background image

10/2021

12

SK

CS

EN

Další informace

Ďalšie informácie

More information

DE

RU

PL

ES

RO

FR

LT

NL

Дополнительные информации 

Weitere Informationen

Więcej informacji

Mai multe informati urmeaza

Más información

Plus d'information

Meer informatie 

Daugiau informacijos

További Információ

HU

CS

Veškeré nerezové díly je možné čistit pouze vodou, mýdlem a měkkým hadrem. V žádném případě 

není možné použít agresivní a abrazivní čistící prostředky. Doporučujeme použít k čištění výrobek 

SLA 37 z nabídky Sanela.

Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech.

Výrobce ujišťuje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shodě v souladu se zákonem č. 22/1997 Sb.

SK

Všetky nerezové diely je možné čistiť iba vodou, mydlom a jemnou handričkou, v žiadnom prípade 

nie  je  možné  použiť  agresivné  a  abrazivné  čistiace  prostriedky.  Doporučujeme  použiť  k  čisteniu 

výrobok SLA 37 z ponuky Sanela.

Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupovať podľa zákona o obaloch.

Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom č. 22/1997 

Sb.

EN

All  stainless  steel  components  should  be  cleaned  only  by  water  soap  and  soft  rag.  It  is  strictly 

forbidden to use aggressive and abrasive cleansers! We recommend to use for cleaning the product 

SLA 37 from SANELA assortiment.

It  is  necessary  to  proceed  according  to  the  law  about  packaging  material  after  unpacking  of  the 

product.

Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation 

73/23/EHS and 92/31/EHS.

RU

Все нержавеющие части можно чистить только водой, мылом и мягкой тряпкой. Ни в коем 

случае нельзя применять агрессивные и абразивные чистящие средства. Мы предлагаем 

использовать для очистки изделие SLA 37 из ассортимент а компании SANELA.

Утилизация упаковочного материала должна производиться в соответствии с законом.

Производитель  подтвеждает,  что  у  этого  изделия  есть  Декларация  Соответствия  в 

соответствии с нормами 73/23/EHS и 92/31/EHS.

DE

Alle  Edelstahlteile  und  Chromierenteile  wird  möglich  nur  mit  Wasser,  Seife  und  weichem  Tuch 

putzen. Nicht aggressive und abradierende Putzmittel benutzen! Wir empfehlen für die Reinigung 

das Produkt SLA 37, welches im SANELA – Sortiment erhältlich ist.

Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder 

Entsorgung von Verpackungsmaterial.

Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 

73/23/EHS und 92/31/EHS.

PL

Wszystkie  wyroby  ze  stali  nierdzewnej  można  czyścić  tylko  wodą,  mydłem  i  miękką  szmatką.  W 

żadnym przypadku nie można czyścić środkami chemicznymi. Zaleca się używanie środka czyszcz 

ącego o nazwie SLA 37 z oferty Saneli.

Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi.

Producent  posiada  na  swoje  wyroby  deklaracje  zgodności  na  podstawie  przepisu  c.73/23/EHS  i 

92/31/EHS.

RO

Componentele cromate și din oțel inox se vor curăța numai cu detergenți normali, apă și săpun. Este 

interzisă folosirea substanțelor și materialelor abrazive. Pentru întreținerea produselor din oțel inox 

recomandăm soluția SLA 37.

Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare.

Producătorul  garantează  că  aceste  produse  au  declarații  de  conformitate  care  respectă 

reglementările 73/23/EHS și 92/31/EHS.

ES

Todas  las  piezas  de  acero  inoxidable  se  pueden  limpiar  con  agua,  jabón  y  un  paño  suave.  En 

cualquier caso, no es posible utilizar productos de limpieza agresivos y abrasivos. Recomendamos 

utilizar un producto de limpieza SLA 37 de Sanela.

Después de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de 

los embalajes.

El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad de acuerdo con la ley núm. 

73/23/EHS y 92/31/EHS.

FR

Tous  les  composants  en  acier  inoxydable  doivent  être  nettoyés  avec  de  l'eau  savonneuse  et  un 

chiffon  doux.  Il  est  strictement  interdit  d'utiliser  des  nettoyants  agressifs  et  abrasifs.  Nous 

recommandons d'utiliser pour le nettoyage le produit SLA 37 de SANELA assortiment.

Conformément à la loi, Il est nécessaire de se conformer à la procédure de déballage du produit.

Le  fabricant  garantie  que  ce  produit  est  en  conformité  avec  la  réglementation  73/23/EHS  et 

92/31/EHS.

NL

Alle  roestvaststalen  onderdelen  moeten  schoongemaakt  worden  met  water,  zeep  en  een  zachte 

doek.  Het  is  ten  strengste  verboden  om  een  agressief  en/of  schurend  middel  te  gebruiken.  Wij 

bevelen aan om het schoonmaakmiddel van Sanela te gebruiken (SLA 37).

Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal.

De  producten  worden  geleverd  met  een  verklaring  van  overeenstemming  met  73/23/EHS  en 

92/31/EHS.

LT

Valymui naudoti tik vandenį, muilą ir minkštą medžiagą. Jokiu būdu negalima naudoti abrazyvinių 

medžiagų turinčių priemonių. Mes siūlome gaminių valymui naudoti SLA 37 iš kompanijos SANELA 

asortimento.

Išpakavus produktą būtina laikytis taisyklių atsižvelgiant į medžiagą, iš kurios pagaminta pakuotė.

Gamintojas garantuoja, kad šis produktas turi atitikties deklaraciją pagal reglamentą 73/23/EHS ir 

92/31/EHS.

HU

A  rozsdamentes  részeket  kizárólag  vízzel,  szappannal  és  puha  kendővel  szabad  tisztítani. 

Agresszív,  csiszoló  hatású  tisztítószerek  használata  tilos.  Ajánljuk  a  Sanela  SLA  37  típusú 

tisztítószerének használatát. 

Mindez elengedhetetlen a törvényi rendelkezések szerint a cseréhez vagy az alkatrészpótláshoz.

A  SANELA  s  pol  s.r.o.  kijelenti,  hogy  ez  a  termék  az  alábbi  normáknak  megfelelően  készült: 

73/023/EEC és 89/336/EEC. pótalkatrész biztosításához. 

Summary of Contents for SLW 02PA

Page 1: ...ties Naudojimosi instrukcija HU Használati útmutató SK CS EN STANDARDNÍ funkce Funkcia Function DE RU PL СТАНДАРТНАЯ программа Funktion Funkcja ES RO FR Funcționare în regim STANDARD Función estándar Fonction LT NL Standaard functies STANDARTINĖ programa HU Működés 1 2 3 4 Vlastnosti Vlastnosti Properties SK CS EN RU DE PL ES RO FR LT NL Proprietăţi Características Caractéristiques Eigenschappen T...

Page 2: ...10 8 11 4 12 12 4 8x70 13 2 14 2 M12 15 2 M10 16 2 17 2 18 2 M12 19 2 M12 20 2 M10 21 8 8 4 22 2 10 5 23 1 24 2 M8x16 25 48167 1 26 47584 1 27 46043 4 28 46042 4 M5x100 29 47644 4 M5x80 30 47643 4 M5x60 47580 1 2 SK CS EN Montážní návod Montážny návod Mounting instructions DE RU PL Инструкция по монтажу Montageanleitung Instrukcja montażu ES RO FR Instrucţiuni de montaj Manual de instrucciones Not...

Page 3: ... 24V DC 3 16 21 24 45 9 8 5 6 3 4 max 70 mm 10 Zeď Wall Obklad Tiling 7 10 ...

Page 4: ...4 13 14 11 12 16 17 15 18 Ø 12 mm Ø 12 mm 11 11 ...

Page 5: ...1 2 24V DC Ø 110 mm 5 21 12 21 12 min 10 l 25 26 23 24 21 22 19 20 G 1 2 ...

Page 6: ...for ceramic toilet pouze pro nerezové WC only for stainless steel toilet pouze pro keramické WC only for ceramic toilet pouze pro nerezové WC only for stainless steel toilet 6 4 2 33 34 31 32 29 30 27 28 28 27 SLWN 03 SLWN 09 SLWN 11 SLWN 12 SLWN 04 ...

Page 7: ...L2 L1 7 41 42 39 40 37 38 35 36 ...

Page 8: ...17 21 19 18 L2 3 mm L1 3 mm 8 49 50 47 48 45 46 43 44 ...

Page 9: ...ruchu RO Pentru o funcționare corespunzătoare unitatea trebuie să fie sub tensiune în mod constant nu conectați transformatorul după întrerupătorul de la sistemul de iluminat FR Pour le bon fonctionnement il est nécessaire de maintenir l unité sous tension constante ne pas connecter l alimentation derrière un interrupteur NL Voor een goede functionaliteit is het noodzakelijk om de unit onder conti...

Page 10: ...S RO FR LT NL HU 7 l 6 l 4 2 l 4 8 l 5 2 l 8 3 l 8 l 6 3 l 7 l 7 5 l 10 2 l 10 l 8 l 8 5 l 8 8 l Reglarea volumului de apă de spălare Regulacja ilości spłukiwanej wody Einstellung der Spülwassermenge Ajuste del volumen de agua de descarga Nuleidžiamo vandens kiekio reguliavimas Instelling van het spoelwatervolume Réglage du volume de l eau de rinçage Az öblítővíz mennyiségének beállítása Adjustmen...

Page 11: ...x 4 pcs of flushing units SLZ 04X power supply 24 V DC on DIN rail for operating of max 7 pcs of flushing units SLD 04 remote control for an adjustment of parameters SK CS EN RU DE PL ES RO FR LT NL HU Nastavení objemu splachované vody pomocí SLD 04 Nastavenie objemu splachovacej vody pomocou SLD 04 Adjustment of the flush water volume by SLD 04 Регулировка объема смывной воды с помощью SLD 04 Ein...

Page 12: ... SLA 37 z oferty Saneli Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c 73 23 EHS i 92 31 EHS RO Componentele cromate și din oțel inox se vor curăța numai cu detergenți normali apă și săpun Este interzisă folosirea substanțelor și materialelor abrazive Pentru întreținerea produselor din oțel...

Reviews: