Další informace
Ďalšie informácie
More information
SK
CS
EN
DE
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Дополнительные информации
W
eitere Informationen
W
ięcej informacji
Ma
i
mul
te info
rmat
i u
rmeaz
a
Más información
Plu
s
d'in
fo
rmat
ion
Meer informatie
Daugiau informacijos
CS
Veškeré nerezové díly je možné čistit pouze vodou, mýdlem a měkkým hadrem. V žádném případě není možné použít agresivní
a abrazivní čistící prostředky. Doporučujeme použít k čištění výrobek SLA 37 z nabídky Sanela.
Po vybale
n
í výrob
k
u je nutné s
obalem postupovat podle
z
á
kon
a
o
obalech.
V případě použití lihových (hořlavých) náplní, je uživatel povinen vylepit/vyznačit na dávkovač piktogramy k dané náplni uvnitř.
To
musí být provedeno dle obecně závazných předpisů/zákonů.
RU
Все
нержавеющие
части можно
чистить только
водой, мылом
и
мягкой
тряпкой. Ни в коем случае
нельзя
применять агрессивные
и
абразивные чистящие средства.
Мы
предлагаем
использовать для
очистки
изделие SLA
37
из ассортимент
а
компании SA
NE
LA.
Утилизация упаковочного
материала должна
производиться в соответствии с законом.
В случае
использования спиртовых (огнеопасная) набивки
пользователь обязан
наклеивать / маркировать пиктограммы на дозаторе
для данной
набивки внутри.
Это должно быть сделано в соответствии с общеобязательными
правилами / законами.
DE
Alle Edelstahlteile und Chromierenteile wird möglich nur mit
W
asse
r
, Seife und weichem
T
uch putzen. Nicht aggressive und abradierende
Putzmittel benutzen!
W
ir empfehlen für die Reinigung das Produkt SLA 37, welches im SANELA – Sortiment erhältlich ist.
Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial.
Bei
V
erwendung einer alkoholischen (brennbaren) Füllung ist der Benutzer verplichtet, Piktogramme für die angegebene Füllung im Innenraum
des Spenders zu kleben oder markieren.
Dies muss in Übereinstimmung mit allgemein verbindlichen
V
orschriften / Gesetzen sein.
SK
Všetky nerezové diely je možné čistiť iba vodou, mydlom a jemnou handričkou, v žiadnom prípade nie je možné použiť agresivné
a abrazivné čistiace prostriedky. Doporučujeme použiť k čisteniu výrobok SLA 37 z ponuky Sanela.
Po
vybalení vý
r
obku je p
o
treb
n
é s obalom postupovať podľa zákona o obaloch.
EN
All stainless steel components should be cleaned only by water soap and soft rag. It is strictly forbidden to use aggressive and abrasive
cleansers!
W
e recommend to use for cleaning the product SLA 37 from SANELA assortiment.
It is necessary to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the product.
INDIKACE
INDICATION
Kontrola stavu napájecí baterie
Kon
tr
ó
l
a sta
vu
na
p
ájacej bat
ér
ie
Batte
ry
ca
p
acit
y
cont
r
o
l
Проверка
состояния
питающей
батарейки
Batter
ie
zu
standsa
nz
e
ig
e
Kon
trol
a stanu b
aterii z
as
il
aj
ące
j
Con
trolul
ca
p
aci
tăţ
ii b
ater
iei
Con
trol d
e
l
a ca
p
acidad de
l
a b
aterí
a
Con
trôl
e de ca
p
aci
té
de
l
a
Batter
ie
Indicatie
Batter
ij status
Ma
itini
m
o b
ater
ijos
p
ati
kr
ini
ma
s
DE
PL
ES
RO
FR
LT
NL
SK
CS
EN
RU
4
t [s.]
x+1
x+2
x+3
x+y
VÝMĚN
A BATERI
E: NEZBYTNĚ NUTNÁ
BATTERY EXCHANGE: NECESSARY
V prípade použitia liehových (horľavých) náplní, je užívateľ povinný vylepiť/vyznačiť na dávkovač piktogramy k danej náplni vo vnútri.
To musí byť prevedené podľa obecne záväzných predpisov/zákonov.
I
n
case
o
f using
alcohol
(flammable) filling, the
us
er
is
obliged t
o
stick / mark
pictograms
on
the
dispenser f
or
the
given filling
inside.
T
his
must be
done
in
accordance
with
generally
binding
regulations / laws.