9: ...tation into preset 6 10 press 5 button display will show 5 then press and hold down one of the PRESET button 1 5 for more than 2 seconds until display shows preset location Recalling a preset station 1 Switch on your radio using the Power button 2 Select the desired waveband using the Band button 3 Simply press one of Preset buttons 1 5 to recall the required preset stations To recall preset stati...

Page 10: ...operation when the radio is packed in a suitcase To release the Lock switch move the switch to the down unlocked position the symbol will be removed from the display Earphones The earphones fitted to your radio are equipped with an auto wind system to allow for easy storage 1 Gently pull out the earphones from the right hand side of the radio 2 Slide the Loudspeaker Headphone switch to the positio...

Page 11: ...n AC adaptor not included The AC adaptor for use with this radio should provide 3volts DC output at 200 mA center pin negative Insert the adaptor plug into the DC socket on the left side of your radio Plug the adaptor into mains socket outlet Whenever the adaptor is used the batteries are automatically disconnected The AC adaptor should be disconnected from the mains supply and the radio when not ...

Page 12: ...p press the RESET button located on the underside for at least 2 seconds this will reset the microprocessor but still keep the clock time and all stations stored in preset memory Specifications Power requirements DC 3V 200 mA center pin negative Batteries 2 x UM 3 AA size Circuit features Output power 100 mW speaker Socket Headphone socket 3 5 mm dia stereo DC input socket 3 0 volts center pin neg...

Page 13: ...12 ...

Page 14: ...lares Conexió n para la alimentació n de CC Auriculares autorrebobinables Interruptor de rebobinado automático de auriculares Compartimento para la pila PUESTA A CERO Pantalla Indicador de banda y A M P M Indicador de apagado automático en 90 minutos Indicador de alarma Indicador de señ al estereofó nica Indicador de teclas bloqueadas Presintoní as 6 10 Indicador de presintoní a Indicador de bajo ...

Page 15: ...mpruebe que las pilas están colocadas de acuerdo con el diagrama indicado 5 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas Sustitució n de las pilas Aparecerá en la pantalla el indicador de nivel de la pila y parpadeará cuando sea necesario cambiarlas Despué s de sacarlas dispone de unos 3 minutos para sustituirlas por otras trascurrido ese tiempo se perderá la informació n del reloj y la mem...

Page 16: ...Pulse y mantenga pulsado el botó n Time Set durante más de 2 segundos hasta que el dí gito de las horas empiece a parpadear en la pantalla 3 Mientras parpadea ajuste las horas usando los botones Tuning Up Down 4 Pulse el botó n Time Set el dí gito de los minutos empezará a parpadear en la pantalla 5 Mientras parpadea ajuste los minutos usando los botones Tuning Up Down 6 Pulse el botó n Time Set p...

Page 17: ...rá a parpadear en la pantalla 5 Mientras parpadea ajuste los minutos usando el botó n Tuning Up Down 6 Pulse el botó n Alarm para completar el ajuste de la hora de la alarma Aparecerá en la pantalla el sí mbolo Alarm lo que significa que la alarma está configurada Alarma despertador 1 A la hora preseleccionada sonará la alarma La alarma se puede apagar durante 24 horas pulsando cualquier botó n La...

Page 18: ...o sí mbolo 2 Seleccione la banda que desee pulsando repetidamente el botó n Band En las bandas de FM y TV extienda completamente la antena telescó pica En las bandas de AM MW gire la radio hasta obtener la recepció n más ó ptima 3 Pulse y mantenga pulsado el botó n Tuning Up o Down hasta que la frecuencia que aparece en la pantalla empiece a cambiar rápidamente Suelte el botó n 4 La radio explorar...

Page 19: ...Se mostrará en la pantalla la banda seleccionada En las bandas de FM y TV extienda completamente la antena telescó pica En las bandas de AM MW gire la radio hasta obtener la recepció n más ó ptima 3 Una pulsació n en Tuning Up o Down cambiará la frecuencia un salto hacia arriba o hacia abajo Ajuste el control Volume hasta alcanzar el nivel deseado 18 ...

Page 20: ...dio y seleccione la banda de AM MW 2 Apague la radio 3 Pulse sucesivamente los botones Tuning Down y Power la radio cambiará el salto de sintonizació n a 9 kHz en la banda de AM Para cambiar el salto de sintonizació n de AM de 9 kHz a 10 kHz haga lo siguiente 1 Encienda la radio y seleccione la banda de AM MW 2 Apague la radio 3 Pulse sucesivamente los botones Tuning Up y Power la radio cambiará e...

Page 21: ...pondiente 3 Para guardar la emisora en una de mas memorias 6 10 pulse el botó n 5 la pantalla mostrará 5 A continuació n pulse y mantenga pulsado uno de los botones PRESET 1 5 durante más de 2 segundos hasta que aparezca en la pantalla la posició n de memoria correspondiente Audició n de una emisora presintonizada 1 Encienda la radio pulsando el botó n Power 2 Seleccione la banda que desee pulsand...

Page 22: ...ado derecho de la radio se utiliza para evitar un funcionamiento no deseado de la radio 1 Deslice el interruptor Lock hasta la posició n de bloqueado aparecerá el sí mbolo en la pantalla El botó n Power y los demás botones quedarán inhabilitados el ú nico que seguirá funcionando es el botó n Light Así se evitará que la radio se ponga en funcionamiento cuando por ejemplo está en un maletí n Para so...

Page 23: ...ntras se rebobinan en el interior de la caja 4 Deslice el interruptor Loudspeaker Headphone hasta la posició n para volver al funcionamiento normal Conexió n para auriculares Además de los auriculares incorporados la radio dispone de una conexió n para otros auriculares Esto permite utilizar distintos tipos de auriculares con la radio 1 Para utilizar los auriculares externos deslice el interruptor...

Page 24: ...fe el adaptador en la toma de electricidad Cuando use el adaptador las pilas se desconectarán automáticamente El adaptador de CA debe desconectarse de la toma de corriente y de la radio cuando no se use Botó n Mono 1 Si la señ al que recibe de la emisora es dé bil pueden escucharse interferencias para reducirlas pulse el botó n ST MO Para cambiar al modo monoaural El indicador de recepció n estere...

Page 25: ... durante un mí nimo de 2 segundos de este modo se reiniciará el microprocesador pero se mantendránla informació n del reloj y las emisoras almacenadas en la memoria Especificaciones Electricidad CC Negativo de patilla central de 3 V y 200 mA Pilas 2 tipo UM 3 AA Caracterí sticas del circuito Potencia de salida 100 mW altavoz Conexiones Conexió n para auricular 3 5 mm de diámetro esté reo Conexió n...

Page 26: ...381H512 ...

Reviews: