background image

 

Vzhledem k možnosti zanesení ventilu ne

č

istotami z vody je doporu

č

eno provést 1x ro

č

n

ě

 kontrolu sítka elektromagnetického ventilu, 

dotažení šroubových spoj

ů

 a dosedacích ploch konektor

ů

Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech. 

 
Výrobce ujiš

ť

uje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shod

ě

 v souladu se zákonem 

č

. 22/1997 Sb. 

CZ

Vzh

ľ

adom k možnosti zanesenia ventilu ne

č

istotami z vody sa doporu

č

uje previes

ť

 1x ro

č

ne kontrólu sítka elektromagnetického ventilu, 

dotiahnutia skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov.

Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupova

ť

 pod

ľ

a zákona o obaloch. 

Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom 

č

. 22/1997 Sb.

 

SK

It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a possibility that valve could be fouled up. 
Checking of tightening of screw conections and connectors contact surfaces is also recommend once a year.

 

Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation 73/023/EEC and 89/336/EEC. 

Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen, 1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes 
des elektromagnetischen Ventils, Nachziehung der Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen. 

Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC.

 

 

Учитывая

 

возможность

 

засорения

 

вентиля

 

грязью

приносимой

 

водой

рекомендуется

 1 

раз

 

в

 

году

 

выполнить

 

контроль

 

состояния

 

сетки

 

электромагнитного

 

вентиля

дотянуть

 

резьбовые

 

соединения

 

и

 

зажимы

 

конъекторов

.

 

 

GB

D / A

RU

It is necessary to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the product. 

Утилизация

 

упаковочного

 

материала

 

должна

 

производиться

 

в

 

соответствии

 

с

 

законом

.

Производитель

 

подтвеждает

что

 

у

 

этого

 

изделия

 

есть

 

Декларация

 

Соответствия

 

в

 

соответствии

 

с

 

нормами

 73/023/EEC 

и

 89/336/EEC.

Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial.

SK

CZ

GB

Návod na údržbu
Návod na údržbu
Instructions for maintenance

D/A

RU

PL

ES

RO

FR

LT

NL

Инструкция по уходу
Wartungsanleitung
Instrukcja obsługi

Instrucțiuni de întreținere
Instrucciones de cuidado
Instructions pour l'entretien

Onderhoudsinstructies 
Priežiūros instrukcija

A

A

 a

lka

lin

e

A

A

 a

lka

lin

e

A

A

 a

lka

lin

e

A

A

 a

lka

lin

e

A

A

 a

lka

lin

e

A

A

 a

lka

lin

e

A

A

 a

lka

lin

e

A

A

 a

lka

lin

e

KAPACITA

CAPACITY

0 %

KAPACITA

CAPACITY

 INDIKACE

INDICATION

ELEKTRONICKÝ SYSTÉM

ELECTRONIC SYSTEM

VÝMĚNA BATERIE

BATTERY EXCHANGE

 DOPORUČENÁ

RECOMMENDED

NEZBYTNĚ NUTNÁ

NECESSARY

ZAPNUT

ON

VYPNUT

OFF

t [s.]

0,5

SK

CZ

GB

Kontrola stavu napájecí baterie
Kontróla stavu napájacej batérie
Battery capacity control
Проверка состояния питающей батарейки

D/A

PL

Batteriezustandsanzeige 
Kontrola stanu baterii zasilającej
Controlul capacităţii bateriei
Control de la capacidad de la batería

ES

RO

FR

Contrôle de capacité de la Batterie
Indicatie Batterij status
Maitinimo baterijos patikrinimas

LT

NL

RU

t [s.]

1

1,5

x+0,5

10 - 0 %

Reviews: