![Sangean DPR-99 Plus Operating Instructions Manual Download Page 109](http://html2.mh-extra.com/html/sangean/dpr-99-plus/dpr-99-plus_operating-instructions-manual_3963945109.webp)
108
D
Batteriebetrieb mit alkalischen Batterien
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Geräts,
indem Sie es in Pfeilrichtung aufschieben.
2. Legen Sie 6 Batterien des Typs LR6 (Größe AA) in
das Batteriefach. Vergewissern Sie sich, dass alle Batterien
entsprechend den Polaritätsangaben im Batteriefach
eingelegt werden.
3. Schieben Sie den Batterieschalter auf Alkaline und schließen Sie
das Batteriefach wieder.
Wichtig: Bei der Benutzung von alkalischen Batterien muss
der Batterienschalter in die Alkaline-Position
gebracht werden. Anderfalls kann es dazu kommen, dass die
Batterien oder das Radio stark beschädigt werden.
Schwache Batterien können dadurch erkannt werden, dass der
Ton “stottert”. Die Batterien müssen in diesem Fall
ausgewechselt werden.
Wenn das Radio für längere Zeit nicht benutzt wird,
wird empfohlen die Batterien aus dem Radio zu nehmen.
Aus wirtschaftlichen Gründen empfehlen wir das Gerät nach
Möglichkeit mithilfe des Netzteils zu betreiben und Batterien nur
gelegentlich oder im Bereitschaftsbetrieb zu verwenden.
Wenn Sie häufig das Radio mit Batterien benutzung, wird die
Benutzung von wiederaufladbaren Batterien empfohlen.
Batteriebetrieb mit wiederaufladbaren Batterien
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Geräts,
indem Sie es in Pfeilrichtung aufschieben.
2. Legen Sie 6 wiederaufladbare Batterien des Typs LR6
(Größe AA) in das Batteriefach. Vergewissern Sie sich, dass alle
Batterien entsprechend den Polaritätsangaben im Batteriefach
eingelegt werden. Das Radio ist für die Benutzung mit
Nickel-Metallhybrid-Akkus (NiMH) vorgesehen.
3. Schieben Sie den Batterieschalter auf Rechargeable (Akku) und
schließen Sie das Batteriefach wieder.
Summary of Contents for DPR-99 Plus
Page 4: ...14 Headphone socket 15 DC jack socket...
Page 14: ...only those that a not be able to ations from your stations that are...
Page 15: ...14 GB display will shows an in an and stop ngth station name n a downwards commence...
Page 16: ...extend the shows e to a station ommence tuning...
Page 22: ...de of your radio e Inserting a ones can cause e switched on for ed y backlight will...
Page 27: ...26...
Page 30: ...14 Connecteur Ecouteurs 15 Connecteur d alimentation DC...
Page 40: ...ment les stations ntra nant une stations prune ne pouvant mera...
Page 48: ...auche de votre couteurs e d coute coupe oute haut tateur C A z la radio es le r tro es lorsque...
Page 53: ...52...
Page 56: ...s 14 Salida para auriculares 15 Entrada DC...
Page 66: ...estaciones con podr a ser ar de la lista estaciones que...
Page 68: ...la recepci n FM muestre ara sintonizar la sintonizaci n...
Page 70: ...s bandas voritas moria que anteriormente que la preprogramada las brescribirse o sintonizar la...
Page 74: ...parte izquierda ectar unos altavoz de talla ar uz de fondo de...
Page 79: ...78...
Page 82: ...14 Koptelefoon ingang 15 DC ingang...
Page 92: ...naal n of u kunt de van zenders n uit de...
Page 94: ...n uif de stappen van de radio met en...
Page 95: ...94 NL weergave modi te gaan weergave uitgezonden richten weer nz aar wordt ews etc e huidige...
Page 100: ...erzijkant van geluid van de kan uw gehoor tergrondlicht na et...
Page 105: ...104...
Page 108: ...14 Kopfh rerausgang 15 Netzteilanschluss...
Page 118: ...er angezeigt en oder k nnen ion k nnen Sie ngen werden...
Page 120: ...es Radios antenne zum der Frequenz cht wird s es Ger ts...
Page 126: ...rerausgang rer t anschlie en rd wird die ng f r ca eibt die...
Page 131: ...130...